Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 avril 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné en Communauté française
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2018, collective de travail du 17 avril 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse l'enseignement libre subventionné de la Communauté française et de la
en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat Communauté germanophone, relative à la durée de travail journalière et
deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans
Franse Gemeenschap (1) l'enseignement libre subventionné en Communauté française (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des
de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; française et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2018, travail du 17 avril 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse l'enseignement libre subventionné de la Communauté française et de la
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dagelijkse Communauté germanophone, relative à la durée de travail journalière et
en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans
deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de l'enseignement libre subventionné en Communauté française.
Franse Gemeenschap.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de
gesubsidieerd vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de l'enseignement libre subventionné de la Communauté française et de la
Duitstalige Gemeenschap Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2018 Convention collective de travail du 17 avril 2018
Dagelijkse en wekelijkse minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel Durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel
dat deeltijds tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné
de Franse Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 8 mei 2018 onder en Communauté française (Convention enregistrée le 8 mai 2018 sous le
het nummer 146013/CO/225.02) numéro 146013/CO/225.02)
Inleiding Préambule
De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2000 (nr. La convention collective de travail du 22 novembre 2000 (n°
55970/CO/225) betreffende de dagelijkse en wekelijkse 55970/CO/225) portant sur la durée de travail journalière et
minimumarbeidsduur van het bediendepersoneel dat deeltijds hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans
tewerkgesteld is in het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse l'enseignement libre subventionné en Communauté française a été
Gemeenschap werd opgezegd door de BBTK-ABVV (nr. 143076/CO/225) op 15 dénoncée par le SETCA-FGTB (n° 143076/CO/225) le 15 mars 2017 en
maart 2017 in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour les employés des institutions de
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs. De opzegging was l'enseignement libre subventionné. La dénonciation a été effective le
effectief op 1 juni 2017. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 22 1er juin 2017. Cette convention collective de travail du 22 novembre
november 2000 werd overgenomen in het Paritair Subcomité voor de 2000 a été reprise en Sous-commission paritaire pour les employés des
bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté
de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap door de bijzondere française et de la Communauté germanophone par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2017 (nr. 139772/CO/225.02). collective de travail spéciale du 24 mai 2017 (n° 139772/CO/225.02).
Ingevolge de werkzaamheden van het Paritair Subcomité voor de Suite aux travaux de la Sous-commission paritaire pour les employés
bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté
de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, heeft de française et de la Communauté germanophone, le SETCA-FGTB a accepté de
BBTK-ABVV aanvaard om de sociale partners extra tijd te geven (tot 30 donner du temps supplémentaire (jusqu'au 30 juin 2018) aux partenaires
juni 2018) om te onderhandelen en om hierover een nieuwe collectieve sociaux pour négocier et conclure une nouvelle convention collective
arbeidsovereenkomst te sluiten.
De enige doelstelling van deze collectieve arbeidsovereenkomst bestaat
er dus in de toepassing van de afwijkende maatregelen waarin voorzien de travail en cette matière.
is door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2000 te La présente convention collective de travail a donc pour seul objet la
verzekeren voor een bepaalde duur van 2 maanden. De partijen continuité pour une durée déterminée de 2 mois de l'application des
bevestigen dat zij willen komen tot het sluiten van een nieuwe mesures dérogatoires prévues par la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst ter zake, volgens een du 22 novembre 2000. Les parties affirment leur volonté d'aboutir à la
onderhandelingskalender waarin hiervoor voorzien is door de voorzitter conclusion d'une nouvelle convention collective de travail en cette
matière, selon un calendrier de négociation prévu à cet effet par le
van het paritair comité. président de la commission paritaire.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

inrichtende machten van de gesubsidieerde inrichtingen uit het vrij pouvoirs organisateurs des établissements d'enseignement libre
onderwijs van de Franse Gemeenschap en op de tewerkgestelde subventionnés de la Communauté française et aux membres du personnel
personeelsleden die deeltijds in dienst genomen zijn in het kader van employé engagés à temps partiel dans le cadre d'un contrat de travail
een arbeidsovereenkomst onderworpen aan de wet van 3 juli 1978 soumis à la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.
betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Deze overeenkomst is niet van toepassing op de internaten. La présente convention ne s'applique pas aux internats.
HOOFDSTUK II. - Wekelijkse arbeidsduur CHAPITRE II. - Durée de travail hebdomadaire

Art. 4.Met toepassing van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978

Art. 4.En application de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978

betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals gewijzigd door artikel 182 relative aux contrats de travail, tel que modifié par l'article 182 de
van de programmawet van 22 december 1989, kan de wekelijkse la loi-programme du 22 décembre 1989, la durée de travail hebdomadaire
arbeidsduur van de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze des travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention
overeenkomst die deeltijds tewerkgesteld zijn lager zijn dan een derde occupés à temps partiel peut être inférieure à un tiers de la durée
van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijdse werknemers van dezelfde hebdomadaire des travailleurs à temps plein de la même catégorie dans
categorie in de inrichting. l'établissement.
HOOFDSTUK III. - Duur van elke arbeidsperiode CHAPITRE III. - Durée de chaque période de travail

Art. 5.Met toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart

Art. 5.En application de l'article 21 de la loi sur le travail du 16

1971, zoals gewijzigd door artikel 189 van de bovenvermelde mars 1971, tel que modifié par l'article 189 de la loi-programme
programmawet, kan de dagelijkse arbeidsduur van de werknemers bedoeld susmentionnée, la durée journalière de travail des travailleurs visés
in artikel 1 van deze overeenkomst die deeltijds tewerkgesteld zijn à l'article 1er de la présente convention occupés à temps partiel peut
lager zijn dan drie uren. être inférieure à trois heures.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

mei 2018 en wordt gesloten voor een duur van twee maanden tot 30 juni le 1er mai 2018 et est conclue pour une durée de deux mois jusqu'au 30
2018. juin 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^