Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari | collective de travail du 26 janvier 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au |
betreffende het tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2018, | travail du 26 janvier 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au |
het tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2018 | Convention collective de travail du 26 janvier 2018 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2018 onder het nummer 145006/CO/145) | (Convention enregistrée le 5 mars 2018 sous le numéro 145006/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour |
tuinbouwbedrijf en op de door hen tewerkgestelde werknemers, met | les entreprises horticoles et aux travailleurs qu'ils occupent, à |
uitzondering van de werknemers bedoeld in artikel 8bis van het | l'exception des travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | travailleurs. |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot | exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, | de carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012, |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 | modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 |
april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016. | avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016. |
HOOFDSTUK III. - Gemotiveerd tijdskrediet | CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motifs |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals laatst gewijzigd op 20 december | de travail n° 103, modifiée dernièrement le 20 décembre 2016, à partir |
2016, vanaf 1 april 2017 kunnen werknemers voltijds tijdskrediet of | du 1er avril 2017 les travailleurs peuvent bénéficier d'un |
halftijdse loopbaanvermindering opnemen gedurende maximaal 36 maanden | crédit-temps à temps plein ou d'une réduction de la carrière à |
(motief opleiding) of maximaal 51 maanden (zorgmotieven) over de | mi-temps pour une durée maximale de 36 mois (motif formation) ou de 51 |
volledige beroepsloopbaan. | mois (motif soins) sur l'ensemble de la carrière professionnelle. |
Art. 4.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de in artikel |
Art. 4.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les |
16 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale | règles d'organisation prévues à l'article 16 de la convention |
collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, modifiée | |
Arbeidsraad, zoals laatst gewijzigd op 20 december 2016, voorziene | dernièrement le 20 décembre 2016. Dans les entreprises occupant 50 |
organisatieregels te behouden. In de ondernemingen met 50 en meer | travailleurs et plus, le règlement préférentiel et le planning à |
werknemers zullen de uit te werken voorkeursregeling en planning, het | élaborer feront l'objet d'une concertation au sein du conseil |
voorwerp uitmaken van een overleg in de ondernemingsraad en/of in het | d'entreprise et/ou dans le comité de prévention et de protection au travail. |
comité voor preventie en bescherming op het werk. | § 2. Les parties signataires conviennent, en ce qui concerne les |
§ 2. Wat de ondernemingen met minder dan 50 werknemers betreft, komen | entreprises occupant moins de 50 travailleurs, de suivre les modalités |
de ondertekenende partijen overeen om de volgende toepassingsregels te | |
hanteren in verband met de 5 pct.-regel die is voorzien in artikel 16, | d'application suivantes concernant la règle de 5 p.c. prévue à |
§ 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals laatst | l'article 16, § 1er de la convention collective de travail n° 103, |
gewijzigd op 20 december 2016 : | comme modifiée dernièrement le 20 décembre 2016 : |
- de 5 pct.-regel wordt behouden; | - la règle de 5 p.c. est maintenue; |
- de werkgevers verbinden zich ertoe de regel met de nodige soepelheid | - les employeurs s'engagent à appliquer la règle avec la souplesse et |
en creativiteit toe te passen in hun onderneming en in de | la créativité nécessaires dans leur entreprise et dans les différentes |
verschillende afdelingen met prioriteit aan aanvragen tot tijdskrediet | divisions avec une priorité pour les demandes de crédit-temps |
omwille van gegronde redenen; | concernant des causes justifiées; |
- voor zover er zich in een concreet geval een praktische moeilijkheid | - pour autant qu'une difficulté pratique se pose dans un cas concret, |
zou stellen, kan de meest gerede partij dit dossier voorleggen aan het | la partie la plus diligente peut soumettre ce dossier au comité de |
verzoeningscomité van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | conciliation de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
De 5 pct.-drempel kan in de ondernemingen verhoogd worden via | Le seuil de 5 p.c. peut être relevé au niveau des entreprises |
ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst of via het | moyennant des conventions collectives de travail d'entreprise ou via |
arbeidsreglement. | le règlement du travail. |
§ 3. De in het huidig artikel vermelde drempel van 50 werknemers wordt | § 3. Le seuil de 50 travailleurs mentionné dans le présent article est |
berekend zoals voorzien in de berekeningsregels inzake de organisatie | calculé comme prévu dans les règles de calcul prévues en matière |
van de sociale verkiezingen. | d'organisation des élections sociales. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid - Duur | CHAPITRE IV. - Validité - Durée |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017, tenzij anders bepaald, en is gesloten voor onbepaalde | le 1er janvier 2017, sauf autre disposition, et est conclue pour une |
duur. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140730 van 15 | durée indéterminée. Elle remplace la convention n° 140730 du 15 juin |
juni 2017. | 2017. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune |
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post | des parties signataires par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
voor het tuinbouwbedrijf. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |