Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een enige premie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november | collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning | l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime |
van een enige premie (sector van de partners van Justitiehuizen) (1) | unique (secteur des partenaires de Maisons de Justice) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, | travail du 24 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een | l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime |
enige premie (sector van de partners van Justitiehuizen). | unique (secteur des partenaires de Maisons de Justice). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017 | Convention collective de travail du 24 novembre 2017 |
Toekenning van een enige premie (sector van de partners van | Octroi d'une prime unique (secteur des partenaires de Maisons de |
Justitiehuizen) (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder | Justice) (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro |
het nummer 144474/CO/332) | 144474/CO/332) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werknemers en werkgevers van de instellingen en | exclusivement aux travailleurs et aux employeurs des établissements et |
diensten van de sector van de partners van Justitiehuizen (decreet van | services du secteur des partenaires de Maisons de Justice (décret du |
23 oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van | 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden) die ressorteren onder | partenaires apportant de l'aide aux justiciables), qui ressortissent à |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector. | l'aide sociale et des soins de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke | Par "travailleurs" on entend : les employées et employés, les |
arbeiders en bedienden. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Bij toepassing van het "accord-cadre pour le secteur |
Art. 2.En application de l'"accord-cadre pour le secteur non-marchand |
non-marchand de la Communauté française 2017-2019 : répartition des | de la Communauté française 2017-2019 : répartition des moyens |
moyens disponibles pour l'exercice budgétaire 2017", stemmen de | disponibles pour l'exercice budgétaire 2017", les parties conviennent |
partijen ermee in om de baremieke herwaarderingen voort te zetten die | de poursuivre les revalorisations barémiques entamées dans le cadre |
waren ingevoerd in het kader van de voorgaande non-profitakkoorden, | des accords non-marchand précédents, pour l'année 2017, via l'octroi |
voor het jaar 2017 via een uitzonderlijke jaarlijkse premie zoals | d'une prime exceptionnelle annuelle, telle que reprise dans la |
vermeld in deze overeenkomst. | présente convention. |
HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application |
Art. 3.Voor het jaar 2017 wordt aan de werknemers een uitzonderlijke |
Art. 3.Pour l'année 2017, il est octroyé aux travailleurs une prime |
premie toegekend. Zij wordt in de loop van de maand december 2017 | exceptionnelle. Elle sera versée dans le courant du mois de décembre |
uitbetaald. | 2017. |
Art. 4.Het bedrag van de premie "bruto werknemer" bedraagt 191,63 EUR |
Art. 4.Le montant de la prime "brut travailleur" est de 191,63 EUR |
voor een voltijdse werknemer die in 2017 minstens 15 weken | pour un travailleur à temps plein qui a été occupé au moins 15 |
tewerkgesteld was. | semaines au cours de l'année 2017. |
De premie wordt pro rata temporis geboekt op basis van de jaarlijkse | La prime est proratisée sur la base de la durée annuelle des |
duur van de prestaties en van de arbeidsregeling. | prestations et du régime de travail. |
Behalve de door gegarandeerd loon gedekte periodes worden de | Outre les périodes couvertes par le salaire garanti, les jours de |
stakingsdagen alsook het zwangerschapsverlof aan prestaties | grève ainsi que le congé de maternité sont assimilés à une période de |
gelijkgesteld. | prestation. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 24 november 2017. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 24 novembre 2017. |
Zij wordt voor een bepaalde duur die op 31 januari 2018 eindigt | Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend fin le 31 janvier |
afgesloten. | 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |