Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en tot vaststelling, voor 2017-2018, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 gesloten in de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en tot vaststelling, voor 2017-2018, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 gesloten in de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2017-2018, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n° 120 et n° 121 conclues au sein du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober collective de travail du 20 octobre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et
tot instelling en tot vaststelling, voor 2017-2018, van de procedure déterminant, pour 2017-2018, la procédure de mise en oeuvre et les
van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een conditions d'octroi d'un régime de chômage avec complément
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n°
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 gesloten in de 120 et n° 121 conclues au sein du Conseil national du travail (1)
Nationale Arbeidsraad (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017, travail du 20 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et
instelling en tot vaststelling, voor 2017-2018, van de procedure van déterminant, pour 2017-2018, la procédure de mise en oeuvre et les
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een conditions d'octroi d'un régime de chômage avec complément
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n°
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 gesloten in de 120 et n° 121 conclues au sein du Conseil national du travail.
Nationale Arbeidsraad.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017 Convention collective de travail du 20 octobre 2017
Instelling en vaststelling, voor 2017-2018, van de procedure van Instauration et détermination, pour 2017-2018, de la procédure de mise
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een en oeuvre et des conditions d'octroi d'un régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 gesloten in de travail n° 120 et n° 121 conclues au sein du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 17 april 2018 travail (Convention enregistrée le 17 avril 2018 sous le numéro
onder het nummer 145845/CO/100) 145845/CO/100)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en de arbeiders die onder het toepassingsgebied vallen van aux employeurs et aux ouvriers ressortissant du champ d'application de
het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE II. - Portée de la convention

Art. 2.Deze overeenkomst beoogt zowel de instelling van een regeling

Art. 2.La présente convention a aussi bien pour objet d'instaurer un

van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden régime d'indemnité complémentaire applicable à certains travailleurs
ontslagen, als de vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging âgés licenciés que d'en déterminer la procédure de mise en oeuvre et
en van de voorwaarden voor de toekenning ervan. les conditions d'octroi.
Zij wordt gesloten ingevolge artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit Elle est conclue en vertu de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Tenuitvoerlegging CHAPITRE III. - Mise en oeuvre

Art. 3.Il appartient aux employeurs de mettre en oeuvre, par voie

Art. 3.Het komt de werkgevers toe de in artikel 2 van deze

d'adhésion, le régime visé à l'article 2 de la présente convention.
overeenkomst genoemde regeling ten uitvoer te leggen door middel van
een toetreding. Deze toetreding kan gebeuren in de vorm van een collectieve L'adhésion peut prendre la forme d'une convention collective de
arbeidsovereenkomst, een toetredingsakte opgemaakt overeenkomstig
artikel 4 of een wijziging van het arbeidsreglement. travail, d'un acte d'adhésion établi conformément à l'article 4 ou
Zij heeft uitsluitend betrekking op de regeling en de voorwaarden voor d'une modification du règlement de travail.
de toekenning ervan, zoals bedoeld in artikel 2. Elle porte exclusivement sur le régime et ses conditions d'octroi, visés à l'article 2.
Ongeacht de vorm van de toetreding moet de neerlegging gebeuren ter Quelle que soit la forme de l'adhésion, le dépôt doit se faire au
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Overleg.

Art. 4.De toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig de volgende

Art. 4.L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure

procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze overeenkomst suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente
is gevoegd. convention.
Het ontwerp van toetredingsakte wordt door de werkgever aan elke L'employeur communique le projet d'acte d'adhésion par écrit à chaque
werknemer schriftelijk meegedeeld. travailleur.
Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de Pendant huit jours à dater de cette communication écrite, l'employeur
werkgever een register ter beschikking van de werknemers waarin zij tient à la disposition des travailleurs un registre où ceux-ci peuvent
hun opmerkingen mogen schrijven. Gedurende dezelfde termijn van acht consigner leurs observations. Pendant ce même délai de huit jours, le
dagen kan de werknemer of zijn vertegenwoordiger eveneens zijn travailleur ou son représentant peut également communiquer ses
opmerkingen meedelen aan de sociaal inspecteur-directiehoofd van de observations à l'inspecteur social-chef de direction de la Direction
Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale générale Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral Emploi,
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg waar de Travail et Concertation sociale, du lieu d'établissement de
onderneming gevestigd is. De naam van de werknemer mag niet meegedeeld l'entreprise. Le nom du travailleur ne peut être ni communiqué ni
of ruchtbaar gemaakt worden. divulgué.
Na deze termijn van acht dagen wordt de toetredingsakte, samen met het Passé ce délai de huit jours, l'employeur dépose l'acte d'adhésion au
register, door de werkgever neergelegd ter Griffie van de Algemene Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale,

Art. 5.In geval van geschil betreffende de toepassing van de

accompagné du registre.
artikelen 3 en 4, met uitzondering van de geschillen inzake het

Art. 5.En cas de litiges relatifs à l'application des articles 3 et

arbeidsreglement, wordt de zaak door de meest gerede partij aanhangig 4, à l'exception de ceux portant sur le règlement de travail, la cause
gemaakt aan het paritair comité dat uitspraak zal doen. est portée par la partie la plus diligente devant la commission
paritaire qui statuera.
Commentaar Commentaire
Wat de geschillen inzake het arbeidsreglement betreft, wordt in En ce qui concerne les litiges relatifs au règlement de travail, il
herinnering gebracht dat de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april est rappelé que ce sont les articles 11 et 12 de la loi du 8 avril
1965 tot instelling van de arbeidsreglementen van toepassing zijn. 1965 instituant les règlements de travail qui s'appliquent.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'application

Art. 6.De in artikel 2 vastgelegde regeling geldt voor de werknemers

Art. 6.Le régime visé à l'article 2 bénéficie aux travailleurs qui

die een beroepsverleden van ten minste 33 jaar kunnen aantonen en die peuvent justifier d'au moins 33 ans de passé professionnel et qui :
: - hetzij worden ontslagen, behalve om een dringende reden, in 2017 en - soit sont licenciés, sauf en cas de motif grave en 2017 et sont âgés
58 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik de 58 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017, au moment de la
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; fin du contrat de travail;
- hetzij worden ontslagen, behalve om een dringende reden, in 2018 en - soit sont licenciés, sauf en cas de motif grave en 2018 et sont âgés
59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik de 59 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, fin du contrat de travail,
en voor zover de betrokkenen bovendien voldoen aan de voorwaarden et pour autant que les personnes concernées remplissent les conditions
voorzien door collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 van prévues par les conventions collectives de travail n° 120 et n° 121 du
de Nationale Arbeidsraad, met name : Conseil national du travail, à savoir :
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten
minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in - ayant travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du
1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes
nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de
nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les
nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies van 25 april 1995 en conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n°
nr. 46duodecies van 19 december 2001; 46septies du 25 avril 1995 et n° 46duodecies du 19 décembre 2001;
- hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 - soit ayant travaillé pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières
kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij années calendrier avant la fin du contrat de travail, soit pendant au
gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren moins 7 ans durant les 15 dernières années calendrier avant la fin du
voor het einde van de arbeidsovereenkomst hebben gewerkt in een zwaar
beroep zoals bepaald in artikel 2, § 3, b) van collectieve contrat de travail dans un métier lourd défini à l'article 2, § 3, b)
arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale Arbeidsraad, de la convention collective de travail n° 120 du Conseil national du
en voor zover de werknemer een anciënniteit van minstens 5 jaar heeft travail, et pour autant que le travailleur a une ancienneté d'au moins 5 ans
in de onderneming. dans l'entreprise.
De werknemer die de in de vorige alinea's vastgestelde voorwaarden Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux alinéas
vervult en wiens opzegtermijn na 31 december 2018 verstrijkt, behoudt précédents et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre
het recht op de aanvullende vergoeding. 2018 maintient le droit à l'indemnité complémentaire.

Art. 7.Voor de punten die niet door deze overeenkomst geregeld zijn,

Art. 7.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

onder andere wat het bedrag van de aanvullende vergoeding betreft, convention et entre autres pour le montant de l'indemnité
wordt verwezen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 complémentaire, il est fait application de la convention collective de
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n°
nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies
17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. du 26 juillet 1994, n° 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies
17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 quater du 19 décembre 2001, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003 et n°
oktober 2003 en nr. 17tricies van 19 december 2006. 17tricies du 19 décembre 2006.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 8.Zij heeft uitwerking op 1 januari 2017 en treedt buiten

Art. 8.Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2017 et

werking op 31 december 2018. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017, Annexe à la convention collective de travail du 20 octobre 2017,
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers,
instelling en tot vaststelling, voor 2017-2018, van de procedure van instaurant et déterminant, pour 2017-2018, la procédure de mise en
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 gesloten in de travail n° 120 et n° 121 conclues au sein du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad travail
Model Modèle
Uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 Mise en oeuvre de l'article 4 de la convention collective de travail
oktober 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de du 20 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire
werklieden, tot instelling en tot vaststelling, voor 2017-2018, van de auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2017-2018,
procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime
toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in de chômage avec compléments d'entreprise en exécution des conventions
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 collectives de travail n° 120 et n° 121 conclues au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad national du travail
Toetredingsakte Acte d'adhésion
Terug te sturen aan de Griffie van de Algemene Directie Collectieve A renvoyer au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal Overleg, Ernest Blerotstraat 1, 1070 Brussel sociale, Rue Ernest Blérot 1, 1070 Bruxelles
- Naam van de onderneming . . . . . - Identification de l'entreprise . . . . .
- KBO-nr. van de onderneming . . . . . - BCE de l'entreprise . . . . .
- Adres . . . . . - Adresse . . . . .
- RSZ-inschrijvingsnummer . . . . . - Numéro d'immatriculation à l'O.N.S.S. . . . . .
- Nummer paritair comité : PC 100 (Aanvullend Paritair Comité voor de - Numéro de commission paritaire : CP 100 (Commission paritaire
werklieden) auxiliaire pour ouvriers)
Ondergetekende, ............................................... in de Je soussigné(e), ........................................ dans la
hoedanigheid van ................... die de voornoemde onderneming fonction de ............ représentant l'entreprise susmentionnée,
vertegenwoordigt, verklaart toe te treden tot de collectieve
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017 met betrekking tot de déclare adhérer à la convention collective de travail du 20 octobre
toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige 2017 relative à l'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour
oudere werknemers die worden ontslagen in het kader van het stelsel certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de
van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van collectieve chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions
arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121 van de Nationale Arbeidsraad collectives de travail n° 120 et n° 121 du Conseil national du travail
(58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met minstens 33 jaar (58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 pouvant se prévaloir d'un passé
beroepsverleden en minstens 20 jaar in een arbeidsregeling bedoeld in professionnel d'au moins 33 ans et d'au moins 20 ans dans un régime de
artikel 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten in de travail visé à l'article 1er de la convention collective de travail n°
Nationale Arbeidsraad of in een zwaar beroep zoals bepaald in 46 conclue au Conseil national du travail ou dans un métier lourd
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 120 en nr. 121). défini dans les conventions collectives de travail n° 120 et n° 121).
Datum handtekening Date signature
Datum inwerkingtreding Date entrée en vigueur
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^