Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2019, collective de travail du 20 mai 2019, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au
voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
en arbeidsongeschikt zijn (1) incapacité de travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2019, gesloten travail du 20 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
arbeidsongeschikt zijn. et sont en incapacité de travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. Donné à Bruxelles, le 17 août 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2019 Convention collective de travail du 20 mai 2019
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
(Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2019 onder het nummer incapacité de travail (Convention enregistrée le 24 juin 2019 sous le
152190/CO/220) numéro 152190/CO/220)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsindustrie. d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 van de Nationale Arbeidsraad - la convention collective de travail n° 130 du Conseil national du
van 23 april 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van de travail du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, les conditions
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
zijn; travail;
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van de Nationale Arbeidsraad - la convention collective de travail n° 131 du Conseil national du
van 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor travail du 23 avril 2019 fixant à titre interprofessionnel, pour 2019
2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid et 2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés
die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn. dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden CHAPITRE III. - Conditions

Art. 3.De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de collectieve

Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt toegekend aan de convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est
bedienden die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende octroyé aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que la
reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. faute grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après.

Art. 4.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met

Art. 4.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément

bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar zoals voorzien door deze collectieve d'entreprise à partir de 59 ans tel que prévu par la présente
arbeidsovereenkomst moet plaats vinden tijdens de geldigheidsduur van convention collective de travail doit se situer durant la période de
deze collectieve arbeidsovereenkomst. validité de la présente convention collective de travail.
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 59 jaar en moet vervuld zijn § 2. La condition d'âge est de 59 ans et doit être remplie durant la
zowel uiterlijk tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve période de validité de la présente convention collective de travail
arbeidsovereenkomst als op het ogenblik van het einde van de et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.
arbeidsovereenkomst.

Art. 5.§ 1. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 33 jaar en moet vervuld

Art. 5.§ 1er. La condition de passé professionnel est de 33 ans et

zijn zowel tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve doit être remplie durant la période de validité de la présente
arbeidsovereenkomst als op het ogenblik van het einde van de convention collective de travail et, de plus, au moment de la fin du
arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
In afwijking van lid 1 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten En dérogation au 1er alinéa, la condition de passé professionnel peut
de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De être atteinte en dehors de la période de validité de la présente
loopbaanvoorwaarde is in dat geval de voorwaarde die geldt op het convention collective de travail. Dans ce cas, la condition de passé
moment van het effectieve einde van de arbeidsovereenkomst. professionnel est celle qui est applicable au moment de la fin
effective du contrat de travail.
§ 2. Bovendien moet de bediende : § 2. De plus, l'employé doit :
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst - Au moment de la fin du contrat de travail, avoir travaillé au moins
minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregeling zoals bedoeld 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er de la
in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux
maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations
met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des
nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de
nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies van 25 april 1995 en travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n° 46septies du 25 avril 1995
nr. 46duodecies van 19 december 2001; of et n° 46duodecies du 19 décembre 2001; ou
- In een zwaar beroep gewerkt hebben : - Avoir été occupé dans le cadre d'un métier lourd :
- hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in - soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in - soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Voor de toepassing van het vorige lid wordt onder "zwaar beroep" Pour l'application de la présente convention, l'on entend par "métier
verstaan : lourd" :
- het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in - le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes d'au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins,
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; successives et sans que le chevauchement n'excède un quart de leurs
tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent - le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" wordt verstaan dat de d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en Par "permanent", il faut entendre que le service interrompu soit le
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
occupé dans un tel régime;
- het werk in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de - le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 et
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 6.Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux articles

Art. 6.De werknemer die voldoet aan de in artikelen 4 en 5 bepaalde

4 et 5 et dont le délai de préavis expire après la durée de validité
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na de geldigheidsduur van deze de la convention collective de travail, maintient le droit à un
collectieve arbeidsovereenkomst verstrijkt, behoudt het recht op
bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE IV. - Complément d'entreprise

Art. 7.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het

Art. 7.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du

nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des
sociale zekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel
toepassing zijn op bedienden die in België tewerkgesteld zijn en er applicables aux employés dont le lieu de travail et le domicile fiscal
hun fiscale verblijfplaats hebben. sont situés en Belgique.
§ 2. Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een § 2. Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des
vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de travail n° 103, et qui passent de la réduction des prestations au
loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de chômage avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera
bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime calculé sur la base du régime de travail préalable à cette réduction.
voorafgaand aan deze vermindering.
Paritaire commentaar Commentaire paritaire
De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de
genieten van de toepassing van deze paragraaf. 1'application du présent paragraphe.
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter § 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis,
en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17
s'appliquent.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et
kracht te zijn op 30 juni 2019. cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^