Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december | collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
lompen, betreffende de vorming(1) | la formation(1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017, | travail du 19 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de vorming. | la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 | Convention collective de travail du 19 décembre 2017 |
Vorming | Formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 februari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 février 2018 sous le numéro |
144641/CO/142.02) | 144641/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de | employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. |
lompen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Collectief recht op vorming | CHAPITRE II. - Droit collectif à la formation |
Art. 4.Met toepassing van artikelen 12, 2° en 13, § 2 van de wet van |
Art. 4.En application des articles 12, 2° et 13, § 2 de la loi du 5 |
5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, verlengen de | mars 2017 relative au travail faisable et maniable, les partenaires |
sociale partners de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | sociaux prolongent la convention collective de travail relative à la |
opleiding gesloten in de sector, namelijk de collectieve | formation conclue au sein du secteur, à savoir la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de buitengewone bijdrage voor vorming | collective de travail relative à la cotisation exceptionnelle pour la |
en opleiding gesloten voor bepaalde duur op datum van 27 juni 2017, | formation conclue pour une durée déterminée en date du 27 juin 2017, |
geregistreerd op datum van 27 juli 2017 onder het nummer | enregistrée en date du 27 juillet 2017 sous le numéro |
140621/CO/142.02. | 140621/CO/142.02. |
Vanaf 1 januari 2017 wordt er een collectief recht op vorming | A compter du 1er janvier 2017, un droit collectif à un jour de |
ingevoerd van gemiddeld één dag per voltijdse arbeider per 2 jaar. | formation en moyenne par ouvrier équivalent temps plein et tous les 2 |
ans est instauré. | |
Bovendien verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe tegen 31 | En outre, les parties signataires s'engagent à développer avant le 31 |
december 2018 een groeipad uit te werken waarbij wordt aangegeven in | décembre 2018 une trajectoire de croissance qui fixe dans quelle |
welke mate het aantal opleidingsdagen wordt verhoogd om de | mesure le nombre de jours de formation est augmenté, afin d'atteindre |
interprofessionele doelstelling van 5 dagen per jaar per voltijds | l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne par |
equivalente arbeider, zoals bepaald in artikel 13 van de wet van 5 | an par équivalent temps plein, comme stipulé à l'article 13 de la loi |
maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, te bereiken. | du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable. |
HOOFDSTUK III. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE III. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 29 van de statuten van het "Sociaal |
Art. 5.Conformément à l'article 29 des statuts du "Fonds social pour |
Fonds voor de lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve | les entreprises de chiffons", fixés par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair | travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission |
Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende wijziging en | paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant et coordonnant |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | les statuts du "Fonds social pour les entreprises de chiffons", une |
lompenbedrijven", wordt een buitengewone bijdrage bepaald vanaf 1 juli | cotisation exceptionnelle est fixée à partir du 1er juillet 2017 |
2017 tot en met 30 juni 2018. | jusqu'au 30 juin 2018. |
Art. 6.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 1 |
Art. 6.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, wordt | à l'article 1er de la présente convention collective de travail, est |
vanaf 1 juli 2017 tot en met 30 juni 2018 verlaagd van 0,60 pct. naar | diminuée à partir du 1er juillet 2017 jusqu'au 30 juin 2018 de 0,60 |
0,30 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de | p.c. à 0,30 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés |
arbeiders aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. | à l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers. |
Art. 7.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 7.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 8.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de buitengewone bijdrage voor vorming | collective de travail relative à la cotisation exceptionnelle pour la |
van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | formation du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission |
paritaire pour la récupération de chiffons et enregistrée en date du | |
terugwinning van lompen en geregistreerd op datum van 27 juli 2017 | 27 juillet 2017 sous le numéro 140621/CO/142.02. |
onder het nummer 140621/CO/142.02 | |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |