Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de opleiding en de tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la formation et à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
arrondissement Doornik, betreffende de opleiding en de tewerkstelling | la formation et à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à |
van personen die behoren tot de risicogroepen (1) | risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, | travail du 20 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
arrondissement Doornik, betreffende de opleiding en de tewerkstelling | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
van personen die behoren tot de risicogroepen. | la formation et à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
risque. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Vertaling | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 | Convention collective de travail du 20 décembre 2017 |
Opleiding en tewerkstelling van personen die behoren tot de | Formation et emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2018 onder | (Convention enregistrée le 22 février 2018 sous le numéro |
het nummer 144663/CO/102.07) | 144663/CO/102.07) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. | l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de |
Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | l'arrondissement administratif de Tournai. |
verstaan. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | application la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2, en van | diverses, spécialement son chapitre VIII, sections 1ère et 2, et de |
haar uitvoeringsbesluiten. | ses arrêtés d'exécution. |
Art. 3.In 2017 en 2018 zullen de ondernemingen die ressorteren onder |
Art. 3.En 2017 et 2018, les entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Doornik in totaal 0,20 pct. per jaar van de loonsom aangegeven bij de | consacreront globalement 0,20 p.c. par an de la masse salariale |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid besteden aan sectorale opleidings- | déclarée à l'Office national de sécurité sociale aux initiatives |
en tewerkstellingsinitiatieven. | sectorielles en matière de formation et d'emploi. |
Er wordt overeengekomen om 0,15 pct. van de loonsom aangegeven bij de | Il est convenu d'affecter plus spécifiquement aux actions de formation |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in 2017 en 0,15 pct. ervan in 2018 | en faveur de personnes appartenant aux groupes à risque 0,15 p.c. de |
meer in het bijzonder te besteden voor opleidingsacties ten voordele | la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale en |
van personen die behoren tot de risicogroepen. | 2017 et 0,15 p.c. en 2018. |
Art. 4.Het sociaal fonds "Sociaal Fonds van de kalksteengroeven en |
Art. 4.Le fonds social "Fonds social de l'industrie des carrières et |
kalkovens van het Doornikse'' ontvangt voornoemde bijdragen volgens de | fours à chaux du Tournaisis" perçoit les cotisations précitées selon |
wijze en termijnen bepaald door zijn beheerscomité. Het fonds beheert | les modalités et dans les délais fixés par son comité de gestion. Le |
en gebruikt deze voor de specifieke opleiding voor de beroepen uit de | fonds gère et utilise celles-ci pour la formation spécifique aux |
sector. | métiers du secteur. |
Het fonds moet er ook op toezien dat de bedragen die overeenstemmen | Il s'assurera également que soient réservés plus particulièrement aux |
met minstens 0,15 pct. van de loonsom aangegeven bij de Rijksdienst | actions en faveur des groupes à risque les montants correspondant à |
voor Sociale Zekerheid voor 2017, en minstens 0,15 pct. ervan voor | 0,15 p.c. au moins de la masse salariale déclarée à l'Office national |
2018 meer in het bijzonder worden aangewend voor initiatieven ten | de sécurité sociale pour l'année 2017, et 0,15 p.c. au moins pour |
voordele van de risicogroepen. | l'année 2018. |
Art. 5.Het beheerorgaan van het "Sociaal Fonds van de |
Art. 5.L'organe de gestion du "Fonds social de l'industrie des |
kalksteengroeven en kalksteenovens van het Doornikse" ziet toe op de | carrières et fours à chaux du Tournaisis" veillera à contrôler |
affectatie aan sectorale tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven | l'affectation aux initiatives sectorielles en matière d'emploi et |
van de ingehouden bijdragen op basis van 0,20 pct. per jaar van de | formation des cotisations prélevées sur la base de 0,20 p.c. par an de |
loonsom aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | effets le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |