Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een uitzonderlijke premie 2017 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een uitzonderlijke premie 2017 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime exceptionnelle 2017
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime
van een uitzonderlijke premie 2017 (1) exceptionnelle 2017 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, travail du 24 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime
uitzonderlijke premie 2017. exceptionnelle 2017.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017 Convention collective de travail du 24 novembre 2017
Toekenning van een uitzonderlijke premie 2017 Octroi d'une prime exceptionnelle 2017
(Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro
144472/CO/332) 144472/CO/332)
Uitvoering van het akkoord 2017 voor de non-profitsector van de Franse Mise en oeuvre de l'accord 2017 pour le secteur non-marchand de la
Gemeenschap - Federatie Wallonië-Brussel (sector van de services de Communauté française - Fédération Wallonie Bruxelles (secteur des
Promotion de la Santé à l'Ecole - PSE) services de Promotion de la Santé à l'Ecole - PSE)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de services de Promotion de la aux employeurs et aux travailleurs des services de Promotion de la
Santé à l'Ecole (PSE) die ressorteren onder het Paritair Comité voor Santé à l'Ecole (PSE), ressortissant à la Commission paritaire pour le
de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de

Art. 2.Onder "werknemer" moet worden verstaan : alle mannelijke en

santé.

Art. 2.Par "travailleur", il y a lieu d'entendre : l'ensemble des

vrouwelijke bedienden en arbeiders die zijn tewerkgesteld in de travailleurs employés et ouvriers, masculins et féminins, occupés dans
instellingen en diensten bedoeld in artikel 1. les institutions et services visés à l'article 1er.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 3.Met toepassing van het non-profitakkoord 2017 van 25 oktober

Art. 3.En application de l'accord non-marchand 2017 du 25 octobre

2017, komen de partijen overeen om de herwaarderingen van de 2017, les parties conviennent de poursuivre les revalorisations
loonschalen die werden aangevat in het kader van het non-profitakkoord barémiques entamées dans le cadre de l'accord non-marchand 2000-2005,
2000-2005, in 2017 voort te zetten door middel van de toepassing van en 2017 via l'application d'une prime exceptionnelle annuelle telle
een jaarlijkse uitzonderlijke premie zoals opgenomen in deze que reprise dans la présente convention.
overeenkomst.
HOOFDSTUK III. - Bedrag en toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Montant et modalités d'application

Art. 4.Voor het jaar 2017 wordt aan de werknemers een uitzonderlijke

Art. 4.Pour l'année 2017, il est octroyé aux travailleurs une prime

premie toegekend. Dit bedrag mag worden toegevoegd aan de exceptionnelle. Ce montant peut être ajouté à l'allocation de fin
eindejaarspremie van het jaar 2017, gestort op basis van de d'année de l'année 2017, versée sur la base de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2012 (koninklijk besluit collective de travail du 7 mars 2012 (arrêté royal du 13 mars 2013 -
van 13 maart 2013 - Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2013) tot Moniteur belge du 10 octobre 2013) octroyant au personnel des services
toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van de services de Promotion de la Santé à l'Ecole une allocation de fin d'année. S'il
de Promotion de la Santé à l'Ecole. Als het bedrag niet bij de n'est pas ajouté à l'allocation de fin d'année, le montant sera versé
eindejaarspremie wordt gevoegd, wordt het uitbetaald vóór 31 december 2017. avant le 31 décembre 2017.

Art. 5.Het bedrag van de "bruto premie werknemer" bedraagt 191,63 EUR

Art. 5.Le montant de la prime "brut travailleur" est de 191,63 EUR

voor een werknemer die voltijds is tewerkgesteld gedurende het hele pour un travailleur occupé à temps plein durant toute l'année 2017.
jaar 2017.

Art. 6.De uitzonderlijke premie is verschuldigd voor elke werknemer

Art. 6.La prime exceptionnelle est due pour tout travailleur occupé

die ten minste 15 weken is tewerkgesteld gedurende het jaar voor hetwelk de premie moet worden gestort. Het bedrag wordt geproratiseerd in geval van deeltijdse tewerkstelling en van onvolledige effectieve (of gelijkgestelde) prestaties. Voor deze overeenkomst wordt onder "gelijkgestelde prestaties" verstaan : - de periode van afwezigheid in het kader van pre- of postnataal verlof zoals bedoeld in hoofdstuk 4 van de arbeidswet van 16 maart 1971; - de periodes gedekt door een loon (jaarlijkse vakantie, recuperatiedagen, ziekteperiode gedekt door het gewaarborgd minimumloon, arbeidsongeval, dagen kort verzuim). De prestatieperiodes zullen worden geproratiseerd per twaalfde. Een twaalfde is verschuldigd per begonnen maand. Voor elke werknemer die au moins 15 semaines durant l'année pour laquelle la prime est à verser. Le montant est proratisé en cas d'occupation à temps partiel et de prestations effectives (ou assimilées) incomplètes. On entend par "prestations assimilées" pour cette convention : - la période d'absence liée au repos pré ou post natal telle que visée au chapitre 4 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; - les périodes couvertes par une rémunération (vacances annuelles, journées de récupération, période de maladie couverte par le salaire minimum garanti, accident de travail, jours de petit chômage). Les périodes de prestation seront proratisées par douzième. Un douzième est dû par mois entamé. Pour tout travailleur qui a presté au
ten minste 9 maanden op het jaar heeft gewerkt, is de premie moins 9 mois sur l'année, la prime est due pour l'ensemble de l'année,
verschuldigd voor geheel het jaar, behalve als een premie is sauf si une prime est due pour le remplaçant. Dans ce cas, la
verschuldigd voor de vervanger. In dit geval zal de proratisering per proratisation s'effectuera par douzième pour chacun.
twaalfde gebeuren voor ieder van hen.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 24 november 2017.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 24 novembre 2017.

Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde op 30 juni Elle est conclue pour une durée déterminée et prend fin le 30 juin
2018. 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x