Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en application des conventions collectives de travail n° 130 et n° 131 du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, collective de travail du 21 mai 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, betreffende de regeling van werkloosheid met relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de
bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in toepassing van de l'âge de 59 ans en application des conventions collectives de travail
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 van de Nationale n° 130 et n° 131 du Conseil national du travail (1)
Arbeidsraad (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven; "maatwerkbedrijven";
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten travail du 21 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de
leeftijd van 59 jaar in toepassing van de collectieve l'âge de 59 ans en application des conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 van de Nationale Arbeidsraad. n° 130 et n° 131 du Conseil national du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. Donné à Bruxelles, le 17 août 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019 Convention collective de travail du 21 mai 2019
Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59
jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en ans en application des conventions collectives de travail n° 130 et n°
nr. 131 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 24 131 du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 24 juin
juni 2019 onder het nummer 152235/CO/327.01) 2019 sous le numéro 152235/CO/327.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté,
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven".
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

gesloten in toepassing van : formellement conclue en application de :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 van de Nationale - la convention collective de travail n° 130 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling, voor 2019 en travail, conclue le 23 avril 2019, fixant, pour 2019 et 2020, les
2020, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du
het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
arbeidsongeschikt zijn; incapacité de travail;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van de Nationale - la convention collective de travail n° 131 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling op travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à titre interprofessionnel,
interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn. occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. La présente convention collective de travail est également
: conclue vu :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag; complément d'entreprise;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (geregistreerd op 4 april travail; - la convention collective de travail n° 46 (enregistrée le 4 avril
1990 onder het nummer 25097/CO/300), en haar aanpassingen, gesloten in 1990 sous le numéro 25097/CO/300), et ses adaptations, conclue au sein
de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de du Conseil national du travail le 23 mars 1990, relative aux mesures
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

nuit.

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

de ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die aux travailleurs licenciés qui bénéficient d'allocations de chômage et
gedurende de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020 : qui, au cours de la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 :
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 - Sont âgés de 59 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de
jaar of ouder zijn, en travail, et
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 - Ont, au moment de la cessation du contrat de travail, 33 ans de
jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, en carrière professionnelle en tant que travailleur salarié, et
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten - Ont, au moment de la cessation du contrat de travail, travaillé au
minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er de
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op
23 maart 1990, betreffende de begeleidingsmaatregelen voor la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990,
ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant
des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail
comportant des prestations de nuit, à savoir qu'ils ont été occupés
met nachtprestaties, met name gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in habituellement dans un régime de travail comportant des prestations
een arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 uur, met entre 20 heures et 6 heures, à l'exclusion :
uitsluiting van :
- prestaties die zich uitsluitend situeren tussen 6 uur en 24 uur; - des prestations qui se situent exclusivement entre 6 heures et 24
- prestaties die gewoonlijk beginnen vanaf 5 uur. heures; - des prestations qui débutent habituellement à partir de 5 heures.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de § 2. La présente convention collective de travail s'applique aux
ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die travailleurs licenciés qui bénéficient d'allocations de chômage et
gedurende de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020 : qui, au cours de la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 :
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 - Sont âgés de 59 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de
jaar of ouder zijn, en travail, et
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 - Ont, au moment de la cessation du contrat de travail, 33 ans de
jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, en carrière professionnelle en tant que travailleur salarié, et
- Gewerkt hebben in een zwaar beroep : - Ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
- hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in - soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in - soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals La notion de métier lourd doit être entendue comme le contenu décrit à
omschreven in artikel 3, § 1, lid 5 van het koninklijk besluit van 3 l'article 3, § 1er, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise.
bedrijfstoeslag.

Art. 4.De opzegtermijnen zijn deze die bepaald zijn volgens de wet

Art. 4.Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la

van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.
De werknemer die de in artikel 3, § 1 en § 2 vastgestelde voorwaarden Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article 3, § 1er
in uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult, en et § 2, en exécution de la présente convention collective de travail
wiens opzegtermijn na 31 december 2020 verstrijkt, behoudt het recht et dont le délai de préavis prend fin après le 31 décembre 2020,
op de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bepaald in conserve le droit au régime de chômage avec complément d'entreprise
deze collectieve arbeidsovereenkomst. tel que défini dans la présente convention collective de travail.

Art. 5.De datum die in acht moet worden genomen om de

Art. 5.La date à prendre en considération pour déterminer la

leeftijdsvoorwaarde en de voorwaarde inzake het beroepsverleden te condition d'âge et la condition d'ancienneté professionnelle est,
bepalen, is, rekening houdend met artikel 3, deze waarop de compte tenu de l'article 3, la date à laquelle le contrat de travail
arbeidsovereenkomst effectief eindigt. prend effectivement fin.

Art. 6.§ 1. De werknemers bedoeld in artikel 1 kunnen aanspraak maken

Art. 6.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er peuvent

op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde prétendre à une indemnité complémentaire à charge de l'employeur, à
dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
werkloosheidsuitkeringen, behoudens in de wettelijk voorziene condition qu'ils apportent la preuve de leur droit aux allocations de
gevallen. In geen geval zal de werkgever de verandering of de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi. En aucun cas l'employeur
afschaffing van de werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere ne compensera la modification ou la suppression des allocations de
vergoeding. chômage par une indemnité plus élevée.
§ 2. Voorafgaand aan de aanvraag en bij aanvang van de opzegtermijn § 2. Préalablement à la demande et lors du commencement du délai de
moet de werknemer een anciënniteit van 10 jaren in de onderneming van préavis, le travailleur doit pouvoir justifier d'une ancienneté de 10
aanvraag kunnen aantonen. Een uitzondering wordt gemaakt voor diegenen ans dans l'entreprise demanderesse. Une exception est établie pour les
die in een beschutte werkplaats, sociale werkplaats of maatwerkbedrijf personnes qui se retrouvent dans une entreprise de travail adapté, un
terecht komen als gevolg van sluiting, herstructurering of vereffening atelier social ou une "maatwerkbedrijf" à la suite de la fermeture, de
la restructuration ou de la liquidation d'une autre entreprise de
van een andere beschutte werkplaats, sociale werkplaats of travail adapté, d'un autre atelier social ou d'une autre
maatwerkbedrijf. "maatwerkbedrijf".

Art. 7.§ 1. De aanvullende vergoeding is de tussenkomst ten laste van

Art. 7.§ 1er. L'indemnité complémentaire est l'intervention à charge

de werkgever bepaald bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 van de Nationale Arbeidsraad. Ze bedraagt de helft van het verschil de l'employeur visée par ladite convention collective de travail n° 17
du Conseil national du travail. Elle correspond à la moitié de la
tussen het netto referteloon en de normale werkloosheidsuitkeringen. différence entre la rémunération nette de référence et les allocations
§ 2. Bij de berekening van het nettorefertemaandloon, zoals omschreven de chômage ordinaires. § 2. Pour le calcul de la rémunération mensuelle nette de référence,
in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale telle que définie dans la convention collective de travail n° 17 du
Arbeidsraad, wordt rekening gehouden met de werkbonus toegekend aan Conseil national du travail, il est tenu compte du bonus à l'emploi
werknemers met een laag loon. octroyé aux travailleurs percevant un bas salaire.
§ 3. In geval van overgang naar het stelsel van werkloosheid met § 3. En cas de passage d'un régime d'interruption de carrière à temps
bedrijfstoeslag vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, partiel, d'un crédit-temps, d'une diminution de carrière ou d'une
loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een réduction des prestations de travail à mi-temps à un régime de chômage
halftijdse betrekking, zal de aanvullende vergoeding berekend worden avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire sera calculée
op basis van het referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime sur la base du salaire de référence qui correspond au régime de
voorafgaand aan de vermindering van de arbeidsprestaties. travail antérieur à la réduction des prestations de travail.
§ 4. De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen § 4. L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Arbeidsraad. travail.
§ 5. De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers § 5. L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux
maandelijks betaald tot het bereiken van de rustpensioenleeftijd, travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale,
tenzij de werknemer vóór die tijd zou overlijden. sauf si le travailleur décède entre-temps.
§ 6. De aanvullende vergoeding SWT wordt doorbetaald bij § 6. L'indemnité complémentaire de RCC continue d'être payée en cas de
werkhervatting conform de bepalingen in de collectieve reprise du travail, conformément aux dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. collective de travail n° 17 du Conseil national du travail.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst mag geen afbreuk doen aan

Art. 8.La présente convention collective de travail ne peut porter

in de onderneming bestaande overeenkomsten die gunstiger zijn voor de préjudice aux accords existants au sein de l'entreprise, qui sont plus
werknemer. favorables au travailleur.
Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve Pour tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente
arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de convention collective de travail, les dispositions de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du
van 19 december 1974, evenals alle wettelijke en reglementaire travail sont d'application, de même que les dispositions légales et
bepalingen die hierop van toepassing zijn. réglementaires y afférentes.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et
treedt buiten werking op 31 december 2020. cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^