Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, betreffende het sectorale minimumloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, relative au salaire minimum sectoriel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december | collective de travail du 5 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen | Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, |
voor sociale huisvesting, betreffende het sectorale minimumloon (1) | relative au salaire minimum sectoriel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de logement |
maatschappijen voor sociale huisvesting; | social agréées; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, | travail du 5 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor | Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, |
sociale huisvesting, betreffende het sectorale minimumloon. | relative au salaire minimum sectoriel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting | Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017 | Convention collective de travail du 5 décembre 2017 |
Sectorale minimumloon (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer | Salaire minimum sectoriel (Convention enregistrée le 8 février 2018 |
144388/CO/339) | sous le numéro 144388/CO/339) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers van de erkende maatschappijen voor sociale | et aux travailleurs des sociétés de logement social agréées. |
huisvesting. Onder "werknemer" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé tant |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
Art. 2.Principe |
Art. 2.Principe |
§ 1. Aan de werknemers tewerkgesteld in een 38- urenweek die op | § 1er. Pour les travailleurs, occupés dans une semaine de travail de |
maandelijkse basis betaald worden, wordt een gewaarborgd | |
minimummaandloon verzekerd, vastgesteld op een maandelijks basisbedrag | 38 heures, rémunérés sur base mensuelle, un salaire minimum garanti |
van 1 807,27 EUR. | leur est assuré, qui est fixé à un montant mensuel de base de 1 807,27 |
§ 2. Aan de werknemers tewerkgesteld in een 38- urenweek betaald op | EUR. § 2. Pour les travailleurs, occupés dans une semaine de travail de 38 |
basis van een uurloon, wordt een gewaarborgd minimum uurloon verzekerd | heures, rémunérés selon un salaire horaire, le salaire horaire minimum |
volgens de formule : gewaarborgd minimummaandloon vermeld in artikel | garanti est fixé par la formule suivante : salaire minimum mensuel |
2, § 1 x 3/13/38. | mentionné dans l'article 2, § 1er x 3/13/38. |
Hetzij 10,9753 EUR. | Soit 10,9753 EUR. |
Voor jongeren onder de 21 jaar met een studentenovereenkomst zijn op | Pour les jeunes de moins de 21 ans avec un contrat d'étudiant, il faut |
deze bedragen de percentages van toepassing zoals opgenomen in de | appliquer à ces montants les pourcentages prévus par la convention |
Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 50 van 29 | collective de travail n° 50 du Conseil national du travail du 29 |
oktober 1991 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum | octobre 1991 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
maandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar, gewijzigd door de | aux travailleurs âgés de moins de 21 ans, modifiée par les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 50bis van 28 maart 2013 en nr. | collectives du travail n° 50bis du 28 mars 2013 et n° 50ter du 26 mai |
50ter van 26 mei 2015. | 2015. |
Voor de huisbewaarders van flatgebouwen doet deze overeenkomst geen | Pour les concierges d'immeubles à appartements, la présente convention |
afbreuk aan de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | ne porte pas préjudice aux dispositions de la convention collective de |
31 van 22 november 1977 betreffende de huisbewaarders van | travail n° 31 du 22 novembre 1977 concernant les concierges |
flatgebouwen, met inbegrip van artikel 10 inzake minimumloon. | d'immeubles à appartements, en ce compris l'article 10 en matière de |
§ 3. Het sectoraal minimumloon wordt geïndexeerd conform de sectorale | salaire minimum. § 3. Le salaire minimum sectoriel est indexé conformément à la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017 betreffende het | convention collective du travail sectorielle du 5 décembre 2017 |
indexeringsmechanisme. | relative au mécanisme d'indexation. |
Art. 3.Samenstelling van het sectoraal minimumloon |
Art. 3.Composition du revenu minimum sectoriel |
§ 1. Het in artikel 2 bepaalde sectoraal minimumloon heeft betrekking | § 1er. Le revenu minimum sectoriel fixé à l'article 2 se rapporte à |
op alle elementen van het loon die verband houden met de normale | tous les éléments de la rémunération liés aux prestations normales de |
travail, auxquels le travailleur a droit directement ou indirectement | |
arbeidsprestaties waarop de werknemer rechtstreeks of onrechtstreeks | à charge de son employeur. Ces éléments comprennent entre autres le |
ten laste van zijn werkgever recht heeft. Deze elementen omvatten | salaire en espèces ou en nature, fixe ou variable, ainsi que les |
onder meer het loon in geld of in natura, het vast of variabel loon | primes et avantages auxquels le travailleur a droit à charge de |
alsook de premies en voordelen waarop de werknemer recht heeft ten | l'employeur, en raison de ses prestations normales de travail, |
laste van de werkgever uit hoofde van zijn normale arbeidsprestaties, | c'est-à-dire des prestations mentionnées dans la loi sur le travail et |
dit wil zeggen de prestaties die in de arbeidswet en in de collectieve | dans les conventions collectives de travail et précisées dans le |
arbeidsovereenkomsten vermeld zijn en die per onderneming in het | |
arbeidsreglement werden gepreciseerd. | règlement de travail pour chaque entreprise. |
§ 2. Zij omvatten niet de verschuldigde overlonen voor overwerk, de | § 2. Ils ne comprennent pas notamment les sursalaires dus pour le |
voordelen bedoeld in artikel 19, § 2 van het koninklijk besluit van 28 | travail supplémentaire, ni les avantages prévus par l'article 19, § 2 |
november 1969 genomen ter uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders; zij omvatten evenmin de | |
sociale uitkeringen die toegekend worden naar aanleiding van | sécurité sociale des travailleurs; ils ne comprennent pas non plus les |
schorsingsperiodes van de arbeidsovereenkomst, noch de niet-recurrente | prestations sociales auxquelles donnent lieu les périodes de |
resultaatsgebonden voordelen bedoeld in collectieve | suspension du contrat de travail ni les avantages non récurrents liés |
arbeidsovereenkomst nr. 90bis van de Nationale Arbeidsraad. | aux résultats visés par la convention collective de travail n° 90bis |
du Conseil national du travail. | |
Art. 4.Geldigheidsduur |
Art. 4.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 5 december | Cette convention collective de travail entre en vigueur le 5 décembre |
2017. | 2017. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. | Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzegtermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes, |
van drie maanden, door middel van een ter post aangetekende brief | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de erkende | la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
maatschappijen voor sociale huisvesting. | sociétés de logement social agréées. |
Art. 5.Registratie De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is opgesteld in het Frans en het Nederlands. Ze zal neergelegd worden door de voorzitter van het paritair comité op de Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg met het oog op haar registratie en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
Art. 5.Enregistrement La présente convention collective de travail est rédigée en français et en néerlandais. Elle sera déposée par le président de la commission paritaire au Greffe du Service des Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de son enregistrement et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |