Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware beroepen" en tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsstelsel met "nachtprestaties" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise "métiers lourds" et instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des "prestations de nuit" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018, | collective de travail du 20 avril 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instaurant un |
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware | régime de chômage avec complément d'entreprise "métiers lourds" et |
beroepen" en tot invoering van een stelsel van werkloosheid met | instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur |
bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een | des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des |
arbeidsstelsel met "nachtprestaties" (1) | "prestations de nuit" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018, | travail du 20 avril 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instaurant un |
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware | régime de chômage avec complément d'entreprise "métiers lourds" et |
beroepen" en tot invoering van een stelsel van werkloosheid met | instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur |
bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een | des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des |
arbeidsstelsel met "nachtprestaties". | "prestations de nuit". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2018 | Convention collective de travail du 20 avril 2018 |
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware | Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise |
beroepen" en invoering van een stelsel van werkloosheid met | "métiers lourds" et instauration d'un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een | complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé |
arbeidsstelsel met "nachtprestaties" (Overeenkomst geregistreerd op 8 | dans un régime de travail avec des "prestations de nuit" (Convention |
mei 2018 onder het nummer 146016/CO/227) | enregistrée le 8 mai 2018 sous le numéro 146016/CO/227) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
Article 1er.La présente convention collective de travail remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017 (nr. | convention collective de travail du 24 novembre 2017 (n° |
143333/CO/227). | 143333/CO/227). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour |
Comité voor de audiovisuele sector. | le secteur audio-visuel. |
Onder "werknemer" wordt het mannelijk of vrouwelijk personeel | Par "travailleur", on entend : le personnel masculin ou féminin, quel |
verstaan, ongeacht het type overeenkomst op grond waarvan hij/zij in | que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. |
dienst genomen is. | |
HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 120, 121 en 122 van 21 | exécution des conventions collectives de travail n°s 120, 121 et 122 |
maart 2017 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor | du 21 mars 2017 fixant à titre interprofessionnel, pour 2017-2018, |
2017-2018, van de leeftijd vanaf de welke een stelsel van werkloosheid | l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
in een zwaar beroep die worden ontslagen. | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. |
HOOFDSTUK III. - Algemeen verbindend | CHAPITRE III. - Rendue obligatoire |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de |
Art. 3.Cette convention collective de travail est déposée au Greffe |
Griffie van de Algemene Directie van de Collectieve | de la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément |
Arbeid en Sociaal Overleg, overeenkomstig de bepalingen van het | |
koninklijk besluit van 7 november 1969 tot vaststelling van de | aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les |
modaliteiten van neerlegging van de collectieve arbeidsovereenkomsten. | modalités de dépôt des conventions collectives de travail. |
De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt | collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté |
verklaard. | royal. |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2018 wordt |
Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018, l'âge |
de toegangsleeftijd tot het SWT zoals bepaald in de collectieve | d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden | travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par |
ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 | |
januari 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari | arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 |
1975, uitgebreid tot alle werknemers vanaf de leeftijd van 58 jaar | janvier 1975, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de |
voor het jaar 2017 en 59 jaar voor het jaar 2018 voor wie deze | 58 ans pour l'année 2017 et 59 ans pour l'année 2018 auxquels la |
collectieve arbeidsovereenkomst toepasbaar is, voor zover de | présente convention collective de travail est applicable, pour autant |
werknemers en de werkneemsters een beroepsloopbaan kunnen bewijzen van | que les travailleurs et les travailleuses puissent justifier une |
35 jaar en tewerkgesteld zijn geweest in het kader van een zwaar | carrière professionnelle de 35 ans et qu'ils aient été occupés dans le |
beroep. | cadre d'un métier lourd. |
De werknemers ontslagen in 2017 moeten de leeftijd van 58 jaar | Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir 58 ans ou plus au |
uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging | plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin de leur contrat. |
van de arbeidsovereenkomst bereikt hebben. | |
De werknemers ontslagen in 2018 moeten de leeftijd van 59 jaar | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir 59 ans ou plus au |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin de leur contrat. |
van de arbeidsovereenkomst bereikt hebben. | |
Van deze 35 jaar : | De ces 35 ans : |
- moeten ofwel, ten minste 5 jaar, berekend van datum tot datum, een | - soit, au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre un |
zwaar beroep omvatten en deze periode van 5 jaar moet zich situeren in | métier lourd et cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 |
de laatste 10 kalenderjaren, berekend van datum tot datum, vóór het | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
einde van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
- ofwel moeten, ten minste 7 jaar, berekend van datum tot datum, een | - soit, au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent comprendre un |
zwaar beroep omvatten en deze periode van 7 jaar moet zich situeren in | métier lourd et cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 |
de laatste 15 kalenderjaren, berekend van datum tot datum, vóór het | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
Voor de definitie van een zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, | Pour la définition d'un métier lourd, il est référé à l'article 3, § 3 |
§ 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van het | complément d'entreprise dans le cadre du Pacte de solidarité entre les |
Generatiepact. | générations. |
Art. 5.Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2018 wordt |
Art. 5.Pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018, l'âge |
de toegangsleeftijd tot het SWT zoals bepaald in de collectieve | d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden | travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par |
ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 | |
januari 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari | arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 |
1975, uitgebreid tot alle werknemers vanaf de leeftijd van 58 jaar | janvier 1975, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de |
voor het jaar 2017 en 59 jaar voor het jaar 2018, die een loopbaan van | 58 ans pour l'année 2017 et 59 ans pour l'année 2018, qui peuvent |
33 jaar kunnen bewijzen, die gedurende 20 jaar hebben gewerkt in een | prouver une carrière de 33 ans, qui ont travaillé pendant 20 ans dans |
arbeidsstelsel met nachtprestaties, en op wie deze collectieve | un régime de travail avec prestations de nuit, et auxquels la présente |
arbeidsovereenkomst toepasbaar is. | convention collective de travail est applicable. |
De werknemers ontslagen in 2017 moeten de leeftijd van 58 jaar | Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir 58 ans ou plus au |
uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging | plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin de leur contrat. |
van de arbeidsovereenkomst bereikt hebben. | |
De werknemers ontslagen in 2018 moeten de leeftijd van 59 jaar | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir 59 ans ou plus au |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin de leur contrat. |
van de arbeidsovereenkomst bereikt hebben. | |
HOOFDSTUK V. - Betaling aanvullende vergoeding | CHAPITRE V. - Paiement indemnité complémentaire |
Art. 6.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds SWT |
Art. 6.Le paiement de l'allocation complémentaire du RCC temps plein |
wordt gesolidariseerd door de werkgeversbijdrage, zoals vastgelegd | est solidarisé par la cotisation patronale prévue dans la convention |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2017 met | collective de travail du 6 novembre 2017 relative au régime de chômage |
betrekking tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT | avec complément d'entreprise (RCC système général). |
algemeen stelsel). | |
Deze bijdrage wordt geïnd volgens de bepalingen van de statuten van | Cette cotisation est perçue selon les dispositions des statuts du |
het "Sociaal Fonds van de audiovisuele sector", opgericht per | "Fonds social du secteur audio-visuel", instauré par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2012 (nr. | collective de travail du 17 février 2012 (n° 108963/CO/227). |
108963/CO/227). | |
Art. 7.De aanvullende vergoeding van SWT wordt, ter gelegenheid van |
Art. 7.L'allocation complémentaire de RCC est, à l'occasion du |
de overgang van een deeltijds tijdskrediet naar het voltijds SWT, | passage d'un crédit-temps à temps partiel vers le RCC à temps plein, |
berekend op basis van het voltijds loon. | calculé sur la base du salaire à temps plein. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd van 1 januari 2017 tot 31 december 2018. | une durée déterminée qui s'étend du 1er janvier 2017 au 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |