Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het opleidingsCV | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au CV formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december | collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au CV |
betreffende het opleidingsCV (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, | travail du 11 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au CV |
het opleidingsCV. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 | Convention collective de travail du 11 décembre 2017 |
Opleidings CV | CV formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 février 2018 sous le numéro |
144693/CO/149.04) | 144693/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst akkoord | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
wordt onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, geregistreerd onder het | convention collective de travail du 29 septembre 2011, enregistrée |
nummer 106731/CO/149.04, die werd gesloten in uitvoering van artikel | sous le numero 106731/CO/149.04 qui a été conclue en exécution de |
15 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 mei 2011, gesloten in | l'article 15 de l'accord national 2011-2012 du 19 mai 2011, conclue au |
het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd onder het | sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, |
nummer 104537/CO/149.04 op 27 mei 2011 (Belgisch Staatsblad van 17 | enregistrée sous le numéro 104537/CO/149.04 le 27 mai 2011 (Moniteur |
juni 2011). | belge du 17 juin 2011). |
HOOFDSTUK III. - Model opleidingsCV | CHAPITRE III. - Modèle de CV formation |
Art. 3.Het model van opleidingsCV bestaat uit drie delen : |
Art. 3.Le modèle de CV formation se compose de trois parties : |
- een handleiding; | - un guide; |
- een deel 1; | - une partie 1; |
- een deel 2. | - une partie 2. |
Het model van opleidingsCV wordt opgenomen als bijlage van deze | Le modèle de CV formation figure en annexe à la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst en maakt er integraal deel van uit. | collective de travail et en fait partie intégrante. |
HOOFDSTUK IV. - Deel 1 van het model opleidingsCV | CHAPITRE IV. -Partie 1 du modèle de CV formation |
Art. 4.In deel 1 houdt elke werkgever van elke arbeider vanaf zijn |
Art. 4.Dans la partie 1, chaque employeur consigne pour chaque |
indiensttreding de uitgeoefende functies en de gevolgde professionele | |
formele en informele opleidingen bij zoals voorzien in artikel 9, a) | ouvrier les fonctions exercées et les formations formelles et |
en b) van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk alsook de informele opleidingen op de werkplek bij, alsook, op vraag van de arbeider, de professionele opleidingen die vanaf zijn indiensttreding op zijn eigen initiatief gevolgd worden. Indien de functies onvoldoende duidelijk zijn, dient een beknopte omschrijving te worden gegeven van de inhoud van de betrokken functies. Binnen de instanties van EDUCAM worden de uitvoeringsmodaliteiten bepaald en gepubliceerd op de website van EDUCAM. | informelles prévues à l'article 9, a) et b) de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable ainsi que les formations informelles sur le lieu de travail suivies par chaque ouvrier au sein de l'entreprise à partir de son entrée en service, ainsi que, si l'ouvrier en fait la demande, les formations professionnelles qui ont été suivies de sa propre initiative depuis son entrée en service. Si les fonctions n'ont pas un nom suffisamment explicite, il faut donner une brève description de leur contenu. Au sein des instances d'EDUCAM les modalités d'exécution sont fixées et publiées sur le site d'EDUCAM. |
Art. 5.Deel 1 wordt door de werkgever ingevuld en bijgehouden. |
Art. 5.La partie 1 est complétée et tenue à jour par l'employeur. |
De arbeider heeft het recht om hierop verbeteringen te laten | L'ouvrier a le droit de faire apporter des corrections au CV formation |
aanbrengen of aanvullingen te laten toevoegen. | ou de le faire compléter. |
Voor de opleidingen op initiatief van de arbeider, kan de werkgever | Pour les formations suivies à l'initiative de l'ouvrier, l'employeur |
een bewijsstuk vragen voordat hij ze opneemt in deel 1. | peut demander un justificatif afin de les reprendre dans la partie 1. |
Art. 6.Een afschrift van deel 1 wordt jaarlijks op een vast moment in |
Art. 6.Une copie de la partie 1 est remise à l'ouvrier chaque année à |
overleg met de vakbondsafvaardiging of bij ontstentenis zoals | une période définie en accord avec la délégation syndicale, ou à |
overeengekomen met de arbeiders (bijvoorbeeld tegelijkertijd met het | défaut convenue avec les ouvriers (par exemple, en même temps que la |
overmaken van de fiscale fiche of de jaarlijkse loonstaat) aan de | fiche fiscale ou le relevé annuel) ainsi qu'au départ de l'ouvrier. |
arbeider overhandigd, alsook bij zijn uitdiensttreding. | |
De originele attesten van opleidingen en certificaten, in het bezit | Les attestations et certificats originaux en possession de l'employeur |
van de werkgever, dienen te worden toegevoegd aan het opleidingsCV, en | seront joints au CV formation et lorsque le travailleur quitte |
in geval van uitdiensttreding dienen deze ook te worden meegegeven aan | l'entreprise, tous ces documents devront lui être remis. |
de arbeider. | Art. 7.L'employeur conservera une version papier ou électronique de |
Art. 7.Deel 1 van het opleidingsCV kan zowel elektronisch als in een |
la partie 1 du CV formation. |
papieren versie worden bijgehouden door de werkgever. | |
Art. 8.Op ondernemingsvlak kan een afwijkend model ontwikkeld worden. |
Art. 8.Un modèle différent peut être développé au niveau de |
De inhoud ervan moet echter minstens overeenstemmen met het model van | l'entreprise. Toutefois, son contenu doit au moins correspondre à |
opleidingsCV zoals vastgelegd in deze collectieve arbeidsovereenkomst. | celui du modèle CV formation figurant en annexe à la présente |
De vakbondsafvaardiging heeft de bevoegdheid om deze overeenstemming | convention collective de travail. La délégation syndicale est |
met het sectoraal model na te gaan. Voor ondernemingen zonder | habilitée à vérifier cette conformité avec le modèle sectoriel. Pour |
vakbondsafvaardiging kan de overeenstemming worden nagegaan door het | les entreprises sans délégation syndicale, la conformité peut être |
paritair subcomité op vraag van één van de partijen. | verifiée par la sous-commission paritaire, si l'une des parties le demande. |
HOOFDSTUK V. - Deel 2 van het model opleidingsCV | CHAPITRE V. - Partie 2 du modèle de CV formation |
Art. 9.In deel 2 kan de arbeider zelf de uitgeoefende functies en |
Art. 9.Dans la partie 2, l'ouvrier peut compléter lui-même les |
fonctions exercées ainsi que les formations scolaires et les | |
zijn gevolgde schoolse opleidingen en professionele opleidingen | formations professionnelles suivies tant avant qu'après son entrée en |
invullen van zowel vóór als na zijn indiensttreding (zowel formele als | service (tant les formations formelles que les formations informelles, |
informele opleidingen, on-the-job training, bijscholingen, opleidingen | les formations sur le terrain, les formations complémentaires, les |
gevolgd op eigen initiatief,...). | formations suivies de sa propre initiative,...). |
Art. 10.Deel 2 wordt door de arbeider ingevuld en bijgehouden. |
Art. 10.La partie 2 est complétée et tenue à jour par l'ouvrier. |
Deel 2 wordt blanco éénmalig door de werkgever aan de arbeider | La partie 2 est remise, vierge, une seule fois par l'employeur à |
overhandigd bij zijn indiensttreding. | l'ouvrier lors de l'entrée en service de ce dernier. |
HOOFDSTUK VI. - Modaliteiten bij het opleidingsCV | CHAPITRE VI. - Modalités du CV formation |
Art. 11.De werkgever stelt elke nieuwe arbeider in kennis van het |
Art. 11.L'employeur informe chaque nouvel ouvrier de l'existence du |
bestaan van een opleidingsCV en bijhorende handleiding. | CV formation et du guide complémentaire. |
Op vraag van de arbeider en op ieder moment kan hij zijn opleidingsCV | Le guide et son CV formation peuvent à tout moment être consultés par |
inzien of downloaden via het extranet van EDUCAM. Hij kan zich | l'ouvrier à sa demande ou téléchargé via l'extranet d'EDUCAM. Il peut |
hiervoor laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde of, bij | se faire assister par un délégué syndical ou, à défaut, par le |
ontstentenis, door de vakbondssecretaris. | secrétaire syndical. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 12.Het opleidingsCV dient te worden beschouwd als een |
Art. 12.Le CV formation doit être considéré comme une document |
persoonlijk document en mag dus niet aan derden worden bezorgd, tenzij | personnel, et à ce titre il ne peut être transmis à des tiers, sauf à |
op initiatief van de arbeider. | l'initiative de l'ouvrier. |
Art. 13.Overeenkomstig de beschikkingen van artikel 15, alinea 3 van |
Art. 13.Les données sont utilisées et intégrées dans la base de |
het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 mei 2011, zonder afbreuk te | données dont question à l'article 8.2 de la convention collective de |
doen aan de bepalingen van artikel 12 van deze collectieve | travail du 11 décembre 2017 relative à la formation conformément aux |
arbeidsovereenkomst en conform de door de instanties van EDUCAM | dispositions de l'article 15, alinéa 3 de l'accord national 2011-2012 |
bepaalde procedure, worden de gegevens gebruikt en opgenomen in de | du 19 mai 2011, sans préjudice des dispositions de l'article 12 de la |
database waarvan sprake in artikel 8.2 van de collectieve | présente convention collective de travail et conformément à la |
arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 betreffende de vorming. | procédure déterminée par les instances d'EDUCAM. |
Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 14.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2018 en geldt voor onbepaalde duur. | janvier 2018 et est valable pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd; ten vroegste vanaf 1 | Elle peut être dénoncée par une des parties, au plus tôt à partir du 1er |
april 2019, met een opzegging van zes maanden, bij een ter post | avril 2019, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission |
Subcomité voor de metaalhandel. | paritaire pour le commerce du métal. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 11 décembre 2017, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
het opleidingsCV | métal, relative au CV formation |
Gebruikshandleiding voor het opleidingsCV in het PSC 149.04 | Guide utilisation du CV formation dans la SCP 149.04 (commerce du |
(metaalhandel) | métal) |
1. Doelstelling en oorsprong | 1. Objectif et origine |
Het sectoraal akkoord 2009-2010 voor het PSC 149.04 (metaalhandel) | L'accord sectoriel 2009-2010 pour la SCP 149.04 (commerce du métal) |
voorziet dat elk bedrijf voor elke arbeider een opleidingsCV invult en | prévoit que chaque entreprise doit remplir et tenir à jour un CV |
permanent bijhoudt vanaf 1 april 2010. Het gaat om een inventaris van | formation pour chaque ouvrier depuis le 1er avril 2010. Il s'agit d'un |
de uitgeoefende functies en gevolgde opleidingen tijdens de | inventaire des fonctions exercées et des formations suivies durant son |
tewerkstelling in het bedrijf in kwestie. | occupation dans l'entreprise concernée. |
2. Delen | 2. Parties |
De inventaris (opleidingsCV "bedrijf" - deel 1) wordt door de | L'inventaire (CV formation "entreprise" - partie 1) doit être rempli |
werkgever verplicht ingevuld en bijgehouden voor elke arbeider (van | et tenu à jour par l'employeur pour chaque ouvrier (à durée |
onbepaalde of bepaalde duur) die behoort tot het PSC 149.04 | indéterminée ou déterminée) ressortissant de la SCP 149.04 (commerce |
(metaalhandel). Hij kan ook ingevuld en bijgehouden worden voor | du métal). Il peut également être rempli pour les ouvriers |
uitzendarbeiders, leerlingen en studenten. De werkgever zorgt voor die | intérimaires, les apprentis ou les étudiants. L'employeur réalise cet |
inventaris via het opleidingsCV "bedrijf" - deel 1. Als een bedrijf | inventaire à l'aide du CV formation "entreprise" - partie 1. Si une |
een eigen document wil gebruiken, is dat mogelijk, maar dit document | entreprise souhaite utiliser son propre document, c'est possible mais |
moet minstens de inhoud uit het bovengenoemde deel bevatten. De | ce dernier doit reprendre au moins le contenu figurant sur cette même |
gelijkvormigheid van die minimale inhoud wordt door de | partie. La conformité de ce contenu minimum est contrôlée par la |
vakbondsafvaardiging gecontroleerd. Als er geen vakbondsafvaardiging | délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale, le |
is, kan de controle door het paritair subcomité gebeuren op vraag van | contrôle peut être effectué par la sous-commission paritaire à la |
één van de leden ervan. | demande d'un de ses membres. |
De arbeider kan een inventaris (opleidingsCV "arbeider" - deel 2) | Un inventaire (CV formation "travailleur" - partie 2) peut être rempli |
invullen en bijhouden voor zijn persoonlijke informatie. | par l'ouvrier, à titre personnel. |
3. Betrokken opleidingen en functies voor het deel 1 | 3. Formations et fonctions concernées pour la partie 1 |
Het gaat om alle opleidingen die een arbeider heeft gevolgd, zowel op | Il s'agit de toutes les formations qu'un ouvrier a suivies aussi bien |
eigen initiatief als op dat van zijn werkgever, zowel buiten de | à l'initiative de l'employeur qu'à celle de l'ouvrier, tant en dehors |
normale arbeidsuren als tijdens deze uren, zowel formele opleidingen | des heures de travail normales que durant celles-ci, aussi bien les |
als opleidingen "on-the-job". Het moet weliswaar om beroepsopleiding | formations formelles que les formations "on the job". Toutefois, il |
gaan. Van opleidingen die op initiatief van de arbeider gevolgd | doit s'agir de formations de nature professionnelle. Pour les |
worden, kan de werkgever een bewijsstuk vragen voordat hij ze op het | formations suivies à l'initiative de l'ouvrier, l'employeur peut |
demander un justificatif afin de les reprendre sur le CV formation | |
opleidingsCV "bedrijf" - deel 1 vermeldt. | "entreprise" - partie 1. |
Daarbij worden ook de functies vermeld die de arbeider in het bedrijf | A cela viennent s'ajouter les fonctions exercées par l'ouvrier |
uitgeoefend heeft. Als de naam van de functie niet veel zegt, kan er | travailleur au sein de l'entreprise. Si la dénomination de la fonction |
een bondige omschrijving gegeven worden. Het opleidingsCV vermeldt de | n'est pas évocatrice, une brève description en est donnée. Le CV |
gevolgde opleidingen en de uitgeoefende functies sinds de | formation concerne les formations suivies et les fonctions exercées |
indiensttreding en dit vanaf 1 april 2010. | depuis l'entrée en service et ceci à partir du 1er avril 2010. |
4. Bewaarmethode | 4. Mode de conservation |
Het opleidingsCV "bedrijf" - deel 1 wordt ingevuld en bewaard door het | Le CV formation "entreprise" - partie 1 est complété et conservé par |
bedrijf. Het kan elektronisch of op papier bewaard worden. Het moet | l'entreprise. Il peut être conservé sur support électronique ou sur |
permanent bijgewerkt worden, telkens als dat nodig is. Er bestaat maar | papier. Il doit être complété en permanence, chaque fois que c'est |
één document per arbeider en tijdens de hele periode waarin hij ergens | nécessaire. Il n'existe qu'un seul document par ouvrier pour toute la |
tewerkgesteld wordt. Een arbeider zal dus evenveel opleidingsCV's | période pendant laquelle il est occupé. L'ouvrier aura donc autant de |
hebben als hij werkgevers in de sector heeft gehad. | CV formation qu'il a eu d'employeurs dans le secteur. |
Het opleidingsCV "arbeider" - deel 2 wordt blanco aan de arbeider | Le CV formation "ouvrier" - partie 2 est remis vierge à l'ouvrier, à |
overhandigd voor zijn eigen gebruik. | son usage propre. |
5. OpleidingsCV "bedrijf" - deel 1 | 5. CV formation "entreprise" - partie 1 |
Jaarlijks moet de arbeider automatisch een kopie van zijn opleidingsCV | Chaque année, l'ouvrier doit recevoir automatiquement (par exemple |
"bedrijf" - deel 1 ontvangen (bijvoorbeeld bij de overhandiging van | lors de la remise du relevé récapitulatif des rémunérations ou de sa |
het overzicht met zijn bezoldigingen of zijn fiscaal attest). Het kan | fiche fiscale) une copie de son CV formation "entreprise" - partie 1. |
om een papieren exemplaar gaan, om een elektronisch bezorgd document | Il peut s'agir d'une copie papier, d'un document transmis par voie |
of om een kopie die de arbeider via het intranet van het bedrijf | électronique ou d'une copie téléchargée par l'ouvrier sur l'intranet |
download, als het bedrijf over zo'n site beschikt. Daarbij krijgt de | du personnel de l'entreprise si cette dernière en possède. A cette |
arbeider de gelegenheid om binnen de drie maanden correcties in | occasion, l'ouvrier a la possibilité de faire apporter, dans les trois |
verband met de voorbije periode te laten aanbrengen. Als de arbeider | mois, des corrections relatives à la période écoulée. Si l'ouvrier |
het bedrijf verlaat, moet hij, ongeacht de reden van zijn vertrek, ook | quitte l'entreprise, pour quelque raison que ce soit, il doit aussi |
een kopie krijgen. | recevoir une copie. |
6. OpleidingsCV "arbeider" - deel 2 | 6. CV formation "ouvrier" - partie 2 |
Het persoonlijke opleidingsCV van de arbeider kan door de arbeider | Le CV formation personnel de l'ouvrier est à utiliser par l'ouvrier |
gebruikt worden als hij dat wenst. De arbeider kan er zelf, zonder | s'il le souhaite. L'ouvrier peut y indiquer et conserver lui-même et |
tussenkomst van zijn werkgever, de uitgeoefende functies en gevolgde | sans l'intervention de son employeur les formations qu'il a suivies et |
opleidingen op vermelden (eventueel bij een andere werkgever) of zijn | les fonctions qu'il a exercées antérieures (éventuellement chez un |
schoolopleiding. Dit document wordt één keer overhandigd bij de | autre employeur) ou sa formation scolaire. Ce document est remis une |
indiensttreding van elke nieuwe arbeider of op vraag van de arbeider. | fois à l'entrée en service de tout nouveau travailleur ou à la demande |
7. Respect voor de persoonlijke levenssfeer | de l'ouvrier. 7. Respect de la vie privée |
Het opleidingsCV is een persoonlijk document. Alleen de werkgever en | Le CV formation est un document personnel. Seul l'employeur et |
de arbeider mogen het raadplegen. Het wordt niet aan derden bezorgd | l'ouvrier peuvent le consulter. Il n'est pas transmis à des tiers |
(behalve eventueel door de arbeider zelf). Het geeft aan voor welke | (sauf éventuellement par le travailleur lui-même). Il précise les |
trainingen een officieel certificaat of erkenning is behaald, dat een | formations qui ont fait l'objet de l'obtention d'un certificat ou d'un |
afgelegde eindproef attesteert of toestemming verleent om bepaalde | agrément officiel attestant le passage d'une épreuve ou l'autorisation |
activiteiten uit te oefenen (bijvoorbeeld HEV, LPG, Airco, erkenning | d'exercer certaines activités (par exemple HEV, LPG, Airco, agrément |
lassen,...). | en soudure,...). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het opleidingsCV OpleidingsCV "bedrijf" - deel 1 PSC 149.04 (metaalhandel) Gegevens van het bedrijf Naam Adres Contactpersoon Ondernemingsnr. Gegevens van de medewerker Naam Voornaam Datum indiensttreding Rijksregisternr. (facultatief) Uitgeoefende functies sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf die datum Functie (+ eventueel bondige omschrijving) dienst van tot Beroepsopleiding sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf deze datum Titel of beschrijving van de opleiding opleidingsoperator datum duur Behaalde certificaten of erkenning sinds 1 april 2010 Titel of beschrijving van de opleiding opleidingsoperator datum duur Stempel van het bedrijf en handtekening van de verantwoordelijke van het bedrijf OpleidingsCV "arbeider" - deel 2 PSC 149.04 (metaalhandel) Persoonlijke gegevens Naam Adres Bedrijf Datum indiensttreding Rijksregisternr. (facultatief) Uitgeoefende functies vóór 1 april 2010 of vóór indiensttreding vanaf die datum Functie (+ eventueel bondige omschrijving) dienst van tot Beroepsopleiding sinds 1 april 2010 of vanaf indiensttreding vanaf deze datum Opleiding opleidingsoperator datum duur Behaalde certificaten of erkenning sinds 1 april 2010 Opleiding opleidingsoperator datum duur Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 2018. De Minister van Werk, | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS Annexe 2 à la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au CV formation CV formation "entreprise" - partie 1 SCP 149.04 (commerce du métal) Données de l'entreprise Nom Adresse Personne de contact N° entreprise Données du collaborateur Nom Prénom Date d'entrée en service N° du registre national (facultatif) Fonctions exercées depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en service à partir de cette date Fonction (+ éventuellement brève description) service du au Formations professionnelles depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en service à partir de cette date Titre ou description de la formation opérateur de formation date durée Certificats ou agréments obtenus depuis le 1er avril 2010 Titre ou description de la formation opérateur de formation date durée Cachet de l'entreprise et signature du responsable de l'entreprise CV formation "ouvrier" - partie 2 SCP 149.04 (commerce du métal) Données personnelles Nom Adresse Entreprise Date d'entrée en service N° du registre national (facultatif) Fonctions exercées avant le 1er avril 2010 ou avant entrée en service à partir de cette date Fonction (+ éventuellement brève description) service du au Formations professionnelles depuis le 1er avril 2010 ou depuis entrée en service à partir de cette date Formation opérateur de formation date durée Certificats ou agréments obtenus depuis le 1er avril 2010 Formation opérateur de formation date durée Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |