Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van maaltijdcheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi de chèques-repas aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail titres-services
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december collective de travail du 7 décembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi de
van maaltijdcheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een chèques-repas aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de
arbeidsovereenkomst dienstencheques (1) travail titres-services (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2017, travail du 7 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi de
van maaltijdcheques aan werknemers tewerkgesteld in het kader van een chèques-repas aux travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de
arbeidsovereenkomst dienstencheques. travail titres-services.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2017 Convention collective de travail du 7 décembre 2017
Toekenning van maaltijdcheques aan werknemers tewerkgesteld in het Octroi de chèques-repas aux travailleurs occupés dans le cadre d'un
kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques (Overeenkomst contrat de travail titres-services (Convention enregistrée le 19
geregistreerd op 19 februari 2018 onder het nummer 144645/CO/318.02) février 2018 sous le numéro 144645/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en aux employeurs des services d'aide aux familles (aides familiales et
bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. aides seniors) de la Communauté flamande.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van La présente convention collective de travail règle l'octroi de
maaltijdcheques aan de werknemers die in dienst zijn van de werkgevers chèques-repas aux travailleurs qui sont au service des employeurs des
van de diensten voor gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) van de services d'aide aux familles (aides familiales et aides seniors) de la
Vlaamse Gemeenschap, voor zover zij tewerkgesteld zijn met een Communauté flamande, pour autant que ceux-ci soient occupés dans les
arbeidsovereenkomst dienstencheques en zij vallen onder het liens d'un contrat de travail titres-services et qu'ils ressortissent
toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de diensten voor à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, en niet onder het et des aides seniors de la Communauté flamande, et non à une autre
toepassingsgebied van een ander paritair comité, en die uitsluitend commission paritaire, et qui sont exclusivement rémunérés sur la base
verloond worden op basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien des conditions de rémunération et de travail prévues dans la
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 (122707). convention collective de travail du 5 juin 2014 (122707).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tevens van toepassing op het La présente convention collective de travail s'applique également au
omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) waarvan personnel d'encadrement (personnel administratif et accompagnant) dont
de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en le contrat de travail prévoit exclusivement de l'accompagnement et de
omkadering voor de dienstencheque-basiswerknemers of het l'encadrement des travailleurs titres-services de base ou au personnel
omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij d'encadrement qui a été engagé en fonction de la croissance chez les
de dienstenchequebasiswerknemers en die uitsluitend verloond worden op travailleurs titres-services de base et qui sont exclusivement
basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien in de collectieve rémunérés sur la base des conditions de rémunération et de travail
arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 (122707). prévues dans la convention collective de travail du 5 juin 2014
HOOFDSTUK II. - Doelstelling (122707). CHAPITRE II. - Objectif

Art. 2.Deze overeenkomst wordt gesloten overeenkomstig artikel 19bis

Art. 2.La présente convention est conclue conformément à l'article

van het koninklijk besluit van 28 november 1969 in uitvoering van de 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du
wet van 27 juni 1969 ter herziening van de besluitwet van 28 december 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der werklieden. Ze sécurité sociale des travailleurs. Elle règle les conditions et
regelt de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van modalités pour l'octroi de chèques-repas sous forme électronique aux
maaltijdcheques in elektronische vorm aan de in de artikel 1 vermelde werknemers. travailleurs visés à l'article 1er.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten en berekeningswijze CHAPITRE III. - Modalités d'octroi et mode de calcul

Art. 3.Vanaf 1 januari 2018 worden de maaltijdcheques toegekend aan

Art. 3.A partir du 1er janvier 2018, les chèques-repas sont octroyés

de werknemers vermeld in het artikel 1 van deze collectieve aux travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective.

Art. 4.In toepassing van artikel 19bis van het koninklijk besluit van

Art. 4.En application de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28

28 november 1969 wordt een alternatieve berekeningswijze toegepast novembre 1969, un mode de calcul alternatif est appliqué concernant le
inzake het aantal maaltijdcheques dat wordt toegekend. nombre de chèques-repas octroyé.
Bij een alternatieve telling wordt het aantal maaltijdcheques Dans le cadre d'un calcul alternatif, le nombre de chèques-repas
toegekend aan de werknemer, bekomen door het effectief geleverd aantal octroyé au travailleur est obtenu en divisant le nombre d'heures
uren tijdens de loop van het kwartaal, te delen door het normaal effectivement prestées au cours du trimestre par le nombre normal
aantal dagelijkse arbeidsuren in de sector, hetzij 7,60 uren, volgens journalier d'heures de travail dans le secteur, soit 7,60 heures,
de volgende breuk : selon la formule suivante :
Aantal effectief gepresteerde arbeidsuren in het kwartaal/Normaal Nombre d'heures de travail effectivement prestées pendant le
aantal arbeidsuren per dag trimestre/Nombre normal d'heures de travail par jour
Indien uit deze berekening een decimaal getal volgt, wordt dit Si le résultat de ce calcul est un chiffre décimal, celui-ci est
afgerond naar de hogere eenheid. arrondi à l'unité supérieure.
De aldus verkregen uitkomst kan evenwel nooit groter zijn dan het Toutefois, le résultat ainsi obtenu ne peut jamais être supérieur au
maximum aantal effectieve werkdagen van de voltijds tewerkgestelde nombre maximum de jours de travail effectifs du travailleur occupé à
werknemer in de sector in dat kwartaal. temps plein dans le secteur au cours de ce trimestre.
De uren waarop effectieve en plaatsvervangende Les heures durant lesquelles les représentants syndicaux effectifs et
vakbondsvertegenwoordigers een syndicale vorming volgen of deelnemen suppléants suivent une formation syndicale ou participent à des
aan de vergaderingen van overlegorganen worden gelijkgesteld met réunions d'organes de concertation sont assimilées à des heures de
effectief gepresteerde arbeidsuren. travail effectivement prestées.
Indien een werknemer een vorming volgt in het kader van het betaald Si un travailleur suit une formation dans le cadre du congé-éducation
educatief verlof en deze vorming valt samen met zijn normale werkuren, payé et que cette formation est organisée pendant ses heures normales
dan worden deze uren van effectief gevolgde vorming die samenvallen de travail, ces heures de formation effectivement suivies
met de normale werkuren, gelijkgesteld met effectief gepresteerde correspondant aux heures normales de travail sont assimilées à des
arbeidsuren. heures de travail effectivement prestées.

Art. 5.De tussenkomst van de werkgever in het bedrag van de

Art. 5.L'intervention de l'employeur dans le montant du chèque-repas

maaltijdcheque bedraagt 1,66 EUR. De tussenkomst van de werknemer in est de 1,66 EUR. L'intervention du travailleur dans le montant du
het bedrag van de maaltijdcheque bedraagt 1,09 EUR en zal in mindering chèque-repas est de 1,09 EUR et sera déduite de son salaire net. Par
gebracht worden van zijn nettoloon. Bijgevolg is de nominale waarde van elke maaltijdcheque gelijk aan 2,75 EUR. conséquent, la valeur nominale de chaque chèque-repas est de 2,75 EUR.
HOOFDSTUK IV. - Maaltijdcheques in elektronische vorm CHAPITRE IV. - Chèques-repas sous forme électronique

Art. 6.§ 1. De maaltijdcheques worden aan de werknemers afgeleverd in

Art. 6.§ 1er. Les chèques-repas sont délivrés aux travailleurs sous

elektronische vorm door creditering van de maaltijdchequerekening van forme électronique, en créditant le compte chèques-repas du
de individuele werknemer. travailleur individuel.
§ 2. De maaltijdcheques in elektronische vorm worden ter beschikking § 2. Les chèques-repas sous forme électronique sont mis à disposition
gesteld via een erkende uitgever. par le biais d'un émetteur reconnu.
§ 3. Om de maaltijdchequerekening te kunnen gebruiken, ontvangt de § 3. Pour pouvoir utiliser le compte chèques-repas, le travailleur
werknemer gratis een beveiligde elektronische kaart op naam. reçoit gratuitement une carte électronique sécurisée nominative.
De werknemer verbindt zich ertoe deze met zorg te bewaren en terug te Le travailleur s'engage à conserver celle-ci soigneusement et à la
geven aan de werkgever indien de arbeidsovereenkomst om welke reden remettre à l'employeur si le contrat de travail prend fin pour une
dan ook beëindigd wordt. quelconque raison.
De werknemer kan de drager niettemin bewaren tot aan de vervaldatum Le travailleur peut néanmoins conserver la carte jusqu'à la date
van de maaltijdcheques die nog beschikbaar zijn op de d'échéance des chèques-repas encore disponibles sur son compte
maaltijdchequerekening van de werknemer. chèques-repas.
In geval van verlies, diefstal of beschadiging van de drager, zal de En cas de perte, de vol ou de détérioration de la carte, le
werknemer de kost van vervanging dragen, die gelijk zal zijn aan de travailleur prendra en charge les frais de remplacement qui s'élèvent
nominale waarde van één maaltijdcheque. Mits akkoord van de werknemer, à la valeur nominale d'un chèque-repas. Moyennant l'accord du
zal deze kost afgehouden worden van de eerstvolgende netto verloning travailleur, ces frais seront retenus sur le premier revenu net
die de werkgever aan de werknemer verschuldigd is. suivant dû par l'employeur au travailleur.
HOOFDSTUK V. - Omzetting in de ondernemingen CHAPITRE V. - Transposition dans les entreprises

Art. 7.Daar waar in de ondernemingen aan de in artikel 1 vermelde

Art. 7.Dans les entreprises où sont déjà octroyés aux travailleurs ou

werknemers of deelgroepen daarvan reeds andere voordelen worden groupes visés à l'article 1er d'autres avantages que ceux auxquels les
toegekend dan diegene waar de betrokken werknemers op basis van travailleurs concernés ont droit sur la base des conventions
sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten recht op hebben, vindt de collectives de travail sectorielles, la présente convention collective
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen of slechts de travail ne s'applique pas ou ne s'applique que partiellement aux
een gedeeltelijke uitwerking voor de betrokken werknemers. travailleurs concernés.
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur et durée

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2018. le 1er janvier 2018.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde duur. La présente convention collective de travail est conclue pour une
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
de partijen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekend préavis de 3 mois, à signifier par courrier recommandé au président de
schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. la sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^