Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, approuvant la convention collective de travail du 13 novembre 2017 relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | collective de travail du 13 novembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van | approuvant la convention collective de travail du 13 novembre 2017 |
het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg | relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les |
(eindejaarspremie) (1) | provinces de Liège et du Luxembourg (prime de fin d'année) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, | travail du 13 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van | approuvant la convention collective de travail du 13 novembre 2017 |
het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg | relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les |
(eindejaarspremie). | provinces de Liège et du Luxembourg (prime de fin d'année). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 | Convention collective de travail du 13 novembre 2017 |
Bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | Approbation de la convention collective de travail du 13 novembre 2017 |
2017 betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord 2017-2018 | relative à l'application de l'accord national 2017-2018 pour les |
voor de provincies Luik en Luxemburg (eindejaarspremie) (Overeenkomst | provinces de Liège et du Luxembourg (prime de fin d'année) (Convention |
geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer 143061/CO/209) | enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro 143061/CO/209) |
Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve | Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, |
arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van | reprise en annexe, du 13 novembre 2017 relative à l'application de |
het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg | l'accord national 2017-2018 pour les provinces de Liège et de |
(eindejaarspremie). | Luxembourg (prime de fin d'année). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, | Annexe à la convention collective de travail du 13 novembre 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | conclue au sein de la Commission pari-taire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid, tot bekrachtiging van de collectieve | fabrications métalliques, approuvant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 betreffende de uitvoering van | travail du 13 no-vembre 2017 relative à l'application de l'accord |
het nationaal akkoord 2017-2018 voor de provincies Luik en Luxemburg | national 2017-2018 pour les provinces de Liège et du Luxembourg (prime |
(eindejaarspremie) | de fin d'année) |
Inleiding | Préambule |
Deze overeenkomst wordt gesloten om artikel 6, § 1 van het nationaal | La présente convention est conclue en vue de mettre en oeuvre |
akkoord 2017-2018 van 29 mei 2017 van het Paritair Comité voor de | l'article 6, § 1er de l'accord national 2017-2018 du 29 mai 2017 de la |
bedienden der metaalfabrikatennijverheid ten uitvoer te leggen dat | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques qui |
bepaalt dat het gedeelte koopkracht van dit akkoord bij voorkeur wordt | prévoit l'af-fectation du volet pouvoir d'achat de cet accord |
bestemd voor de verhoging van een eindejaarspremie : | prioritairement à l'instauration d'une prime de fin d'année : |
- in de provincies/gewesten die niet bij collectieve | - dans les provinces/régions n'ayant pas prévu par convention |
arbeidsovereenkomst hebben voorzien in de toekenning van een | collective de travail l'octroi d'une prime de fin d'année ou ayant |
eindejaarspremie of die bij collectieve arbeidsovereenkomst hebben | |
voorzien in de toekenning van een eindejaarspremie die lager is dan | prévu par convention collective de travail l'octroi d'une prime de fin |
een volledige 13de maand; | d'année inférieure à un 13ème mois complet; |
- en dit voor de ondernemingen van deze provincies/gewesten die niet | - et, ce, pour les entreprises de ces provinces/régions qui |
reeds op hun niveau een recurrente eindejaarspremie toekennen (of een | n'octroient pas déjà à leur niveau une prime de fin d'année récurrente |
gelijkwaardig voordeel, ongeacht de benaming ervan) waarvan het bedrag | (ou un avantage équivalent, quelle que soit sa dénomination) dont le |
ten minste gelijk is aan dat van de provinciale/regionale | taux est au moins égal à celui de la prime de fin d'année |
eindejaarspremie vermeerderd met 1,1 pct.. | provinciale/régionale majoré de 1,1 p.c. de la masse salariale. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de gebaremiseerde en baremiseerbare werknemers van de | et aux employés barémisés et barémi-sables des entreprises qui |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité der | ressortissent à la Commission paritaire pour employés des fabrications |
metaalfabrikatennijverheid, gevestigd in de provincies Luik en | métalliques des provinces de Liège et de Luxembourg, à l'exception des |
Luxemburg, met uitzondering van de ondernemingen die metalen bruggen | entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques. |
en gebinten monteren. | |
Art. 2.Principe |
Art. 2.Principe |
Met ingang van het boekjaar 2017 wordt een eindejaarspremie toegekend | A partir de l'exercice 2017, il est accordé une prime de fin d'année |
die minstens overeenstemt met 1,1 pct. van de loonsom zoals bedoeld in | d'un montant minimum correspondant à 1,1 p.c. de la masse salariale |
artikel 6, § 1 van het nationaal akkoord 2017-2018 van 29 mei 2017 van | telle que prévue par l'article 6, § 1er de l'accord national 2017-2018 |
het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | du 29 mai 2017 de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
Concreet stemt de minimale provinciale eindejaarspremie overeen met | Concrètement, la prime de fin d'année minimale provinciale est égale à |
1,8 pct. van de brutolonen (dubbel vakantiegeld en eindejaarspremie | 1,18 p.c. des rémunérations brutes (double pécule de vacances et prime |
niet inbegrepen) aangegeven bij de RSZ in de loop van de | de fin d'année non compris) déclarées à l'ONSS au cours de la période |
referentieperiode (periode van 12 maanden van 1 december voorafgaand | de référence (période de 12 mois allant du 1er décembre précédant |
aan het boekjaar tot 30 november van het boekjaar). | l'exercice au 30 novembre de l'exercice). |
Art. 3.Pro rata |
Art. 3.Prorata |
Behalve in geval van ontslag om dringende reden ontvangt de bediende | Sauf en cas de licenciement pour motif grave, l'employé dont le |
wiens overeenkomst afloopt in de loop van het boekjaar, de | contrat prend fin au cours de l'exercice per-çoit la prime de fin |
eindejaarspremie berekend op de bruto bezoldigingen die hij ontvangen | d'année calculée sur les rémunérations brutes qu'il a perçues entre le |
heeft tussen de aanvang van de lopende referentieperiode en de datum | début de la période de référence en cours et la date de fin effective |
van effectieve beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst. | de son contrat de travail. |
Art. 4.Uitbetalingsvorm van de voordelen |
Art. 4.Modalités de paiement |
Deze premie wordt elk jaar uitbetaald tussen 15 en 31 december. | Cette prime est payable entre le 15 et le 31 décembre de chaque année. |
Wanneer artikel 3 hierboven van toepassing is, wordt de premie | En cas d'application de l'article 3 ci-dessus, la prime est payable |
uitbetaald bij het afsluiten van de rekening van de bediende. | lors de la clôture du compte de l'employé. |
Art. 5.Uitzonderingen |
Art. 5.Exceptions |
De eindejaarspremie bedoeld in deze overeenkomst is niet verschuldigd | La prime de fin d'année visée par la présente convention n'est pas due |
door de ondernemingen die al, als overeenkomst of gebruik, een | par les entreprises qui accordent déjà, à titre de convention ou |
minstens gelijkwaardig loonvoordeel toekennen, en dit bovendien | d'usage, un avantage rémunératoire au moins équivalent, quel que soit |
ongeacht de kwalificatie die hem wordt gegeven en de periode waarin de | par ailleurs la qualification qui lui est donnée ou l'époque du |
uitbetaling gebeurde. | paiement. |
Art. 6.Toepassingsproblemen |
Art. 6.Problèmes d'application |
Eventuele problemen met de toepassing van deze overeenkomst worden | Les éventuels problèmes d'application de la présente convention sont |
door de meest gerede partij voorgelegd aan het gewestelijk | soumis par la partie la plus diligente au comité régional de |
verzoeningscomité van de provincies Luik en Luxemburg van het Paritair | conciliation des provinces de Liège et du Luxembourg de la Commission |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
Art. 7.Inwerkingtreding en duur |
Art. 7.Entrée en vigueur et durée |
Deze overeenkomst treedt in werking op 1 juli 2017. | La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2017. |
Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van 6 maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het gewestelijke verzoeningscomité van de provincies Luik en Luxemburg van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. Art. 8.Algemeenverbindendverklaring De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst onverwijld wordt geregistreerd op de Griffie van de Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en algemeen verbindend wordt verklaard bij koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président du comité régional de con-ciliation des provinces de Liège et du Luxembourg de la Commission paritaire pour employés des fabrica-tions métalliques. Art. 8.Force obligatoire Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit, dans les meilleurs délais, enregistrée au Greffe de la Direction Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Con-certation sociale et rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |