← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la promotion de l'emploi durable |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december | collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, | Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la |
betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling (1) | promotion de l'emploi durable (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de |
28; | films; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, | travail du 15 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende | Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la |
de bevordering van de duurzame tewerkstelling. | promotion de l'emploi durable. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de filmproductie | Sous-commission paritaire pour la production de films |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017 | Convention collective de travail du 15 décembre 2017 |
Bevordering van de duurzame tewerkstelling | Promotion de l'emploi durable |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 februari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 février 2018 sous le numéro |
144642/CO/303.01) | 144642/CO/303.01) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het | et employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de filmproductie. Onder "bedienden" worden | paritaire pour la production de films. On entend par "employés" : les |
bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | employés masculins et féminins. |
Art. 2.Intentieverklaring |
Art. 2.Déclaration d'intention |
De sociale partners in het Paritair Subcomité voor de filmproductie | Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour la |
bevestigen het belang van duurzame werkgelegenheid voor de | production de films confirment l'importance de l'emploi durable pour |
ontwikkeling van sector. Zij bevestigen tevens de nood aan | le développement du secteur. Ils confirment également le besoin de |
flexibiliteit, gezien de specificiteit van de audiovisuele sector. Zij | flexibilité, étant donné la spécificité du secteur audio-visuel. Ils |
stellen vast dat de noodzaak tot flexibiliteit, de aanwezigheid van | constatent que le besoin de flexibilité, la présence de nombreuses |
talrijke kleine ondernemingen en de commerciële aanpak van partijen | petites entreprises et l'approche commerciale de parties externes au |
buiten de sector, maken dat de sociale wetgeving niet steeds naar de | secteur, ont pour effet que la législation sociale n'est pas toujours |
letter of de geest wordt nageleefd, zonder dat dit de intentie is van | respectée ni selon la lettre, ni selon l'esprit, sans que cela ne soit |
de betrokken ondernemingen. | l'intention des entreprises concernées. |
Art. 3.Sensibilisering |
Art. 3.Sensibilisation |
De sociale partners bevestigen de rol van het sociaal fonds van de | Les partenaires sociaux confirment le rôle du fonds social du secteur |
audiovisuele sector, MEDIARTE, om alle partijen betrokken bij het werk | audio-visuel, MEDIARTE, dans la sensibilisation de toutes les parties |
concernées par le travail dans le secteur au sujet du recours aux | |
in de sector te sensibiliseren voor het gebruik van de meeste duurzame | solutions les plus durables pour l'emploi. A cet effet, MEDIARTE |
oplossingen voor de tewerkstelling. Daartoe zal MEDIARTE in 2018 | développera en 2018 des initiatives supplémentaires pour la |
bijkomende initiatieven ontplooien voor de sensibilisering van alle | sensibilisation de toutes les parties concernées. |
betrokken partijen. Art. 4.Meldpunt |
Art. 4.Point de contact |
Vanaf januari 2018 zal MEDIARTE een meldpunt opzetten, waar alle | A partir de janvier 2018, MEDIARTE ouvrira un point de contact où |
belanghebbenden, al dan niet anoniem, situaties kunnen melden die naar | toutes les personnes concernées pourront, anonymement ou non, signaler |
inschatting van de betrokkenen niet beantwoorden aan een duurzame | des situations qui, selon elles, ne répondent pas à un emploi durable |
tewerkstelling of waarbij zij zich vragen stellen van | ou au sujet desquelles elles se posent des questions concernant le |
arbeidsrechtelijke aard. | droit du travail. |
Antwoorden en adviezen worden aan de betrokkenen geformuleerd onder de | Les réponses et les avis sont formulés aux intéressés sous la |
verantwoordelijkheid van het uitvoerend comité van MEDIARTE. | responsabilité du comité exécutif de MEDIARTE. |
Op het einde van een kalenderjaar zal MEDIARTE aan het paritair comité | A la fin d'une année civile, MEDIARTE remettra à la commission |
een rapport bezorgen over de ontvangen meldingen en vragen. Dit | paritaire un rapport sur les signalements et questions reçus. Ce |
rapport vormt het uitgangspunt voor een bespreking in het paritair | rapport constitue le point de départ d'une discussion dans la |
comité over de sensibiliseringsacties en/of de noodzaak voor andere | commission paritaire concernant les actions de sensibilisation et/ou |
initiatieven. | la nécessité d'autres initiatives. |
Art. 5.Sociale vrede |
Art. 5.Paix sociale |
Les organisations syndicales représentées au sein de la | |
De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair | Sous-commission paritaire pour la production de films s'engagent |
Subcomité voor de filmproductie verplichten er zich toe tijdens 2018 | pendant 2018 à ne pas poser de revendications supplémentaires au |
geen bijkomende eisen te stellen, op het niveau van het paritair | niveau de la commission paritaire et des entreprises en ce qui |
comité en de ondernemingen, betreffende de materies vervat in de | concerne les matières contenues dans la présente convention. |
huidige overeenkomst. | |
Art. 6.Duurtijd |
Art. 6.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
onbepaalde duur ingaand op 1 januari 2018. Deze collectieve | durée indéterminée à dater du 1er janvier 2018. Cette convention |
arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder der partijen mits | collective de travail peut être résiliée par chacune des parties |
naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld bij aangetekende | moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par |
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour |
filmproductie en aan de ondertekenende organisaties. | la production de films et aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |