Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en application des conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du Conseil national du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2019, | collective de travail du 8 mai 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 | application des conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du |
van de Nationale Arbeidsraad (1) | Conseil national du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2019, gesloten | travail du 8 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 | application des conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du |
van de Nationale Arbeidsraad. | Conseil national du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2019 | Convention collective de travail du 8 mai 2019 |
Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 |
jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en | ans en application des conventions collectives de travail n° 134 et n° |
nr. 135 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 12 | 135 du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 12 juin |
juni 2019 onder het nummer 152035/CO/318.02) | 2019 sous le numéro 152035/CO/318.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg | aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles |
(gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. | (aides familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
HOOFDSTUK II. - Doelstelling | CHAPITRE II. - Objectif |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
gesloten in toepassing van : | formellement conclue en application de : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 134 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot invoering van een stelsel | travail, conclue le 23 avril 2019, instituant un régime de complément |
van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une |
loopbaan die worden ontslagen; | carrière longue; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 135 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling op | travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à titre interprofessionnel, |
interprofessioneel niveau, voor 2019-2020, van de leeftijd vanaf welke | pour 2019-2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden | licenciés ayant une carrière longue. |
ontslagen. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op | § 2. La présente convention collective de travail est également |
: | conclue vu : |
- artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | chômage avec complément d'entreprise; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 | - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 |
december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR), en haar aanpassingen, | décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot | au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la |
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde | législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la |
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure. | procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de travail. |
HOOFDSTUK III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | CHAPITRE III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT, |
Art. 3.La présente convention collective de travail n'ouvre aucun |
maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat | droit au RCC, mais définit les conditions auxquelles le travailleur |
doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par | |
hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op SWT. Een | l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que |
werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het kader | l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans |
van SWT de arbeidsovereenkomst éénzijdig beëindigt. De werkgever zal | le cadre du RCC. L'employeur considérera néanmoins de manière positive |
evenwel aanvragen tot SWT van werknemers met minstens 15 jaar | les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans |
sectoranciënniteit positief benaderen. | d'ancienneté sectorielle. |
Art. 4.Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve |
Art. 4.Pour pouvoir bénéficier des dispositions de la présente |
arbeidsovereenkomst dienen de werknemers te voldoen aan de volgende | convention collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire |
voorwaarden : | aux conditions suivantes : |
- voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020 en op het | - pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 et au moment |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van | |
59 jaar bereikt hebben en op het ogenblik van de beëindiging van de | de la cessation du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 59 ans |
et, au moment de la cessation du contrat de travail, pouvoir prouver | |
arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekker | une carrière professionnelle de 40 ans en tant que salarié. |
kunnen bewijzen. | |
De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur | Les travailleurs doivent être licenciés pendant la durée de validité |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
Art. 5.De werknemers bedoeld in artikel 4 hebben na ontslag recht op |
Art. 5.Après licenciement, les travailleurs vises à l'article 4 ont |
een aanvullende vergoeding zoals bedoeld in hoofdstuk III van de | droit à une allocation complémentaire telle que visée au chapitre III |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | de la convention collective de travail n° 17. |
Art. 6.De toepassingsmodaliteiten van dit SWT worden vastgesteld op |
Art. 6.Les modalités d'application de ce RCC sont fixées au niveau |
het vlak van de bij artikel 1 bedoelde ondernemingen, daarbij rekening | des entreprises visées à l'article 1er, compte tenu des dispositions |
gehouden met de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974. | de ladite convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974. |
Art. 7.§ 1. Voor werknemers die genieten van een stelsel van |
Art. 7.§ 1er. Pour les travailleurs qui bénéficient d'un régime de |
vermindering van arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT, | réduction des prestations de travail et qui passent à un RCC, le |
wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de | complément d'entreprise est calculé sur la base du salaire brut que le |
werknemer had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas diminué ses prestations de |
verminderd. | travail. |
§ 2. Indien de werknemer in een periode van 5 jaar voorafgaand aan de | § 2. Si, dans une période de 5 ans précédant la demande d'un régime de |
aanvraag van een stelsel van vermindering van arbeidsprestaties, | réduction des prestations de travail, le travailleur a augmenté son |
zijn/haar arbeidsritme heeft verhoogd, wordt het referteloon voor de | rythme de travail, le salaire de référence pour le complément |
bedrijfstoeslag berekend op basis van het gemiddeld arbeidsritme over | d'entreprise est calculé sur la base du rythme de travail moyen sur |
een periode van 10 jaar voorafgaand aan die vermindering van | une période de 10 ans précédant cette diminution des prestations de |
arbeidsprestaties. | travail. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | au 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |