Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het basiskrediet voor vorming en voor structurele opdrachten van de representatieve werknemersvertegenwoordigers in het sociaal overleg "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het basiskrediet voor vorming en voor structurele opdrachten van de representatieve werknemersvertegenwoordigers in het sociaal overleg Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 novembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au crédit de base pour la formation et les mandats structurels des représentants des travailleurs représentatifs dans la concertation sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november collective de travail du 12 novembre 2018, conclue au sein de la
2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen Commission paritaire des établissements et des services de santé,
en -diensten, betreffende het basiskrediet voor vorming en voor relative au crédit de base pour la formation et les mandats
structurele opdrachten van de representatieve structurels des représentants des travailleurs représentatifs dans la
werknemersvertegenwoordigers in het sociaal overleg (1) concertation sociale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de services de santé;
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018, travail du 12 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende het basiskrediet voor vorming en voor
structurele opdrachten van de representatieve relative au crédit de base pour la formation et les mandats
werknemersvertegenwoordigers in het sociaal overleg. structurels des représentants des travailleurs représentatifs dans la
concertation sociale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est

dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. Donné à Bruxelles, le 17 août 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 Convention collective de travail du 12 novembre 2018
Basiskrediet voor vorming en voor structurele opdrachten van de Crédit de base pour la formation et les mandats structurels des
representatieve werknemersvertegenwoordigers in het sociaal overleg représentants des travailleurs représentatifs dans la concertation
(Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2019 onder het nummer sociale (Convention enregistrée le 20 février 2019 sous le numéro
150636/CO/330) 150636/CO/330)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die behoren tot des établissements et des services de santé appartenant aux secteurs
de onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de Vlaamse ci-après, relevant de la compétence de la Communauté flamande et/ou de
Gemeenschap en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brussels la Commission communautaire flamande de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest : Bruxelles-Capitale :
- de categorale ziekenhuizen, zijnde elk ziekenhuis dat uitsluitend - les hôpitaux catégoriels, c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent
beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques)
en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de
revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
instellingen; août 1980;
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de - les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et
dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance,
kortverblijf voor bejaarden; les centres de court séjour pour personnes âgées;
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; - les maisons de soins psychiatriques;
- de initiatieven voor beschut wonen; - les initiatives d'habitation protégée;
- de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee - les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec
het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du
geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet Collège des médecins directeurs, en application de l'article 22, 6° de
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne
gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.
instellingen.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 4.La présente convention est conclue en exécution de l'accord

uitvoering van het Vlaams intersectoraal akkoord ("VIA 5") van 8 juni flamand intersectoriel "VIA 5" (Vlaams intersectoraal akkoord) du 8
2018, hoofdstuk 2.3.1.B. juin 2018, chapitre 2.3.1.B.

Art. 5.Aan de representatieve werknemersorganisaties die

Art. 5.Les organisations représentatives des travailleurs qui sont

vertegenwoordigd zijn in de ondernemingsraden en/of in de comités voor représentées dans les conseils d'entreprise et/ou les comités de
bescherming en preventie op het werk en/of in de syndicale protection et de prévention sur les lieux de travail et/ou dans les
afvaardigingen in de betrokken ondernemingen, worden de nodige délégations syndicales des entreprises concernées disposent des
kredieturen met behoud van loon ter beschikking gesteld ten einde hun crédits d'heure nécessaires avec maintien du salaire pour que leurs
afgevaardigden toe te laten vorming te volgen die georganiseerd is op délégués puissent suivre des formations organisées à l'initiative des
initiatief van de representatieve werknemersorganisaties ten einde hun organisations syndicales représentatives afin de parfaire leurs
kennis als vertegenwoordigers van de werknemers te vervolmaken en de connaissances en tant que représentants des travailleurs et de remplir
structurele opdrachten van de mandaterende organisatie te vervullen. les mandats structurels de l'organisation mandante.

Art. 6.§ 1. Het basiskrediet van het aantal dagen toegelaten

Art. 6.§ 1er. Le crédit de base du nombre de jours d'absence

afwezigheid met loonbehoud dat in uitvoering van onderhavige autorisée avec maintien de salaire mis à la disposition d'une
collectieve arbeidsovereenkomst ter beschikking wordt gesteld van een organisation représentative des travailleurs dans l'entreprise en
in de onderneming vertegenwoordigde representatieve exécution de la présente convention collective de travail est, par
werknemersorganisatie is per tijdsperiode van de mandaten gelijk aan période des mandats, égal à vingt fois le total des mandats effectifs
twintig maal het totaal van het aantal effectieve mandaten van deze de cette organisation représentative des travailleurs au conseil
representatieve werknemersorganisatie in de ondernemingsraad, in het d'entreprise, au comité de prévention et de protection sur les lieux
comité voor bescherming en preventie op het werk en in de syndicale de travail et à la délégation syndicale.
afvaardiging.
§ 2. Binnen de lopende mandaatperiode sociale verkiezingen 2016 tot de § 2. Pendant la période de mandat des élections sociales 2016
sociale verkiezingen 2020 wordt als overgangsmaatregel ten opzichte jusqu'aux élections sociales 2020, à titre de mesure transitaire par
van artikel 4, § 1 het bestaande basiskrediet van het aantal dagen rapport à l'article 4, § 1er, le crédit de base existant du nombre de
toegelaten afwezigheid met loonbehoud. zoals bepaald door de jours d'absence autorisée avec maintien du salaire, tel que défini
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1980 gesloten voor de dans la convention collective de travail du 26 juin 1980 conclue pour
inrichtingen die niet aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, les établissements qui ne sont pas soumis à la loi sur les hôpitaux et
betreffende het krediet van uren voor de vakbondsvorming (algemeen relative aux crédits d'heures pour la formation syndicale (rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 oktober 1980, obligatoire par arrêté royal du 2 octobre 1980, Moniteur belge du 4
Belgisch Staatsblad van 4 december 1980), gewijzigd bij collectieve décembre 1980), modifiée par la convention collective de travail du 1er
arbeidsovereenkomst van 1 april 1985 (algemeen verbindend verklaard
bij koninklijk besluit van 4 december 1985, Belgisch Staatsblad van 1 avril 1985 (rendue obligatoire par arrêté royal du 4 décembre 1985,
januari 1986) en overgenomen door het Paritair Comité voor de Moniteur belge du 1er janvier 1986) et reprise par la Commission
gezondheidsinrichtingen en -diensten bij bijzondere collectieve paritaire des établissements et des services de santé par la
arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 (registratienummer convention collective de travail particulière du 10 décembre 2007
85666/CO/330, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van (numéro d'enregistrement 85666/CO/330, rendue obligatoire par arrêté
30 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 3 september 2008), zijnde 10 royal du 30 juillet 2008, Moniteur belge du 3 septembre 2008), à
dagen per effectief mandaat van de betrokken representatieve savoir 10 jours par mandat effectif de l'organisation représentative
werknemersorganisatie in de ondernemingsraad, in het comité voor des travailleurs concernée au conseil d'entreprise, au comité de
preventie en bescherming op het werk en in de syndicale afvaardiging, prévention et de protection sur les lieux de travail et à la
met ingang van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst en voor wat
betreft haar toepassingsgebied, verhoogd tot 15 dagen per effectief délégation syndicale, est porté à 15 jours par mandat effectif de
l'organisation représentative concernée des travailleurs au conseil
mandaat van de betrokken representatieve werknemersorganisatie in de d'entreprise, au comité de prévention et de protection sur les lieux
ondernemingsraad, in het comité voor preventie en bescherming op het de travail et à la délégation syndicale, à la date d'entrée en vigueur
werk en in de syndicale afvaardiging. de la présente convention collective et pour ce qui concerne son champ
d'application.
Vanaf de datum van de sociale verkiezingen in 2020 zal het A partir de la date des élections sociales en 2020, le crédit de base
basiskrediet zoals bepaald in artikel 4, § 1 volledig van toepassing zijn.

Art. 7.Het basiskrediet van het aantal dagen toegelaten afwezigheid met loonbehoud ter beschikking gesteld aan een representatieve werknemersorganisatie kan aangewend worden door de effectieve en/of de plaatsvervangende afgevaardigden van deze representatieve werknemersorganisatie.

Art. 8.Iedere externe afwezigheid onder toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst mag niet minder bedragen dan een halve dag. Indien de opgenomen dag of halve dag in uitvoering van onderhavige

tel que défini à l'article 4, § 1er sera intégralement d'application.

Art. 7.Le crédit de base du nombre de jours d'absence autorisée, mis à la disposition d'une organisation syndicale représentative des travailleurs, peut être utilisé par les délégués effectifs et/ou suppléants de cette organisation représentative des travailleurs.

Art. 8.Chaque absence externe en application de la présente convention collective de travail ne peut être inférieure à un demi-jour. Si le jour ou demi-jour pris en exécution de la présente convention

collectieve arbeidsovereenkomst samenvalt met een dag of halve dag collective de travail coïncide avec un jour ou un demi-jour pour
waarop voor de betrokken werknemer geen arbeidsprestaties voorzien lequel il n'est pas prévu de prestations de travail pour le
travailleur concerné, le travailleur concerné a droit au repos
zijn, dan heeft de betrokken werknemer recht op de betaalde inhaalrust compensatoire rémunéré du jour ou demi-jour pris dans le cadre de la
van de respectievelijk opgenomen halve dag of hele dag in het kader présente convention collective de travail.
van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 9.La participation des représentants des travailleurs à une

Art. 9.De deelname van de werknemersvertegenwoordigers aan syndicale

formation syndicale ou à des mandats structurels de l'organisation
vorming of aan structurele opdrachten van de mandaterende représentative des travailleurs mandante ne peut entraîner de perte de
representatieve werknemersorganisatie mag niet leiden tot loonverlies, salaire mais ne peut pas non plus donner lieu à des avantages
maar mag ook niet leiden tot bijkomende voordelen in tijd of geld. supplémentaires en temps ou en argent.

Art. 10.In het sociaal overleg wordt transparantie voorzien over de

Art. 10.Dans la concertation sociale, la transparence est prévue sur

interne syndicale werking en de opdrachten binnen de onderneming, le fonctionnement syndical interne et les mandats au sein de
rekening houdend met de afspraken die reeds voorzien zijn in de lokale l'entreprise, en tenant compte des accords qui sont déjà prévus dans
overeenkomsten en afspraken over de werking. les conventions locales et les accords sur le fonctionnement.

Art. 11.§ 1. In geval van vorming van de werknemersvertegenwoordigers

Art. 11.§ 1er. En cas de formation des représentants des

wordt de schriftelijke aanvraagtermijn bepaald op ten laatste één travailleurs, le délai de la demande écrite est fixé au plus tard un
maand voorafgaand, tenzij betrokkenen wederzijds anders overeenkomen. mois au préalable, sauf si les intéressés en décident autrement.
In geval van de structurele opdrachten van de
werknemersvertegenwoordigers wordt de schriftelijke aanvraagtermijn Dans le cas des mandats structurels des représentants des
bepaald op ten laatste 14 kalenderdagen voorafgaand : travailleurs, le délai de la demande écrite est fixé à au moins 14
jours calendrier au préalable :
- de naamlijst van de mandatarissen ten gunste van wie de kredieturen - la liste nominative des mandataires pour lesquels le crédit d'heures
worden gevraagd; est demandée;
- plaats, datum en duur van het initiatief waarvoor de deelname wordt - le lieu, la date et la durée de l'initiative pour laquelle leur
verzocht. participation est demandée.
§ 2. De werkgever geeft aan het verzoek een gunstig gevolg in de mate § 2. L'employeur donnera une suite favorable à cette requête dans la
dat de aanwezigheid van de betrokken persoon op de voorziene data niet mesure où la présence de la personne concernée aux dates prévues n'est
noodzakelijk is voor het verzekeren van de continuïteit van de zorgen pas nécessaire pour assurer la continuité des soins et le
en de normale werking van de diensten. fonctionnement normal des services.
De werkgever verwittigt de betrokken representatieve L'employeur avertit immédiatement l'organisation des travailleurs
werknemersorganisatie onmiddellijk wanneer in geval van overmacht, een représentative concernée lorsque, en cas de force majeure, une
persoon wegens dringende dienstredenen de cursussen of opdrachten niet personne ne pourra pas participer pour raisons de service impérieuses
kan volgen op de data waarvoor de werkgever zijn akkoord heeft aux cours ou aux mandats aux dates pour lesquelles l'employeur a donné
gegeven. son accord.

Art. 12.Alle geschillen, waartoe de toepassing van onderhavige

Art. 12.Tous les différends auxquels pourrait donner lieu

collectieve arbeidsovereenkomst aanleiding kan geven, kunnen worden l'application de la présente convention pourront être examinés par le
behandeld door het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor de bureau de conciliation de la Commission paritaire des établissements
gezondheidsinrichtingen en -diensten. et des services de santé.

Art. 13.Deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst doet geen

Art. 13.La présente convention collective sectorielle ne porte pas

afbreuk aan gunstigere bepalingen die in voorkomend geval reeds préjudice à des dispositions plus favorables qui, le cas échéant,
bestaan op sectoraal of op lokaal niveau. existent déjà au niveau sectoriel ou local.

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang vanaf 1 juli 2018. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan le 1er juillet 2018. Elle est conclue pour une durée indéterminée et
worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six
van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président
voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en de la Commission paritaire des établissements et des services de
-diensten, die alle ondertekenende organisaties hiervan verwittigt. santé, qui en informera toutes les organisations signataires.
De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de eerste dag van de maand Le délai de préavis commence à courir à partir du premier jour du mois
die volgt op de datum waarop de voorzitter van het Paritair Comité qui suit la date à laquelle le président de la Commission paritaire
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de betrokken organisaties des établissements et des services de santé a avisé les organisations
op de hoogte heeft gebracht van de opzegging. concernées de la dénonciation.
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf haar La présente convention collective de travail remplace, à partir de sa
ingangsdatum en uitsluitend voor wat betreft haar toepassingsgebied, date d'entrée en vigueur et exclusivement pour ce qui concerne son
de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1980 champ d'application, l'application de la convention collective de
gesloten voor de inrichtingen die niet aan de wet op de ziekenhuizen travail du 26 juin 1980, conclue pour les établissements qui ne sont
onderworpen zijn, betreffende het krediet van uren voor de pas soumis à la loi sur les hôpitaux, relative aux crédits d'heures
vakbondsvorming (registratienummer 6606/CO/305, algemeen verbindend pour la formation syndicale (numéro d'enregistrement 6606/CO/305,
verklaard bij koninklijk besluit van 2 oktober 1980, Belgisch rendue obligatoire par arrêté royal du 2 octobre 1980, Moniteur belge
Staatsblad van 4 december 1980), gewijzigd bij collectieve du 4 décembre 1980), modifiée par la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 1 april 1985 (registratienummer 14896/CO/305, du 1er avril 1985 (numéro d'enregistrement 14896/CO/305, rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 december obligatoire par arrêté royal du 4 décembre 1985, Moniteur belge du 1er
1985, Belgisch Staatsblad van 1 januari 1986) en overgenomen door het janvier 1986) et reprise par la Commission paritaire des
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten bij établissements et des services de santé par la convention collective
bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 de travail particulière du 10 décembre 2007 (numéro d'enregistrement
(registratienummer 85666/CO/330, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 30 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 3 85666/CO/330, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 juillet 2008,
september 2008). Moniteur belge du 3 septembre 2008).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^