Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van de flexibele arbeidsorganisatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari | collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | |
maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van de flexibele | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
arbeidsorganisatie (1) | relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven; | "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, | travail du 22 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van de flexibele arbeidsorganisatie. | relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019 | Convention collective de travail du 22 janvier 2019 |
Invoering van de flexibele arbeidsorganisatie | Instauration de l'organisation du travail flexible |
(Overeenkomstgeregistreerd op 13 maart 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 mars 2019 sous le numéro |
150934/CO/327.01) | 150934/CO/327.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de beschutte en sociale | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté, |
werkplaatsen en maatwerkbedrijven die ressorteren onder het Paritair | des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" ressortissant à la |
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders en bedienden, met uitzondering van het leidinggevend | masculin et féminin, à l'exception du personnel dirigeant, tel que |
personeel, zoals bepaald in artikel 4, 4° van de wet van 4 december | visé à l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux |
2007 betreffende de sociale verkiezingen. | élections sociales. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in toepassing | La présente convention collective de travail est conclue en |
van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van | application du "Vlaams Intersectoraal akkoord voor de social |
profitsector" (Accord intersectoriel flamand pour le secteur non | |
8 juni 2018 en van het protocol van akkoord voor het Paritair | marchand) du 8 juin 2018 et du protocole d'accord pour la |
Subcomité 327.01 voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, | Sous-commission paritaire 327.01 pour le secteur flamand des |
de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
"maatwerkbedrijven". | |
Art. 2.Voor de vormen ploegenarbeid, ochtendarbeid, avondarbeid en |
Art. 2.Pour les formes de travail en équipes, de travail du matin, de |
zaterdagwerk is er geen afbakening naar activiteit, behoudens de | travail du soir et de travail du samedi, il n'y a pas de délimitation |
wettelijke bepalingen. | de l'activité, sauf dispositions légales. |
De bepalingen opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn | Les dispositions reprises dans la présente convention collective de |
niet van toepassing op de horeca-activiteiten in de maatwerkbedrijven. | travail ne s'appliquent pas aux activités horeca dans les |
Voor de horeca-activiteiten zijn voor alle werkgevers als | "maatwerkbedrijven". Pour les activités horeca, une mesure transitoire |
overgangsmaatregel vanaf 1 januari 2019 de vergoedingen van toepassing | s'applique pour tous les employeurs depuis le 1er janvier 2019 : sont |
die zijn opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | d'application les indemnités reprises dans la convention collective de |
september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de | travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière |
werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale | complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du |
werkplaatsen. | travailleur dans les ateliers sociaux. |
Bestaande gunstigere bepalingen op ondernemingsniveau blijven van | Les dispositions plus favorables existantes au niveau des entreprises |
toepassing. | restent d'application. |
De sociale partners verbinden zich ertoe om ten laatste op 31 december | Les partenaires sociaux s'engagent à conclure, au plus tard le 31 |
2019 een aangepaste collectieve arbeidsovereenkomst voor de | décembre 2019, une convention collective de travail adaptée pour les |
vergoedingen bij horeca-activiteiten af te sluiten. | indemnités dans le cadre d'activités horeca. |
De toepassing van de systemen van flexibele arbeidsorganisatie bepaald | L'application des systèmes d'organisation du travail flexible fixés |
in deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt conform de | dans la présente convention collective de travail se fait conformément |
kerndoelstelling van de maatwerkbedrijven, dit is het voorzien van | à l'objectif principal des "maatwerkbedrijven", à savoir prévoir un |
tewerkstelling op maat voor zoveel mogelijk doelgroepwerknemers. | emploi sur mesure pour un maximum de travailleurs des groupes cibles. |
Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de |
worden volgende begrippen gehanteerd : | travail, les notions suivantes sont utilisées : |
- Ploegenarbeid : een systeem van voltijdse arbeidsprestaties die op | - Travail en équipes : un système de prestations de travail à temps |
eenzelfde arbeidsplaats zodanig georganiseerd worden dat een ploeg | plein qui sont organisées en un même lieu de travail de telle sorte |
qu'une équipe de travailleurs soit suivie, à la fin de ses | |
werknemers bij het beëindigen van haar prestaties opgevolgd wordt door | prestations, par une autre équipe de travailleurs. Une équipe se |
een andere ploeg werknemers. Een ploeg bestaat uit ministens 2 | compose d'au moins 2 travailleurs. Le chevauchement des équipes ne |
werknemers. De overlapping van de ploegen zal niet meer dan 4 uur bedragen. | dépassera pas 4 heures. |
- Vormen van flexibele arbeidsorganisatie : | - Formes d'organisation de travail flexible : |
- ochtendarbeid : van 6 u tot 7 u; | - travail du matin : de 6 h à 7 h; |
- avondarbeid : van 19 u tot 22 u; | - travail du soir : de 19 h à 22 h; |
- nachtarbeid : van 22 u tot 6 u; | - travail de nuit : de 22 h à 6 h; |
- zaterdagarbeid : van 0 u tot 24 u op zaterdag; | - travail du samedi : de 0 h à 24 h le samedi; |
- zondagsarbeid : van 0 u tot 24 u op zondag. | - travail du dimanche : de 0 h à 24 h le dimanche. |
Indien er op het niveau van het maatwerkbedrijf op 31 december 2018 | S'il existe, au 31 décembre 2018, des accords au niveau de la |
afspraken tussen werkgever en werknemers bestaan met betrekking tot | "maatwerkbedrijf" entre l'employeur et les travailleurs concernant une |
een andere tijdsafbakening van één van de bovenstaande vormen van | autre dérogation de temps que l'une des formes susmentionnées |
flexibele arbeidsorganisatie, blijven deze afspraken gelden. | d'organisation du travail flexible, ces accords restent en vigueur. |
HOOFDSTUK II. - Vergoedingen | CHAPITRE II. - Indemnités |
Art. 4.Er kunnen voor volgende vormen van flexibele |
Art. 4.Pour les formes suivantes d'organisation du travail flexible, |
arbeidsorganisatie geen lagere vergoedingen toegekend worden dan de | l'on ne peut pas octroyer des indemnités inférieures aux indemnités |
volgende : | suivantes : |
Travail en équipes | Travail en équipes |
13 p.c. | 13 p.c. |
Ploegenarbeid | Ploegenarbeid |
13 pct. | 13 pct. |
Travail du matin | Travail du matin |
10 p.c. | 10 p.c. |
Ochtendarbeid | Ochtendarbeid |
10 pct. | 10 pct. |
Travail du soir | Travail du soir |
13 p.c. | 13 p.c. |
Avondarbeid | Avondarbeid |
13 pct. | 13 pct. |
Travail du samedi | Travail du samedi |
20 p.c. | 20 p.c. |
Zaterdagarbeid | Zaterdagarbeid |
20 pct. | 20 pct. |
Travail du dimanche/jour férié | Travail du dimanche/jour férié |
30 p.c. | 30 p.c. |
Zondagsarbeid/feestdag | Zondagsarbeid/feestdag |
30 pct. | 30 pct. |
Indien er in een maatwerkbedrijf op 31 december 2018 lagere | Si, au 31 décembre 2018, des indemnités inférieures sont octroyées |
dans une "maatwerkbedrijf" pour une ou plusieurs des formes | |
vergoedingen worden toegekend voor één of meerdere van de vormen van | d'organisation du travail flexible, ces indemnités doivent avoir été |
flexibele arbeidsorganisatie, dienen deze ten laatste op 31 december | adaptées, au plus tard le 31 décembre 2019, aux indemnités fixées dans |
2019 aangepast te zijn aan de in deze collectieve arbeidsovereenkomst | la présente convention collective de travail. |
bepaalde vergoedingen. | |
Tenzij er op ondernemingsniveau een akkoord is/wordt bereikt over de | A moins qu'il y ait/que l'on passe un accord au niveau de l'entreprise |
invulling van de vergoeding, betreffen de vergoedingen het | concernant la mise en oeuvre de l'indemnité, les indemnités portent |
bovenvermelde percentage van het bruto uurloon. | sur le pourcentage susmentionné du salaire horaire brut. |
De vergoeding voor ochtend- en avondarbeid is enkel van toepassing op | L'indemnité pour le travail du matin et le travail du soir s'applique |
de arbeidstijd die gepresteerd wordt tussen respectievelijk 6 u tot 7 | uniquement au temps de travail presté entre, respectivement, 6 h et 7 |
u en tussen 19 u en 22 u. De ploegenvergoeding is van toepassing op de gehele arbeidstijd die in een ploegenstelsel wordt gepresteerd. De maatwerkbedrijven weerhouden er zich van om het werk zo te organiseren waardoor de afspraken rond ploegenarbeid omzeild worden, zo niet geldt de ploegenpremie. Nachtarbeid dient vermeden te worden, aangezien het niet bijdraagt tot de kerndoelstelling van maatwerkbedrijven. Enkel bij wijze van grote uitzondering en na het naleven van alle wettelijke procedures kan nachtarbeid georganiseerd worden in maatwerkbedrijven, enkel voor de wettelijk afgebakende activiteiten. De vergoeding voor nachtarbeid wordt, gezien het uitzonderlijke karakter ervan, bepaald op ondernemingsniveau. Art. 5.Volgende vergoedingen dienen gecumuleerd te worden door het |
h et 19 h et 22 h. L'indemnité d'équipes s'applique à l'ensemble du temps de travail qui est presté dans un système de régime d'équipes. Les "maatwerkbedrijven" évitent d'organiser le travail de telle manière que les accords relatifs au travail d'équipes soient contournés, sinon la prime d'équipes s'applique. Le travail de nuit doit être évité étant donné qu'il ne contribue pas à l'objectif principal des "maatwerkbedrijven". Uniquement en cas d'exception importante et moyennant respect de toutes les procédures légales, le travail de nuit peut être organisé au sein des "maatwerkbedrijven", exclusivement pour les activités légalement dérogatoires. L'indemnité pour le travail de nuit, vu son caractère exceptionnel, est fixée au niveau de l'entreprise. Art. 5.Les indemnités suivantes doivent être cumulées en additionnant |
optellen van de afzonderlijke vergoedingen : | les indemnités particulières : |
Ploeg/ | Ploeg/ |
Equipe | Equipe |
Ochtend/ | Ochtend/ |
Matin | Matin |
Avond/ | Avond/ |
Soir | Soir |
Zaterdag/Samedi | Zaterdag/Samedi |
Zondag/feestdag/ | Zondag/feestdag/ |
Dimanche/jour férié | Dimanche/jour férié |
Ploeg/ | Ploeg/ |
Equipe | Equipe |
X | X |
X | X |
Zaterdag/ | Zaterdag/ |
Samedi | Samedi |
X | X |
X | X |
X | X |
Zondag/feestdag/ | Zondag/feestdag/ |
Dimanche/jour férié | Dimanche/jour férié |
X | X |
X | X |
X | X |
Ochtend/ | Ochtend/ |
Matin | Matin |
X | X |
X | X |
Avond/ | Avond/ |
Soir | Soir |
X | X |
X | X |
Art. 6.Enkel bij de werknemer die werkt in ploegenstelsel wordt de |
Art. 6.Uniquement pour le travailleur occupé dans un régime en |
ploegenvergoeding toegekend bij overuren, en dus meegerekend bij de | équipes, l'indemnité d'équipes est octroyée en cas d'heures |
berekening van het overloon. In andere gevallen worden de | supplémentaires, et donc comptabilisée dans le calcul du sursalaire. |
flexibiliteitsvergoeding niet toegekend voor overuren, tenzij de | Dans d'autres cas, l'indemnité de flexibilité n'est pas octroyée pour |
flexibiliteitsvergoeding hoger ligt dan de vergoeding voor overloon. | les heures supplémentaires, à moins que l'indemnité de flexibilité |
In dat laatste geval wordt het verschil tussen beide vergoedingen | soit supérieure à l'indemnité pour sursalaire. Dans ce dernier cas, la |
toegevoegd aan de vergoeding voor overloon. | différence entre les deux indemnités est ajoutée à l'indemnité pour sursalaire. |
HOOFDSTUK III. - De organisatie van ploegenarbeid | CHAPITRE III. - L'organisation du travail en équipes |
Art. 7.Indien nodig wordt het arbeidsreglement aangepast conform de |
Art. 7.Si nécessaire, le règlement de travail est adapté conformément |
wettelijke bepalingen en conform de bepalingen in deze collectieve | aux dispositions légales et conformément aux dispositions de la |
arbeidsovereenkomst. | |
Het overstappen naar het werken in een ploegenstelsel gebeurt voor de | présente convention collective de travail. |
doelgroepwerknemers op vrijwillige basis met de mogelijkheid om terug | Passer au travail en équipes se fait, pour les travailleurs des |
te keren naar dagarbeid. Indien de werknemer terug wenst over te | groupes cibles, sur une base volontaire avec la possibilité de revenir |
stappen naar dagarbeid, deelt de werknemer dit mondeling mee aan de | au travail de jour. Si le travailleur souhaite repasser au travail de |
monitor en bevestigt de werknemer dit formeel aan de personeels- of de | jour, il le communique oralement au moniteur et le confirme |
sociale dienst. Vanaf het moment dat er werk op maat voorhanden is in | formellement au service du personnel ou au service social. A partir du |
dagarbeid, stelt de werkgever de werknemer hiervan op de hoogte. | moment où il existe un travail adapté en travail de jour, l'employeur |
en informe le travailleur. | |
Doelgroepwerknemers die van bij aanvang van tewerkstelling in | Les travailleurs des groupes cibles qui travaillent en équipes dès le |
ploegenarbeid werken, kunnen na 9 maanden tewerkstelling aangeven dat | début de l'occupation peuvent indiquer, après 9 mois d'occupation, |
ze wensen over te schakelen naar dagarbeid. De werknemer deelt dit | qu'ils souhaitent passer au travail de jour. Le travailleur le |
mondeling mee aan de monitor en bevestigt dit formeel aan de | communique oralement au moniteur et le confirme formellement au |
personeels- of de sociale dienst. Vanaf het moment dat er werk op maat | service du personnel ou au service social. A partir du moment où il |
voorhanden is in dagarbeid (ten laatste binnen de drie maanden), stelt | existe un travail adapté en travail de jour (au plus tard dans les |
de werkgever de werknemer hiervan op de hoogte. | trois mois), l'employeur en informe le travailleur. |
De werkgever kan te allen tijde beslissen om de tewerkstelling in | L'employeur peut à tout moment décider de stopper l'occupation en |
ploegenarbeid te stoppen. Dit kan voor de individuele werknemer alsook | travail d'équipes. Cela peut se faire pour le travailleur individuel, |
voor de gehele opdracht zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van | ainsi que pour la mission complète sans préjudice des compétences des |
de respectievelijke overlegorganen. | organes de concertation respectifs. |
Art. 8.De sociale dienst van het maatwerkbedrijf volgt werknemers die |
Art. 8.Le service social de la "maatwerkbedrijf" suit de près les |
structureel in ploegen werken van nabij op. Daartoe : | travailleurs qui travaillent structurellement en équipes. A cette fin : |
- maakt de sociale dienst een plan van aanpak op, dat jaarlijks | - le service social réalise un plan d'approche, qui doit faire l'objet |
besproken wordt op het comité voor preventie en bescherming op het | de discussions chaque année au comité pour la prévention et la |
werk; | protection au travail; |
- vindt er jaarlijks een communicatie plaats naar de werknemers in | - une communication est faite annuellement aux travailleurs en travail |
ploegenarbeid met betrekking tot de gezondheidsrisico's en de | en équipes concernant les risques pour la santé et la possibilité de |
mogelijkheid om consultatie aan te vragen bij de arbeidsgeneesheer; | demander une consultation chez le médecin du travail; |
- ligt de monitoring van de werknemersvragen die teruggaan naar | - la surveillance des demandes des travailleurs revenant au travail de |
dagarbeid ter inzage van de syndicale delegatie bij de sociale dienst; | jour est assurée par le service social et portée à la connaissance de |
la délégation syndicale; | |
- gaat de werkgever bij de opstart van de tewerkstelling in | - au début de l'occupation en équipes, l'employeur vérifie auprès du |
ploegenarbeid bij de werknemer na of dit haalbaar is in functie van | travailleur si cette situation est tenable en fonction du trajet |
het woon-werkverkeer van de werknemer. | domicile-lieu de travail du travailleur. |
HOOFDSTUK IV. - Bestaande systemen | CHAPITRE IV. - Systèmes existants |
Art. 9.Bestaande, meer gunstige systemen blijven behouden, zonder |
Art. 9.Les systèmes plus favorables existants restent maintenus, sans |
cumulatief effect met deze collectieve arbeidsovereenkomst. Bestaande, | effet cumulatif avec la présente convention collective de travail. Les |
minder gunstige plaatselijke systemen worden omgezet in de regeling | systèmes locaux existants moins favorables sont transformés selon les |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst zonder te cumuleren. | règles de la présente convention collective de travail sans cumul. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen, inwerkingtreding | CHAPITRE V. - Dispositions finales, entrée en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2019. | janvier 2019. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 | Elle remplace la convention collective de travail du 27 septembre 2016 |
inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij | relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en |
onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen, | cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers |
registratienummer 135632/CO/327.01, behalve voor de vergoedingen in de | sociaux, numéro d'enregistrement 135632/CO/327.01, excepté pour les |
horeca. | indemnités dans l'horeca. |
Ze is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden | chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois notifié |
bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair | par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |