Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december | collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, | Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social |
betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke | 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat |
werknemers met veiligheidscertificaat (1) | de sécurité (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; |
genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017, | travail du 12 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, | Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social |
betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke | 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat |
werknemers met veiligheidscertificaat. | de sécurité. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017 | Convention collective de travail du 12 décembre 2017 |
Sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke werknemers met | Accord social 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant |
veiligheidscertificaat (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 | d'un certificat de sécurité (Convention enregistrée le 8 février 2018 |
onder het nummer 144464/CO/301.01) | sous le numéro 144464/CO/301.01) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
Subcomité voor de haven van Antwerpen en op de logistieke werknemers | port d'Anvers ainsi qu'aux travailleurs logistiques disposant d'un |
met veiligheidscertificaat die zij tewerkstellen. | certificat de sécurité qu'ils occupent. |
Tweede pensioenpijler | Deuxième pilier de pension |
Art. 2.De bijdragen die bestemd zijn voor het sociaal sectoraal |
Art. 2.Les cotisations destinées au régime de pension sectoriel |
pensioenstelsel en gestort worden aan het compensatiefonds voor | social et versées au fonds de compensation de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid worden als volgt vastgesteld : | sont fixées comme suit : |
Vanaf 1 januari 2018 : | A partir du 1er janvier 2018 : |
- 1,75 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon | - 1,75 p.c. sur le salaire brut déclaré à CEPA par les employeurs pour |
voor gepresteerde taken wordt gestort op de individuele rekening van | les tâches prestées est versé sur le compte individuel de chaque |
elke werknemer; | travailleur; |
- 1,40 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon | - 1,40 p.c. sur le salaire brut déclaré à CEPA par les employeurs pour |
voor gepresteerde taken voor de financiering van het collectieve luik; | les tâches prestées pour le financement du volet collectif; |
- 1,75 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan RSZ en | - 1,75 p.c. sur toutes les autres rémunérations et indemnités |
op het enkelvoudig vakantiegeld. | assujetties à l'ONSS et sur le pécule de vacances simple. |
Hospitalisatieverzekering | Assurance hospitalisation |
Art. 3.Het derdebetalerssysteem blijft behouden. De hieraan verbonden |
Art. 3.Le système du tiers payant reste maintenu. Les coûts qui y |
kosten worden ten laste gelegd van het compensatiefonds voor | sont liés sont à la charge du fonds de compensation de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
Anciënniteitspremie | Prime d'ancienneté |
Art. 4.De anciënniteitspremie blijft toegekend als volgt : |
Art. 4.La prime d'ancienneté demeure octroyée comme suit : |
a) bij 25 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon | a) pour 25 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base de |
havenarbeider algemeen werk x 21; | l'ouvrier portuaire travail général x 21; |
b) bij 35 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon | b) pour 35 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base de |
havenarbeider algemeen werk x 42. | l'ouvrier portuaire travail général x 42. |
De periodes van erkenning als havenarbeider van het algemeen | Les périodes de reconnaissance en tant qu'ouvrier portuaire du |
contingent, van het logistiek contingent en van inschrijving als | contingent général, du contingent logistique et d'inscription en tant |
logistieke werknemer met veiligheidscertificaat of als vakman worden | que travailleur logistique disposant d'un certificat de sécurité ou en |
voor de anciënniteit in aanmerking genomen. | tant qu'homme de métier sont prises en compte pour l'ancienneté. |
De uitbetaling gebeurt in de maand na het bereiken van de vereiste | Le paiement s'effectue dans le mois suivant celui où l'ancienneté |
anciënniteit. De premie wordt ook uitbetaald indien de werknemer de | requise est atteinte. La prime est également payée lorsque le |
vereiste anciënniteit bereikt in het jaar dat hij toetreedt tot de | travailleur atteint l'ancienneté requise au cours de l'année où il |
regeling voor verminderd arbeidsgeschikten. | intègre le régime de capacité de travail réduite. |
Invoering nieuwe technologieën | Introduction de nouvelles technologies |
Art. 5.De werkgevers engageren zich om tegen 31 december 2017 in (een |
Art. 5.Les employeurs s'engagent, pour le 31 décembre 2017, à |
subwerkgroep van) de contactcommissie een collectieve | conclure, au sein (d'un sous-groupe de travail) de la commission de |
arbeidsovereenkomst te sluiten die de sociale gevolgen van de | contact, une convention collective de travail qui encadre les |
invoering van nieuwe technologieën zoals omschreven in de collectieve | conséquences de l'introduction de nouvelles technologies, comme décrit |
arbeidsovereenkomst nr. 39 van de Nationale Arbeidsraad, omkadert. | dans la convention collective de travail n° 39 du Conseil national du travail. |
Klein verlet bestuursleden | Petit chômage membres du comité |
Art. 6.De bestaande regeling wordt vanaf 1 januari 2018 uitgebreid |
Art. 6.A compter du 1er janvier 2018, la réglementation existante est |
tot maximum 15 dagen per bestuurslid zonder dat het totaal aantal dagen voor alle bestuursleden samen meer dan 600 mag bedragen. Dit maximum is van toepassing voor alle arbeiders waarvan de loon- en arbeidsvoorwaarden bepaald worden in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd. Pro memorie Art. 7.Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden die niet zijn opgezegd blijven onverkort van toepassing. Art. 8.Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden stellen de ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst noch op het niveau van de bedrijfstak, noch op het niveau van de ondernemingen nieuwe eisen en waarborgen zij het behoud van de sociale vrede in de haven van Antwerpen. De syndicale premie wordt slechts aan het "gemeenschappelijk vakbondsfront" van de haven van Antwerpen uitbetaald indien de sociale vrede in die haven volledig door de werknemers wordt nageleefd. Geldigheidsduur Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2017, tenzij anders bepaald. Zij treedt buiten werking op 1 april 2019, tenzij anders bepaald. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk, |
étendue à maximum 15 jours par membre du comité sans que le nombre total de jours pour l'ensemble des membres du comité puisse excéder les 600. Ce maximum s'applique à tous les ouvriers dont les conditions de travail et de rémunération sont fixées au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen". Pour rappel Art. 7.Toutes les conventions collectives de travail en cours relatives aux conditions de travail et de rémunération qui ne sont pas dénoncées restent pleinement applicables. Art. 8.Excepté pour d'éventuelles matières techniques, les organisations signataires et leurs membres ne poseront aucune nouvelle revendication pour la durée d'application de la présente convention collective de travail ni au niveau du secteur, ni au niveau des entreprises et garantiront le maintien de la paix sociale dans le port d'Anvers. La prime syndicale n'est payée au "front commun syndical" du port d'Anvers que si la paix sociale dans ce port est pleinement respectée par les travailleurs. Durée de validité Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses effets à compter du 1er octobre 2017, sauf disposition contraire. Elle demeure en vigueur jusqu'au 1er avril 2019, sauf disposition contraire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |