Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december | collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 (1) | journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, | travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018. | journaux, relative à l'accord sectoriel 2017-2018. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 | Convention collective de travail du 21 décembre 2017 |
Sectoraal akkoord 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari | Accord sectoriel 2017-2018 (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro |
2018 onder het nummer 144448/CO/130) | 144448/CO/130) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux travailleurs et employeurs ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. |
dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de | Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs tombant sous le |
toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op | champ d'application de la convention collective de travail conclue le |
18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van | 18 octobre 2007 dans la commission paritaire précitée, fixant les |
de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers | conditions de travail dans les entreprises de la presse quotidienne |
(koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 | (arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre |
oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij | 2008), portant le numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). | la convention collective de travail du 19 novembre 2009). |
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. | Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. |
HOOFDSTUK II. - Koopkracht | CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in het |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue dans le |
kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 tot vaststelling | cadre de la convention collective de travail n° 119 fixant la marge |
van de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de periode | maximale pour l'évolution du coût salarial pour la période 2017-2018 |
2017-2018 (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van de Nationale | (convention collective de travail n° 119 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 21 maart 2017 - koninklijk besluit van 13 mei 2017 - | travail du 21 mars 2017 - arrêté royal du 13 mai 2017 - Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017). | du 24 mai 2017). |
Art. 3.Verhoging van de sectorale minimumlonen en van de werkelijke |
Art. 3.Augmentation des salaires minimums sectoriels et des salaires |
brutolonen met 0,8 pct. vanaf 1 januari 2018. | bruts réels de 0,8 p.c. à partir du 1er janvier 2018. |
HOOFDSTUK III. - Werkgroep "nachtarbeid" | CHAPITRE III. - Groupe de travail "travail de nuit" |
Art. 4.De sociale partners richten een werkgroep op met als opdracht |
Art. 4.Les partenaires sociaux ont décidé d'instaurer un groupe de |
travail ayant pour mission d'analyser "le travail de nuit et la prime | |
"de nachtarbeid en de forfaitaire premie" te bestuderen. De | forfaitaire". Les conditions pour ce groupe de travail sont les |
voorwaarden voor deze werkgroep zijn : | suivantes : |
- De werkgroep fungeert onder het voorzitterschap van mevrouw Sophie | - Le groupe de travail est présidé par madame Sophie du Bled, |
du Bled, voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | présidente de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
- Elke partij kan 3 deelthema's bepalen voor bespreking in de | - Chaque partie concernée peut déterminer 3 sous-thèmes qui seront |
werkgroep; | ensuite discutés au niveau du groupe de travail; |
- De vergaderkalender wordt vastgelegd op het moment van de opstart | - Le calendrier des réunions sera fixé au moment du lancement du |
van de werkgroep; | groupe de travail; |
- Medewerking (voor adviezen, tussenkomsten, enz.) van externen is | - La collaboration (pour des avis, des interventions, etc.) avec des |
toegelaten; | externes est autorisée; |
- De werkgroep zal haar werkzaamheden beëindigen uiterlijk op 30 juni | - Le groupe de travail finalisera ses travaux au plus tard le 30 juin |
2018, behoudens wederzijds akkoord om de termijn te verlengen. | 2018, sauf accord mutuel des parties pour prolonger le délai. |
HOOFDSTUK IV. - Eindeloopbaan | CHAPITRE IV. - Fin de carrière |
Art. 5.Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten werden gesloten in |
Art. 5.Les conventions collectives de travail suivantes ont été |
het kader van de eindeloopbaan (stelsel van werkloosheid met | conclues dans le cadre de la fin de carrière (régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag (SWT) en landingsbanen) : | complément d'entreprise (RCC) et emplois de fin de carrière) : |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 tot invoering | - Convention collective de travail du 21 décembre 2017 introduisant le |
van het SWT op de leeftijd van 59 jaar voor werknemers die gewerkt | RCC à l'âge de 59 ans pour les travailleurs qui ont été occupés dans |
hebben in een regeling van nachtarbeid of een zwaar beroep hebben | un régime de travail de nuit ou qui ont exercé un métier lourd; |
uitgeoefend; - Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 tot invoering | - Convention collective de travail du 21 décembre 2017 introduisant le |
van het SWT op de leeftijd van 59 jaar voor zware beroepen; | RCC à l'âge de 59 ans pour les métiers lourds; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 betreffende het | - Convention collective de travail du 21 décembre 2017 relative au RCC |
SWT op de leeftijd van 59 jaar met een lange loopbaan; | à l'âge de 59 ans pour les carrières longues; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 betreffende het | - Convention collective de travail du 29 juin 2017 relative au |
behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen. | maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière. |
HOOFDSTUK V. - Koppeling van de lonen aan de index van de | CHAPITRE V. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 6.Vanaf de eerstvolgende indexering van de lonen in 2018 |
Art. 6.A compter de la prochaine indexation des salaires en 2018, les |
gebeuren de aanpassingen op de 1ste dag van de maand volgend op de | adaptations seront introduites le 1er jour du mois suivant le mois |
maand waarvan het indexcijfer de bovenste of laagste grens van de | pendant lequel l'indice dépasse la limite supérieure ou inférieure de |
lopende stabilisatieschijf overschrijdt. | la tranche de stabilisation en cours. |
HOOFDSTUK VI. - Sociale vrede | CHAPITRE VI. - Paix sociale |
Art. 7.De partijen verbinden zich ertoe om gedurende de looptijd van |
Art. 7.Durant la durée de cette convention, les parties s'engagent à |
deze overeenkomst de sociale vrede in de ondernemingen te handhaven. | préserver la paix sociale dans les entreprises. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 8.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2017 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2018. | janvier 2017 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |