Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant la cotisation des employeurs pour le "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018, | collective de travail du 27 avril 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot | Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 | convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant la |
tot vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor | cotisation des employeurs pour le "Fonds voor bestaanszekerheid aan de |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent" (1) | haven van Gent" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand; |
Gent; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018, | travail du 27 avril 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot | Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 | convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant la |
tot vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor | cotisation des employeurs pour le "Fonds voor bestaanszekerheid aan de |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent". | haven van Gent". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent | Sous-commission paritaire pour le port de Gand |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2018 | Convention collective de travail du 27 avril 2018 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 | Modification de la convention collective de travail du 9 octobre 1975 |
tot vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor | fixant la cotisation des employeurs pour le "Fonds voor |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent" (Overeenkomst geregistreerd | bestaanszekerheid aan de haven van Gent" (Convention enregistrée le 18 |
op 18 mei 2018 onder het nummer 146058/CO/301.02) | mai 2018 sous le numéro 146058/CO/301.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
haven van Gent en op de havenarbeiders die ze tewerkstellen. | port de Gand et aux ouvriers portuaires qu'ils occupent. |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 9 |
1975 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor | octobre 1975 fixant la cotisation des employeurs pour le "Fonds voor |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent" wordt als volgt gewijzigd : | bestaanszekerheid aan de haven van Gent" est modifié comme suit : |
"De werkgevers van havenarbeiders in de pool betalen aan het "Fonds | "Les employeurs d'ouvriers portuaires du pool paient au "Fonds voor |
voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" een bijdrage waarvan het | bestaanszekerheid aan de haven van Gent" une cotisation dont le |
bedrag gelijk is aan 5,97 pct.. | montant est égal à 5,97 p.c.. |
Deze bijdrage is bestemd om de uitgaven specifiek bestemd voor de | Cette cotisation est destinée à couvrir globalement les dépenses |
havenarbeiders in de pool globaal te dekken.". | spécifiquement engagées en faveur des ouvriers portuaires du pool.". |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 9 octobre 1975 |
vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor | fixant la cotisation des employeurs pour le "Fonds voor |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent" wordt een artikel 2bis | bestaanszekerheid aan de haven van Gent", il est inséré un article |
ingevoegd met volgende tekst : | 2bis, libellé comme suit : |
"De werkgevers van havenarbeiders, uitgezonderd de kraanmannen in vast | "Les employeurs d'ouvriers portuaires, à l'exception des grutiers à |
dienstverband zoals beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst | postes fixes tels que décrits dans la convention collective de travail |
van 21 januari 1991 tot instelling van een statuut van kraanman aan de | du 21 janvier 1991 instituant un statut de grutier dans le port de |
haven van Gent (geregistreerd op 31 januari 1991 onder het nummer | Gand (enregistrée le 31 janvier 1991 sous le numéro 26285), versent |
26285), storten een solidariteitsbijdrage van 2,50 pct. aan het fonds voor bestaanszekerheid. Deze bijdrage is hoofdzakelijk bestemd tot financiering van de preventiemedewerkers wiens activiteiten ten dienste staan van alle werkgevers van havenarbeiders. Aangezien alle havenwerkgevers tevens een onmiskenbaar belang hebben bij een goed functionerende haven met voldoende beschikbare havenarbeiders en bijgevolg een leefbare en operationele pool, is het saldo van deze bijdrage bestemd voor het financieren van de uitgaven bestemd voor de havenarbeiders in de pool.". | une cotisation de solidarité de 2,50 p.c. au fonds de sécurité d'existence. Cette cotisation est principalement destinée au financement de collaborateurs de prévention dont les activités sont au bénéfice de tous les employeurs d'ouvriers portuaires. Etant donné qu'un port fonctionnant correctement, doté d'un nombre suffisant d'ouvriers portuaires disponibles et, par conséquent, d'un pool viable et opérationnel présente également un intérêt indéniable pour tous les employeurs portuaires, le solde de cette cotisation est destiné à financer les dépenses en faveur des ouvriers portuaires du pool.". |
Art. 4.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot |
Art. 4.Dans la convention collective de travail du 9 octobre 1975 |
vaststelling van de werkgeversbijdrage voor het "Fonds voor | fixant la cotisation des employeurs pour le "Fonds voor |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent" wordt een artikel 2ter | bestaanszekerheid aan de haven van Gent", il est inséré un article |
ingevoegd met volgende tekst : | 2ter, libellé comme suit : |
"De werkgevers van havenarbeiders, uitgezonderd de kraanmannen in vast | "Les employeurs d'ouvriers portuaires, à l'exception des grutiers à |
dienstverband zoals beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst | postes fixes tels que décrits dans la convention collective de travail |
van 21 januari 1991 tot instelling van een statuut van kraanman aan de | du 21 janvier 1991 instituant un statut de grutier dans le port de |
Gand, versent au "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" | |
haven van Gent, storten de bijzondere bijdrage van 0,10 pct. in 2017 | une cotisation spéciale de 0,10 p.c. en 2017 et en 2018, destinée à |
en 2018 bestemd voor integratie van personen uit risicogroepen aan het | |
"Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent". | l'intégration de personnes appartenant à des groupes à risque. |
Deze gelden zijn specifiek bedoeld voor opleidingsinitiatieven. Het | Cet argent sera affecté spécifiquement à des initiatives de formation. |
fonds voor bestaanszekerheid zal de aldus beschikbare gelden aanwenden | Le fonds de sécurité d'existence utilisera les montants ainsi |
om jongere en oudere havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden | disponibles pour la réintégration dans l'activité portuaire des |
opnieuw te integreren in het havengebeuren. | ouvriers jeunes et âgés en difficulté d'insertion. |
Rekening houdende met de evolutie van het technologisch gebeuren in de | Compte tenu de l'évolution de l'environnement technologique dans le |
haven en de noodzaak om van laaggeschoolde arbeiders naar meer | port et de la nécessité de remplacer les ouvriers peu qualifiés par |
technisch gevormde en onderlegde arbeiders over te stappen, zullen de | des travailleurs mieux formés et plus compétents sur le plan |
"laaggeschoolde" en/of "met langdurige volledige werkloosheid" | technique, les travailleurs portuaires "à faibles qualifications" |
bedreigde havenarbeiders een aangepaste scholing ontvangen.". | et/ou "menacés de chômage complet de longue durée" recevront une |
formation adaptée.". | |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 juli 2018 en |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende | préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port de |
de haven van Gent, die uitwerking heeft de derde dag na datum van verzending. | Gand et prenant effet le troisième jour suivant la date d'expédition. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |