Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang betreft tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of die tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative à l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, | collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
subsidiées par la Commission communautaire française, relative à | |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de | l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit |
verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang betreft tot het | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of die tewerkgesteld | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
zijn in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (1) | restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; | travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten | travail du 27 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de verlaging van de | subsidiées par la Commission communautaire française, relative à |
leeftijdsgrens voor wat de toegang betreft tot het recht op | l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit |
uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of die tewerkgesteld zijn in | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering. | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
restructuration. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Franse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Commission communautaire française |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019 | Convention collective de travail du 27 mai 2019 |
Verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang betreft tot het | Abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of die tewerkgesteld | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
zijn in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juni 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 juin 2019 sous le numéro |
152014/CO/327.02) | 152014/CO/327.02) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de Brusselse beschutte werkplaatsen | employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte | bruxelloises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. | entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française. |
Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, |
bediendepersoneel (verbonden door een arbeidsovereenkomst op basis van | masculin et féminin (liés par un contrat de travail sur la base de la |
de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten). | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail). |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april | application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril |
2019 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019 en | 2019 du Conseil national du travail, fixant, pour 2019 et 2020, le |
2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui |
leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
de landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
Art. 5.De modaliteiten en toepassingsvoorwaarden wat betreft de |
difficultés ou en restructuration. |
toegang tot het recht op uitkeringen voor werknemers met een lange | Art. 5.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of die tewerkgesteld zijn in | l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une |
een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, zijn die | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
welke opgenomen zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in | une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles |
artikel 2 van deze overeenkomst. | reprises dans la convention collective de travail citée à l'article 2 |
Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens gebracht op : | de la présente convention. Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à : |
- 57 jaar voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot | - 57 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de |
een halftijdse betrekking; | travail à mi-temps; |
- 55 jaar voor werknemers die hun prestaties met één vijfde | - 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations d'un |
verminderen met toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve | cinquième temps en application de l'article 8, § 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die voldoen aan de | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les |
voorwaarden bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk | conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du |
besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het | 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 30 december 2014. | 30 décembre 2014. |
Art. 6.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Zij |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op | Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur |
31 december 2020. | le 31 décembre 2020. |
Zij kan worden opgezegd door elke partij met een opzeggingstermijn van | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
6 maanden, betekend per ter post aangetekende brief, gericht aan de | préavis de 6 mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. | travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |