Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige premie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, | collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning | de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique |
van een éénmalige premie (COCOF) (1) | (COCOF) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, | travail du 25 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning | de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique |
van een éénmalige premie (COCOF). | (COCOF). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019 | Convention collective de travail du 25 avril 2019 |
Toekenning van een éénmalige premie (COCOF) (Overeenkomst | Octroi d'une prime unique (COCOF) |
geregistreerd op 24 mei 2019 onder het nummer 151768/CO/319.02) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het paritair subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en die erkend en/of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschapscommissie. Art. 2.De werknemers van de sectoren waarop de maatregelen van toepassing zullen zijn, zijn de werknemers die behoren tot de gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in samenhang met de erkenning. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
(Convention enregistrée le 24 mai 2019 sous le numéro 151768/CO/319.02) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui ressortissent à la sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire française. Art. 2.Les travailleurs des secteurs concernés par les mesures sont ceux relevant des cadres subventionnés des organismes agréés ainsi que leurs travailleurs "hors cadre" affectés aux missions en lien avec l'agrément. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, féminin et masculin. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 3.Met toepassing van het protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli |
Art. 3.En application du protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet |
2018 voor de non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie en | 2018 pour les secteurs non marchands de la Commission communautaire |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, besluiten de partijen om | française et de la Commission communautaire commune, les parties |
een éénmalige premie toe te kennen, zoals bepaald in deze | conviennent d'octroyer une prime unique, telle que reprise dans la |
overeenkomst. | présente convention. |
HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application |
Art. 4.Er wordt een éénmalige premie van 500 EUR bruto toegekend aan |
Art. 4.Une prime unique de 500 EUR bruts est octroyée au travailleur |
de voltijdse werknemer die, in 2018, minstens 11 weken tewerkgesteld | à temps plein qui, en 2018, a été occupé au moins 11 semaines pendant |
was in de periode van 1 januari 2018 tot 30 september 2018. | la période du 1er janvier 2018 au 30 septembre 2018. |
De premie wordt proportioneel berekend op basis van de jaarlijkse duur | La prime est proratisée sur la base de la durée annuelle des |
van de prestaties en van de arbeidsregeling. | prestations et du régime de travail. |
De gelijkgestelde arbeidsprestaties staan opgesomd in artikelen 16 en | Les prestations de travail assimilées sont celles visées aux articles |
41 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | 16 et 41 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des |
jaarlijkse vakantie van de werknemers. | travailleurs salariés. |
Art. 5.De premie moet uiterlijk worden uitbetaald met het loon van de |
Art. 5.La prime sera liquidée au plus tard avec le salaire du mois de |
maand juni 2019. | juin 2019. |
Art. 6.Deze éénmalige premie vervangt niet geheel of gedeeltelijk de |
Art. 6.Cette prime unique ne remplace pas une prime ou partie de |
premies die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, akkoord of | prime déjà octroyée aux travailleurs par une autre convention |
bedrijfsovereenkomst aan de werknemers zijn toegekend. | collective de travail ou accord ou convention d'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 25 |
le 25 avril 2019. Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend |
april 2019. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde | |
op 30 juni 2019. | fin le 30 juin 2019. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |