Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi du régime de chômage avec complément d'entreprise à 62 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2018, | collective de travail du 15 mai 2018, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi du régime de |
toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar (1) | chômage avec complément d'entreprise à 62 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2018, gesloten | travail du 15 mai 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi du |
toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar. | régime de chômage avec complément d'entreprise à 62 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2017 | Convention collective de travail du 15 mai 2018 |
Toekenning van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf | |
62 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2018 onder het nummer | Octroi du régime de chômage avec complément d'entreprise à 62 ans |
146059/CO/302) | (Convention enregistrée le 18 mai 2018 sous le numéro 146059/CO/302) |
HOOFDSTUK I. - Doel | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.De voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst is bedoeld |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet |
om een sectoraal kader voor werkloosheid met bedrijfstoeslag vast te | de fixer un cadre sectoriel de chômage avec complément d'entreprise |
leggen waarvan op ondernemingsniveau over gunstiger modaliteiten kan | dont des modalités plus favorables peuvent être négociées au niveau |
worden onderhandeld. | des entreprises. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.§ 1. De voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en de werknemers van ondernemingen | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
behorend tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het | compétence de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière qui |
hotelbedrijf die gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst van | sont liés par un contrat de travail ouvrier/employé. |
arbeider/bediende. § 2. Onder "werknemers" verstaat men : zowel de mannelijke als de | § 2. On entend par "travailleurs" : les travailleurs hommes et femmes. |
vrouwelijke werknemers. | |
HOOFDSTUK III. - Recht op bedrijfstoeslag voor ontslagen werknemers | CHAPITRE III. - Droit au complément d'entreprise pour les travailleurs licenciés |
Art. 3.Een aanvullende vergoeding wordt toegekend aan werknemers die |
Art. 3.Une indemnité complémentaire est octroyée aux travailleurs qui |
ontslagen worden om andere redenen dan dringende reden en die voldoen | sont licenciés pour des raisons autres que le motif grave et qui |
aan de hierna vermelde voorwaarden. | satisfont aux conditions précisées ci-après. |
Art. 4.§ 1. De werknemers moeten voldoen aan leeftijds- en |
Art. 4.§ 1er. Les travailleurs doivent satisfaire à des conditions |
loopbaanvoorwaarden. | liées à l'âge et à la carrière. |
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde is 62 jaar. | § 2. La condition d'âge est de 62 ans. |
De voormelde leeftijdsvoorwaarde moet worden vervuld binnen de | La condition d'âge susmentionnée doit être remplie dans la période de |
geldigheidsperiode van de voorliggende collectieve overeenkomst en, | validité de la présente convention collective et, de plus, au moment |
bovendien, op het einde van de arbeidsovereenkomst. | de la fin du contrat de travail. |
§ 3. Bij toepassing van artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van | § 3. Par application de l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la |
bedrijfstoeslag geldt de volgende loopbaanvoorwaarde : | condition de carrière est la suivante : |
1° 40 jaar voor mannelijke werknemers; | 1° 40 ans pour les travailleurs hommes; |
2° 31 jaar voor vrouwelijke werknemers. | 2° 31 ans pour les travailleuses femmes. |
De in de vorige alinea beoogde beroepsloopbaan wordt voor | La carrière professionnelle visée à l'alinéa précédent est portée, |
werkneemsters op 34 jaar gebracht vanaf 1 januari 2018. | pour les travailleuses, à 34 ans à partir du 1er janvier 2018. |
De voormelde loopbaanvoorwaarde moet ten laatste op het einde van de | La condition de carrière susmentionnée doit être remplie au plus tard |
arbeidsovereenkomst worden vervuld. | au moment de la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE IV. - Modalités d'application |
Art. 5.In geval van overstap van een deeltijdse loopbaanonderbreking, |
Art. 5.En cas de passage d'une interruption de carrière à temps |
van tijdskrediet, van loopbaanvermindering of van een halftijdse | partiel, d'un crédit-temps, d'une diminution de carrière ou d'une |
vermindering van de prestaties naar een stelsel van brugpensioen, | réduction des prestations de travail à mi-temps à un régime de |
wordt de aanvullende brugpensioenvergoeding berekend op basis van het | prépension, l'indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur |
referteloon dat overeenkomt met het arbeidsstelsel van vóór de | la base du salaire de référence correspondant au régime de travail |
vermindering van de arbeidsprestaties. | précédant la réduction des prestations de travail. |
Art. 6.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden in het |
Art. 6.L'indemnité complémentaire sera payée aux travailleurs qui |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, zal de aanvullende vergoeding | satisfont aux conditions stipulées à l'arrêté royal du 3 mai 2007 par |
betaald worden door het "Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, | le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". De bijzondere | entreprises assimilées". Les cotisations patronales mensuelles |
werkgeversbijdragen per werkloze met bedrijfstoeslag blijven ten laste | particulières pour chaque chômeur avec complément d'entreprise, |
van de werkgever. | demeurent à charge de l'employeur. |
Art. 7.Alles wat niet expliciet bepaald wordt in de voorliggende |
Art. 7.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, wordt geregeld door de bepalingen uit | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad. | national du travail. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 8.De voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst treedt in |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
werking op 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |