Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van ecocheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van ecocheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, concernant l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail titres-services
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning des aides seniors de la Communauté flamande, concernant l'octroi
van ecocheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een d'éco-chèques aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de
arbeidsovereenkomst dienstencheques (1) travail titres-services (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, travail du 29 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning des aides seniors de la Communauté flamande, concernant l'octroi
van ecocheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een d'éco-chèques aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de
arbeidsovereenkomst dienstencheques. travail titres-services.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017 Convention collective de travail du 29 novembre 2017
Toekenning van ecocheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader Octroi d'éco-chèques aux travailleurs occupés dans le cadre d'un
van een arbeidsovereenkomst dienstencheques (Overeenkomst contrat de travail titres-services (Convention enregistrée le 19
geregistreerd op 19 februari 2018 onder het nummer 144647/CO/318.02) février 2018 sous le numéro 144647/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en aux employeurs des services d'aide aux familles (aides familiales et
bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. aides seniors) de la Communauté flamande.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van La présente convention collective de travail règle l'octroi
ecocheques aan de werknemers die in dienst zijn van de werkgevers van d'éco-chèques aux travailleurs qui sont au service des employeurs des
de diensten voor gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse services d'aide aux familles (aides familiales et aides seniors) de la
Gemeenschap, voor zover zij tewerkgesteld zijn met een Communauté flamande, pour autant que ceux-ci soient occupés dans les
arbeidsovereenkomst dienstencheques en zij vallen onder het liens d'un contrat de travail titres-services et qu'ils ressortissent
toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de diensten voor à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, en niet onder het et des aides seniors de la Communauté flamande, et non à une autre
toepassingsgebied van een ander paritair comité, en die uitsluitend commission paritaire, et qui sont exclusivement rémunérés sur la base
verloond worden op basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien des conditions de rémunération et de travail prévues dans la
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 (122707). convention collective de travail du 5 juin 2014 (122707).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tevens van toepassing op het La présente convention collective de travail s'applique également au
omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) waarvan personnel d'encadrement (personnel administratif et accompagnant) dont
de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en le contrat de travail prévoit exclusivement de l'accompagnement et de
omkadering voor de dienstencheques-basiswerknemers of het l'encadrement des travailleurs titres-services de base ou au personnel
omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij d'encadrement qui a été engagé en fonction de la croissance chez les
de dienstencheques-basiswerknemers en die uitsluitend verloond worden travailleurs titres-services de base et qui sont exclusivement
op basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien in de collectieve rémunérés sur la base des conditions de rémunération et de travail
arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 (122707). prévues dans la convention collective de travail du 5 juin 2014 (122707).
HOOFDSTUK II. - Definitie CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009
2009 en zoals later gewijzigd. et telle que modifiée ultérieurement.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. convention collective de travail n° 98.
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément
deze lijst. Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum dans cette liste. Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la
van hun terbeschikkingstelling aan de werknemer. date de leur mise à disposition au travailleur.
§ 3. De maximale nominale waarde van elke ecocheque bedraagt 5 EUR. § 3. La valeur nominale maximum de l'éco-chèque est de 5 EUR par
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten éco-chèque. CHAPITRE III. - Modalités d'octroi

Art. 4.§ 1. Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een

Art. 4.§ 1er. Il est octroyé, une seule fois, des éco-chèques d'une

volledige referteperiode worden éénmalig ecocheques toegekend voor een maximale totale waarde van 225 EUR. valeur totale maximale de 225 EUR à chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de référence complète.
§ 2. Chaque travailleur occupé à temps partiel se voit octroyer le
§ 2. Aan elke deeltijdse werknemer wordt het bedrag van 225 EUR pro montant de 225 EUR prorata temporis, où le nombre d'heures prestées,
rata temporis toegekend waarbij het aantal gepresteerde, bezoldigde
uren en het aantal gelijkgestelde uren op basis van de collectieve rémunérées et le nombre d'heures assimilées sur la base de la
arbeidsovereenkomst nr. 98 houdende de ecocheques, gedeeld wordt door convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques sont
de uren van een voltijdse werknemer. divisés par le nombre d'heures d'un travailleur occupé à temps plein.
§ 3. De referteperiode is de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 § 3. La période de référence est la période du 1er janvier 2017 au 31
december 2017. décembre 2017.
In de referteperiode wordt rekening gehouden met alle effectief Durant la période de référence, il est tenu compte de tous les jours
gepresteerde dagen en alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van effectivement prestés et de tous les jours assimilés sur la base de la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 houdende de ecocheques. convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques.
Voor de werknemers met een onvolledige referteperiode wordt het bedrag Pour les travailleurs ayant une période de référence incomplète, le
vastgesteld in functie van de werkelijke prestaties en de daarmee montant est fixé en fonction des prestations réelles et des périodes
gelijkgestelde periodes volgens collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 assimilées selon la convention collective de travail n° 98 (article 6,
(artikel 6, § 3). § 3).
De pro rata regeling geldt eveneens bij overgang van statuut voltijds Le régime prorata est également d'application lors du passage du
naar deeltijds en omgekeerd. statut temps plein vers le temps partiel et inversement.
§ 4. De toekenning van de ecocheques vindt plaats uiterlijk op 31 § 4. L'octroi des éco-chèques aura lieu au plus tard le 31 janvier
januari 2018. 2018.
HOOFDSTUK IV. - Omzetting in de ondernemingen CHAPITRE IV. - Transposition dans les entreprises

Art. 5.Daar waar de ondernemingen reeds vergoedingen of andere

Art. 5.Dans les entreprises qui octroient déjà des indemnités ou

voordelen toekennen aan de werknemers waardoor zij op meer recht d'autres avantages aux travailleurs, donnant à ceux-ci droit à
hebben dan sectoraal voorzien is, vindt de toepassing van deze davantage que ce qui est prévu par le secteur, la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst geen of slechts een gedeeltelijke collective de travail ne s'applique pas ou ne s'applique que
uitwerking voor de betrokken werknemers. partiellement aux travailleurs concernés.
HOOFDSTUK V. - Informatieverstrekking aan de werknemers CHAPITRE V. - Information des travailleurs

Art. 6.De werkgever informeert de betrokken werknemers met alle

Art. 6.L'employeur informe les travailleurs concernés du contenu de

dienstige middelen over de inhoud van de in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 genoemde lijst. la liste de la convention collective de travail n° 98 par tous moyens utiles.
Bij uitdiensttreding van de werknemer informeert de werkgever de En cas de sortie de service du travailleur, l'employeur informe le
werknemer over het nog verschuldigde bedrag aan ecocheques en over het travailleur du montant encore dû en éco-chèques et du moment où ces
ogenblik waarop die ecocheques hem effectief zullen worden éco-chèques lui seront effectivement remis.
overhandigd.
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur et durée

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

une durée déterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2017 en loopt tot en met 31 december 2017. janvier 2017 et cessera de produire ses effets le 31 décembre 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^