Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux |
betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair | statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la |
Subcomité voor het luchthavenbeheer" (1) | gestion des aéroports" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des |
luchthavenbeheer; | aéroports; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017, | travail du 4 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux |
betreffende de statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair | statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la |
Subcomité voor het luchthavenbeheer". | gestion des aéroports". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 | Convention collective de travail du 4 décembre 2017 |
Statuten van het "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het | Statuts du "Fonds social de la Sous-commission paritaire pour la |
luchthavenbeheer" (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder | gestion des aéroports" (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous |
het nummer 144380/CO/315.03) | le numéro 144380/CO/315.03) |
Artikel 1.Benaming |
Article 1er.Dénomination |
Vanaf 1 januari 2018 werd er voor onbepaalde duur een fonds voor | Il est institué, à partir du 1er janvier 2018 pour une durée |
bestaanszekerheid opgericht voor het personeel van de ondernemingen | indéterminée, un fonds de sécurité d'existence pour le personnel des |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la |
luchthavenbeheer. | gestion des aéroports. |
Het fonds wordt "Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor het | Le fonds est dénommé "Fonds social de la Sous-commission paritaire |
luchthavenbeheer" genoemd. | pour la gestion des aéroports". |
Art. 2.Zetel |
Art. 2.Siège |
De zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, Congresstraat 35. | Le siège du fonds est établi à 1000 Bruxelles, rue du Congrès 35. Il |
Deze kan worden overgeplaatst naar iedere andere plaats in België bij | peut être transféré à tout autre endroit en Belgique par une décision |
beslissing van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. | de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. |
Art. 3.Het fonds heeft tot doel : |
Art. 3.Le fonds a pour objet : |
1° de bijdragen te innen die noodzakelijk zijn voor de werking ervan | 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement à |
en die ten laste vallen van de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°; | charge des employeurs visés à l'article 4, 1°; |
2° de betaling van een jaarlijkse premie te verzekeren aan het | 2° d'assurer le paiement d'une prime annuelle au personnel visé à |
personeel bedoeld in artikel 4, 2°, voor zover het lid is van één van | l'article 4, 2° pour autant qu'il soit membre d'une des organisations |
de organisaties die te verenigde werknemers vertegenwoordigen binnen | représentatives de travailleurs fédérées sur le plan national et |
het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. Het bedrag en de | représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion |
betalingsmodaliteiten worden bepaald door een collectieve | des aéroports. Le montant et les modalités de paiement sont fixés par |
arbeidsovereenkomst van het Paritair Subcomité voor het | une convention collective de travail de la Sous-commission paritaire |
luchthavenbeheer. | pour la gestion des aéroports. |
Art. 4.Deze statuten zijn van toepassing op : |
Art. 4.Les présents statuts s'appliquent : |
1° de werkgevers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen | 1° aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer; | paritaire pour la gestion des aéroports; |
2° het personeel tewerkgesteld door de in 1° bedoelde werkgevers. | 2° au personnel occupé par les employeurs visés sous 1°. |
Art. 5.Beheer |
Art. 5.Gestion |
Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer die paritair is | Le fonds est géré par un conseil composé paritairement de |
samengesteld uit vertegenwoordigers van werkgevers en van werknemers. | représentants d'employeurs et de travailleurs. |
Deze raad is samengesteld uit 10 leden, met name 5 vertegenwoordigers | Ce conseil est composé de 10 membres, soit 5 représentants des |
van de werkgevers en 5 vertegenwoordigers van de werknemers, die worden aangewezen door het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. De leden van de raad van beheer worden benoemd voor een termijn van vier jaar. Hun mandaat kan worden hernieuwd. Een beheerder die verhinderd is waakt erover volmacht te geven aan een andere bestuurder. De raad van beheer kan slechts geldig beraadslagen voor zover alle organisaties lid van het paritair subcomité vertegenwoordigd zijn. In geval van overlijden, ontslag of herroeping van een beheerder, voorziet het paritair subcomité in zijn vervanging. Het nieuw aangeduid lid beëindigt het mandaat van zijn voorganger. Art. 6.Voorzitterschap en ondervoorzitterschap De raad van beheer wijst elke 2 jaar in zijn midden een voorzitter en ondervoorzitter aan. Er is voor elk van beide functies een beurtrol tussen de organisaties die vertegenwoordigd zijn binnen het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. Zo zal het voorzitterschap beurtelings worden waargenomen door de werkgevers voor een periode van 2 jaar, en door de vakbonden voor de volgende 2 jaar. De vakbonden die vertegenwoordigd zijn, hebben onder elkaar ook een beurtrol. Als het voorzitterschap wordt waargenomen door één bank, duidt de andere bank de vicevoorzitter aan. De raad van beheer duidt eveneens de personen aan die worden belast met het secretariaat. |
employeurs et 5 représentants des travailleurs, désignés par la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. Les membres du conseil d'administration sont nommés pour un terme de quatre ans. Leur mandat est renouvelable. L'administrateur empêché veille à donner procuration à un autre administrateur. Le conseil d'administration ne peut valablement se réunir que si toutes les organisations membres de la sous-commission paritaire sont représentées. En cas de décès, de démission ou de révocation d'un administrateur, la sous-commission paritaire pourvoit à son remplacement. Le nouveau membre désigné achève le mandat de son prédécesseur. Art. 6.Présidence et vice-présidence Le conseil d'administration désigne tous les deux ans en son sein un(e) président(e) et un(e) vice-président(e). Une alternance sera assurée pour chacune de ces fonctions entre les organisations représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. Ainsi, la présidence sera alternativement assurée par les employeurs et par l'une des organisations syndicales pour la période de 2 ans suivante. Les organisations syndicales représentées assureront également une alternance entre elles. Lorsque la présidence est assumée par un banc, l'autre banc désigne la viceprésidence. Le conseil d'administration désigne également les personnes chargées du secrétariat. |
Art. 7.Dagelijks beheer De raad van beheer kan het dagelijks beheer van het fonds en het gebruik van de handtekening die te maken heeft met dit beheer, delegeren aan zijn of haar voorzitter en aan zijn of haar ondervoorzitter, die gezamenlijk handelen. Het dagelijks beheer kan zo ook gedelegeerd worden aan een derde, bij unanieme beslissing van de raad van beheer. De perso(o)n(en) of instelling(en) belast met het dagelijks beheer, moeten hier verslag van uitbrengen ten minste éénmaal per jaar en telkens wanneer ten minste één derde van de raadsleden dat verzoekt. Voor alle andere verrichtingen dan deze die onder het dagelijks beheer vallen en voor wie een speciaal mandaat gegeven werd met aan de twee derde meerderheid door de raad, zal het fonds geldig vertegenwoordigd worden ten aanzien van derden, door gezamenlijke handtekeningen van de |
Art. 7.Gestion journalière Le conseil d'administration peut déléguer la gestion journalière du fonds ainsi que l'usage de la signature afférente à cette gestion à son/sa président(e) et à son/sa vice-président(e) qui agissent conjointement. La gestion journalière peut aussi être déléguée à un tiers désigné par décision unanime du conseil d'administration. Le ou les personnes ou organisme(s) chargé(s) de la gestion journalière devront en faire rapport au conseil au minimum une fois par an et chaque fois qu'au moins un tiers des membres du conseil en fait la demande. Pour tous les actes autres que ceux qui tombent sous la gestion journalière et pour lesquels un mandat spécial a été donné à la majorité des deux tiers par le conseil, le fonds sera valablement représenté vis-à-vis de tiers par les signatures conjointes du/de la |
voorzitter en van de vicevoorzitter. | président(e) et du/de la vice-président(e). |
De raad van beheer wordt geldig vertegenwoordigd voor het gerecht, | Le conseil d'administration est valablement représenté en justice, |
hetzij als eiser hetzij als verdediger, door de voorzitter en de | tant en demandant qu'en défendant, par le/la président(e) et le/la |
ondervoorzitter, die samen handelen. | vice-président(e) qui agissent conjointement. |
Art. 8.Bijeenroeping van de raad en besluitvorming |
Art. 8.Convocation du conseil et prise de décision |
De raad van beheer vergadert op uitnodiging van de voorzitter. De | Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président. Le |
voorzitter is verplicht de raad ten minste éénmaal per jaar bijeen te | président est tenu de convoquer le conseil au moins une fois par an et |
roepen en telkens wanneer ten minste één derde van de leden van de raad het vragen. De uitnodigingen moeten de agenda bevatten. In geval van afwezigheid van de voorzitter, wordt de zitting van de raad van beheer voorgezeten door de ondervoorzitter en, bij afwezigheid van deze laatste, door de ouderdomsdeken. De bestuurders die verhinderd zijn om deel te nemen aan een vergadering van de raad van beheer, waken erover volmacht te verlenen aan een andere bestuurder. De raad van beheer kan slechts geldig beslissen over de punten die op de agenda vermeld staan indien ten minste de helft van de leden die behoren tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die behoren tot de werkgeversafvaardiging, aanwezig of vertegenwoordigd zijn. De beslissingen worden bij unanimiteit genomen. De notulen worden opgesteld door de secretaris, die door de raad van beheer wordt aangeduid, en ondertekend door de persoon die de vergadering voorzat. Ze worden verzonden naar de leden van de raad van beheer binnen de vijftien werkdagen van de vergadering waarvoor ze zijn opgesteld, tenzij anders beslist door de raad. De raadsleden beschikken over een | chaque fois qu'au moins un tiers des membres du conseil en fait la demande. Les convocations doivent contenir l'ordre du jour. En cas d'absence du/de la président(e), la séance du conseil d'administration est présidée par le/la vice-président(e) et, à défaut de celui-ci ou celle-ci, par le/la doyen(ne) d'âge. Les administrateurs qui sont empêchés à participer à une réunion du conseil d'administration veillent à donner procuration à un autre administrateur. Le conseil d'administration ne peut décider valablement sur les questions figurant à l'ordre du jour que si au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des employeurs, sont présents ou représentés. Les décisions sont prises à l'unanimité. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire qui est désigné par le conseil d'administration et signés par celui qui a présidé la réunion. Ils sont envoyés aux membres du conseil d'administration dans les quinze jours ouvrables de la réunion pour laquelle ils ont été rédigés, sauf décision contraire du conseil. Les membres du conseil |
termijn van 15 werkdagen om hun opmerkingen schriftelijk over te | disposent d'un délai de 15 jours ouvrables pour communiquer leurs |
maken, tenzij er spoed verzocht wordt door de raad. De notulen van een | remarques par écrit, sauf urgence demandée par le conseil. Les |
vergadering worden goedgekeurd tijdens de daaropvolgende raad. | procès-verbaux d'une réunion sont approuvés lors du conseil qui suit. |
Art. 9.Beheer en bestuur van het fonds |
Art. 9.Gestion et administration du fonds |
De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en alle | Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds et de |
maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor de goede werking. Hij | prendre toutes mesures nécessaires à son bon fonctionnement. Il |
beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor het beheer en de | dispose des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et |
administratie van het fonds. | l'administration du fonds. |
De raad van beheer bepaalt in zijn jaarlijks budget de beheers- en | Le conseil d'administration détermine dans son budget annuel les frais |
werkingskosten die moeten aangerekend worden op de inkomsten van het | d'administration et de fonctionnement à imputer sur les recettes du |
fonds. | fonds. |
De raad van beheer duidt de instellingen aan die belast zijn met het | Le conseil d'administration désigne le ou les organismes chargés de |
vereffenen van de sociale voordelen die bepaald zijn in deze statuten, | liquider les avantages sociaux prévus par les présents statuts ainsi |
en de beheerskosten die aangerekend moeten worden op de inkomsten van | que les frais d'administration à imputer sur les recettes du fonds |
het fonds, om de betrokken instellingen te vergoeden. | afin de rétribuer le ou lesdits organismes. |
De raad mag een reglement van inwendige orde opstellen. | Il peut établir un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 10.Aansprakelijkheid |
Art. 10.Responsabilité |
De aansprakelijkheid van de beheerders is beperkt tot de uitoefening | La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de leur |
van hun mandaat en zij kunnen in hun beheer niet aansprakelijk worden | mandat et ils n'encourent aucune responsabilité dans leur gestion à |
gesteld wat de verplichtingen van het fonds betreft. | l'égard des obligations du fonds. |
Art. 11.Financiering |
Art. 11.Financement |
Het fonds beschikt over de bijdragen die door de werkgevers | Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs visés à |
verschuldigd zijn en bedoeld worden in artikel 4, 1°, evenals de | l'article 4, 1° ainsi que des intérêts des fonds placés ou investis. |
interesten van de geplaatste of geïnvesteerde fondsen. | Le fonds est chargé de la perception et du recouvrement de cette |
Het fonds is belast met de inning en de invordering van deze bijdrage | cotisation dont le montant est fixé par une convention collective de |
waarvan het bedrag bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het | travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la |
Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer wordt vastgelegd. | gestion des aéroports. |
Art. 12.Budget en boekhouding |
Art. 12.Budget et comptabilité |
Het dienstjaar gaat in op 1 januari en eindigt op 31 december. | L'exercice prend cours le 1er janvier et s'achève le 31 décembre. |
Elk jaar wordt uiterlijk tijdens het tweede semester en ten laatste in | Chaque année, au plus tard au cours du deuxième semestre et au plus |
de loop van december een begroting voor het lopend jaar opgemaakt en | tard courant décembre, le budget de l'année en cours est établi puis |
ter goedkeuring voorgelegd aan het paritair subcomité. | soumis à l'approbation de la sous-commission paritaire. |
Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar afgesloten. | Les comptes de l'année écoulée sont clôturés au 31 décembre. |
De raad van beheer, alsmede de revisor of de accountant die door het | Le conseil d'administration ainsi que le réviseur ou |
paritair subcomité aangewezen worden krachtens artikel 12 van de wet | l'expert-comptable désigné par la sous-commission paritaire en vertu |
van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, | de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de |
brengen jaarlijks een schriftelijk verslag uit over het vervullen van | sécurité d'existence, présentent annuellement un rapport écrit sur |
hun opdracht tijdens het verlopen jaar. | l'exécution de leur mission au cours de l'année écoulée. |
De rekeningen van het afgelopen dienstjaar, alsook de in het voorgaand | Les comptes de l'exercice écoulé, ainsi que les rapports écrits |
lid vermelde schriftelijke verslagen, moeten uiterlijk tijdens het | mentionnés à l'alinéa précédent doivent être soumis à l'approbation de |
eerste semester ter goedkeuring worden voorgelegd aan het paritair | la sous-commission paritaire au plus tard au cours du premier |
subcomité. | semestre. |
Art. 13.Syndicale premie - bedrag en modaliteiten - |
Art. 13.Prime syndicale - montant et modalités - cotisation des |
werkgeversbijdrage | employeurs |
Het bedrag en de modaliteiten van de syndicale premie worden | Le montants et les modalités de la prime syndicale seront fixés par |
vastgesteld door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de | une convention collective de travail conclue au sein de la |
schoot van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. |
Het bedrag en de modaliteiten van de werkgeversbijdrage worden | Le montant et les modalités de la cotisation des employeurs seront |
vastgelegd door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de | fixés par une convention collective de travail conclue au sein de la |
schoot van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. |
Art. 14.Ontbinding en vereffening |
Art. 14.Dissolution et liquidation |
Het fonds kan enkel worden ontbonden door een éénparige beslissing van | Le fonds ne peut être dissous que par décision unanime de la |
het paritair subcomité, die slechts van kracht wordt op het einde van | sous-commission paritaire qui ne sort ses effets qu'à l'issue du |
het tweede semester dat volgt op het semester waarin de beslissing is | deuxième semestre qui suit celui au cours duquel la décision est |
genomen. | prise. |
Op voorstel van de raad van beheer van het fonds, wijst het paritair | Sur proposition du conseil d'administration du fonds, la |
subcomité één of meerdere vereffenaars aan, bepaalt hun machten, stelt | sous-commission paritaire désigne un ou plusieurs liquidateurs, |
hun beloning vast en duidt de bestemming van het vermogen aan. | définit leurs pouvoirs, fixe leur rémunération et détermine |
l'affectation des avoirs. | |
Art. 15.Geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 15.Durée de validité de la convention collective de travail |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 januari | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elle pourra être dénoncée par l'une des parties contractantes | |
Deze kan door één van de ondertekenende partijen zes maanden vóór de | moyennant un préavis donné par l'une des parties six mois avant |
vervaldatum worden opgezegd. De opzegging moet per aangetekende brief | l'échéance. Ce préavis doit être notifié par lettre recommandée au |
betekend worden aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het | président de la Sous-commission paritaire pour la gestion des |
luchthavenbeheer. | aéroports. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |