Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het kort verzuim "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het kort verzuim Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant le petit chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant le petit
betreffende het kort verzuim (1) chômage (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, travail du 20 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant le petit
kort verzuim. chômage.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 Convention collective de travail du 20 décembre 2017
Kort verzuim Petit chômage
(Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2018 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 février 2018 sous le numéro
144680/CO/302) 144680/CO/302)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers masculins et féminins.

Art. 4.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30

Art. 4.L'article 2 de la convention collective de travail du 30

november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de
betreffende het kort verzuim, neergelegd op 10 december 2015, l'industrie hôtelière, concernant le petit chômage, déposée le 10
geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131290 en algemeen décembre 2015, enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131290 et
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juli 2016, wordt rendue obligatoire par l'arrêté royal du 15 juillet 2016, est modifié
gewijzigd als volgt : comme suit :
"Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus "Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963
1963 (Belgisch Staatsblad van 11 september 1963), gewijzigd bij de (Moniteur belge du 11 septembre 1963), modifié par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 9 juli 1970 (Belgisch Staatsblad van 14 juli des 9 juillet 1970 (Moniteur belge du 14 juillet 1970), 22 juillet
1970), 22 juli 1970 (Belgisch Staatsblad van 18 september 1970) en van 1970 (Moniteur belge du 18 septembre 1970) et 18 novembre 1975
18 november 1975 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1976), (Moniteur belge du 15 janvier 1976), relatif au maintien de la
betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des
dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de
op binnenschepen voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van la navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion
familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations
verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, hebben de in artikel 1 civiques ou de missions civiles, les travailleurs visés à l'article 1er
bedoelde werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, hun ont le droit de s'absenter de leur travail pendant cinq jours, avec
werk gedurende vijf dagen te verzuimen ingevolge het overlijden van de maintien de leur salaire normal, suite au décès du conjoint du
echtgenoot van de werknemer of van een wettig, gewettigd, geadopteerd travailleur ou d'un enfant légitime, légitimé, adoptif ou naturel
of erkend kind van de werknemer of van de echtgenoot van de werknemer. reconnu du travailleur ou du conjoint du travailleur.
De werknemers hebben het recht, met behoud van hun normaal loon, hun Les travailleurs ont le droit de s'absenter de leur travail pendant
werk gedurende vier dagen te verzuimen ingevolge het overlijden van de quatre jours, avec maintien de leur salaire normal, suite au décès du
vader, de moeder, de schoonvader, de schoonmoeder, de stiefvader, de père, de la mère, du beau-père, de la belle-mère, du second mari de la
stiefmoeder van de werknemer. mère, de la seconde femme du père du travailleur.
De dagen zijn door de werknemer te kiezen tijdens de periode die Les jours sont à choisir par le travailleur dans la période commençant
begint met de dag van het overlijden en eindigt 30 dagen na de dag van le jour du décès et finissant 30 jours après le décès.".
het overlijden.".

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 2017 en is gesloten voor een onbepaalde duur. le 1er octobre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met het betekenen, Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant la
bij aangetekende brief, van een vooropzeg van drie maanden. De notification par lettre recommandée à la poste, d'un préavis de trois
aangetekende brief wordt gericht aan de voorzitter van het paritair mois. La lettre recommandée est adressée au président de la commission
comité. paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^