Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de aanvullende financiële bijdrage van de werkgever bij tijdelijke werkloosheid arbeiders "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de aanvullende financiële bijdrage van de werkgever bij tijdelijke werkloosheid arbeiders Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à l'intervention complémentaire de l'employeur en cas de chômage temporaire - ouvriers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, betreffende de aanvullende financiële bijdrage van relative à l'intervention complémentaire de l'employeur en cas de
de werkgever bij tijdelijke werkloosheid arbeiders (1) chômage temporaire - ouvriers (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven; "maatwerkbedrijven"
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, travail du 22 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, betreffende de aanvullende financiële bijdrage van relative à l'intervention complémentaire de l'employeur en cas de
de werkgever bij tijdelijke werkloosheid - arbeiders. chômage temporaire - ouvriers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. Donné à Bruxelles, le 17 août 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019 Convention collective de travail du 22 janvier 2019
Aanvullende financiële bijdrage van de werkgever bij tijdelijke Intervention complémentaire de l'employeur en cas de chômage
werkloosheid - arbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2019 temporaire - ouvriers (Convention enregistrée le 13 mars 2019 sous le
onder het nummer 150933/CO/327.01) numéro 150933/CO/327.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven".
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier masculin et
arbeiderspersoneel. féminin.
HOOFDSTUK II. - Algemeen kader CHAPITRE II. - Cadre général

Art. 4.De ondertekenende partijen erkennen het belang van afspraken

Art. 4.Les parties signataires reconnaissent l'importance d'accords

met betrekking tot het economisch herstel van de sector in tijden van relatifs au redressement économique du secteur en temps de crise
economische crisis. économique.
De ondertekenende partijen erkennen dat omwille van het specifieke Les parties signataires reconnaissent qu'étant donné le caractère
karakter van, onder meer, de sector en de populatie, een spécifique, notamment, du secteur et de la population, une approche
gedifferentieerde aanpak van doelgroep- en omkaderingsmedewerkers différenciée des collaborateurs du groupe cible et d'encadrement peut
gepast kan zijn. être indiquée.
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de aanvullende financiële bijdrage CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention complémentaire de
van de werkgever l'employeur en cas de chômage temporaire

Art. 5.§ 1. De werkgever zal bij invoering van een systeem van

Art. 5.§ 1er. En cas d'instauration d'un système de chômage

tijdelijke werkloosheid, een aanvullende vergoeding betalen. temporaire, l'employeur versera une indemnité complémentaire.
§ 2. De aanvullende vergoeding bedraagt voor alle vormen van § 2. Pour toutes les formes de chômage temporaire, l'indemnité
tijdelijke werkloosheid samen : complémentaire s'élève à :
- alleenstaanden en samenwonenden : van de 1ste tot en met 40ste dag - isolés et cohabitants : du 1er au 40ème jour par année civile, un
per kalenderjaar een toeslag van 4 EUR bruto per werkdag die omwille supplément de 4 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de
van de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd en vanaf de 41ste chômage temporaire et à partir du 41ème jour par année civile, un
dag per kalenderjaar een toeslag van 5 EUR bruto per werkdag die supplément de 5 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de
omwille van de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd; chômage temporaire;
- gezinshoofden mits aflevering aan de werkgever van een officieel - chefs de ménages, moyennant la fourniture à l'employeur d'une
attest van de uitbetalingsinstelling/RVA met betrekking tot de attestation officielle de l'organisme de paiement/ONEm concernant la
gezinstoestand : van de 1ste tot en met 40ste dag per kalenderjaar een situation de famille : du 1er au 40ème jour par année civile, un
toeslag van 8 EUR bruto per werkdag die omwille van de tijdelijke supplément de 8 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de
werkloosheid niet werd gepresteerd en vanaf de 41ste dag per chômage temporaire et à partir du 41ème jour par année civile, un
kalenderjaar een toeslag van 10 EUR bruto per werkdag die omwille van supplément de 10 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de
de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd; chômage temporaire;
- de hierboven vermelde categorieën worden bepaald op basis van de - les catégories mentionnées ci-dessus sont déterminées sur la base de
vigerende RVAreglementering; la réglementation ONEm en vigueur;
- de hierboven vermelde dagbedragen worden omgerekend naar een - les montants journaliers visés ci-dessus sont transposés en un
uurbedrag volgens de volgende formule : montant horaire selon la formule suivante :
aanvullende vergoeding x 5 dagen/week indemnité complémentaire x 5 jours/semaine
gemiddelde voltijdse arbeidsduur op het vlak van de onderneming durée de travail moyenne à temps plein dans l'entreprise
Voor de arbeiders die geen voltijds uurrooster hebben gebaseerd op de Pour les ouvriers qui n'ont pas un horaire temps plein (38 h), le
werkelijke arbeidsduur omgerekend per week (38 u), wordt het maximaal nombre maximum d'heures est proratisé selon la durée de travail
aantal uren geproratiseerd. effective hebdomadaire.
§ 3. De betaling van de aanvullende vergoeding gebeurt samen met de § 3. Le paiement de l'indemnité complémentaire s'effectue en même
uitbetaling van het loon van de maand waarin de werkloosheid zoals temps que le paiement du salaire du mois durant lequel le chômage visé
bedoeld in artikel 3, § 1 voorkwam. à l'article 3, § 1er a été appliqué.

Art. 6.§ 1. De werkgevers bekomen bij het sectoraal fonds voor

Art. 6.§ 1er. Les employeurs obtiennent, du fonds sectoriel de

bestaanszekerheid de terugbetaling van de aanvullende vergoeding sécurité d'existence, le remboursement de l'indemnité complémentaire
waarvan sprake in artikel 3 voor de eerste 114 uren per kalenderjaar prévue à l'article 3, pour les 114 premières heures par année civile
en een terugbetaling van 2 EUR voor de gezinshoofden en 1 EUR voor de et un remboursement de 2 EUR pour les chefs de famille et de 1 EUR
alleenstaanden en samenwonenden vanaf het 115de uur tot het 152ste pour les isolés et cohabitants à partir de la 115ème heure jusqu'à la
uur. 152ème heure.
§ 2. Jaarlijks gebeurt er een verslaggeving aan de ondernemingsraad of § 2. Un rapport annuel est transmis chaque année au conseil
aan het comité voor preventie en bescherming op het werk of aan de d'entreprise ou au comité de prévention et de protection au travail ou
syndicale delegatie. Deze informatie geeft een overzicht van de à la délégation syndicale. Ces informations donnent un aperçu du
werkloosheid en het aantal werknemers die een aanvullende vergoeding chômage et du nombre de travailleurs qui ont perçu une indemnité
ontvingen, en voor welk bedrag (geglobaliseerd per werkplaats). complémentaire et pour quel montant (globalisé par entreprise).
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende afspraken CHAPITRE IV. - Accords complémentaires

Art. 7.De invoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst doet

Art. 7.La mise en place de la présente convention collective de

geen afbreuk aan, en heft niet op, en cumuleert niet met het bestaan travail n'implique ni préjudice ni abrogation ni cumul par rapport à
van individuele systemen van aanvullende vergoeding bij economische l'existence de systèmes individuels d'indemnité complémentaire en cas
werkloosheid of gelijkstellingen van de economische werkloosheid bij de chômage économique ou d'assimilations du chômage économique pour le
de berekening van de eindejaarspremie op het niveau van de individuele calcul de la prime de fin d'année au niveau des entreprises
werkplaats. individuelles.
De werkgevers doen een inspanning inzake spreiding onder de arbeiders Les employeurs s'efforceront de répartir le chômage visé à l'article
van de werkloosheid zoals bedoeld in artikel 3, § 1. 3, § 1er entre les ouvriers.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 20 maart 2012 betreffende de aanvullende convention collective de travail du 20 mars 2012 relative à
finan-ciële bijdrage van de werkgever bij tijdelijke werkloosheid voor l'intervention complémentaire de l'employeur en cas de chômage
temporaire pour les ouvriers des entreprises de travail adapté, numéro
arbeiders in de beschutte werkplaatsen, registratienummer d'enregistrement 111216/CO/327.01 et la convention collective de
111216/CO/327.01, en de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2012 travail du 8 mai 2012 relative au chômage temporaire pour les ouvriers
betreffende de tijdelijke werkloosheid voor arbeiders in de sociale
werkplaatsen, registratienummer 111220/CO/327.01. dans les ateliers sociaux, numéro d'enregistrement 111220/CO/327.01.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari La présente convention collective de travail produit ses effets à
2019 en is van onbepaalde duur. partir du 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
opzegtermijn van drie maanden gericht bij een ter post aangetekende préavis de trois mois notifié par courrier recommandé la poste,
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur
sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven. "maatwerkbedrijven".
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^