Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de |
betreffende de vervoerskosten (1) | transport (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, | travail du 30 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de |
vervoerskosten. | transport. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 | Convention collective de travail du 30 novembre 2017 |
Vervoerskosten | Frais de transport |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 février 2018 sous le numéro |
144667/CO/152.01) | 144667/CO/152.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La convention collective de travail est applicable aux |
werkgevers en de arbeiders (m/v) van de onderwijsinstellingen en | employeurs et aux ouvriers (h/f) des établissements d'enseignement et |
internaten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | internats ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage van de werkgever | CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur |
Art. 2.De werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers |
Art. 2.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des |
wordt als volgt vastgesteld : | travailleurs est fixée comme suit : |
A) Openbaar vervoer | A) Transports en commun |
De arbeiders die gebruik maken van het openbaar vervoer voor de | Les ouvriers qui utilisent les transports en commun pour leurs |
verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats hebben recht op de | déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail ont droit au |
volledige terugbetaling van de prijs van het vervoerbewijs of van het | remboursement complet du prix du titre de transport ou de |
abonnement. | l'abonnement. |
B) Fiets | B) Vélo |
De arbeiders die gebruik maken van de fiets voor de verplaatsingen | Les ouvriers qui utilisent le vélo pour leurs déplacements entre leur |
tussen woonplaats en werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een | domicile et leur lieu de travail, et inversement, ont droit à une |
tussenkomst van 0,23 EUR per afgelegde kilometer. | intervention de 0,23 EUR par kilomètre parcouru. |
Dit bedrag wordt automatisch aangepast aan het maximaal bedrag dat | Ce montant sera automatiquement adapté au montant maximal exonéré de |
vrijgesteld is van sociale zekerheidsbijdrage en fiscaal is | cotisation de sécurité sociale et fiscalement exonéré. |
vrijgesteld. Onder "fiets" verstaan we : | Par "vélo", il y a lieu d'entendre : |
- een vervoermiddel met twee of meer wielen dat voortbewogen wordt | - un moyen de transport à deux roues ou plus, propulsé en appuyant sur |
door op pedalen te trappen; | des pédales; |
- een elektrische fiets : een vervoermiddel met twee of meer wielen | - un vélo électrique : un moyen de transport à deux roues ou plus, |
dat voortbewogen wordt door op pedalen te trappen en waarvan de | propulsé en appuyant sur des pédales et dont l'assistance au pédalage |
trapondersteuning wegvalt boven de 25 kilometer per uur; | cesse de fonctionner au-dessus de 25 kilomètres par heure; |
- een speedpedelec : een vervoermiddel met twee of meer wielen dat | - un speedpedelec : un moyen de transport à deux roues ou plus, |
voortbewogen wordt door op pedalen te trappen met een maximaal | propulsé en appuyant sur des pédales, avec une puissance maximale de 4 |
vermogen van 4 kW en een ondersteuning tot maximaal 45 kilometer per | kW et une assistance jusque maximum 45 kilomètres par heure, où le |
uur, waarbij de motor alleen werkt als je zelf trapt. | moteur fonctionne uniquement si l'utilisateur pédale. |
C) Andere verplaatsingsmiddelen | C) Autres moyens de déplacement |
De arbeiders die gebruik maken van een ander verplaatsingsmiddel voor | Les ouvriers qui utilisent un autre moyen de déplacement pour leurs |
de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats hebben, voor zover | déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail ont droit, |
de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of meer | pour autant que la distance entre domicile et lieu de travail soit de |
bedraagt, recht op een tussenkomst die 75 pct. van de prijs van een | cinq kilomètres ou plus, à une intervention équivalant à 75 p.c. du |
maandabonnement voor dezelfde afstand in 2de klasse van de NMBS | prix d'un abonnement mensuel SNCB en 2ème classe pour la même |
bedraagt. | distance. |
De tarieven worden aangepast telkens als de officiële | Les tarifs sont adaptés à chaque modification des tarifs officiels de |
NMBS-treintarieven wijzigen. | la SNCB. |
De tabel met de tarieven van toepassing op 1 februari 2017 wordt in | Le tableau détaillant les tarifs applicables au 1er février 2017 est |
bijlage bij deze overeenkomst gevoegd. | joint en annexe à la présente convention. |
D) Dienstopdrachten | D) Missions de service |
In uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari | En exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, hebben de arbeiders | portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les |
die voor hun verplaatsingen in dienstverband gebruik maken van een | ouvriers qui utilisent leur véhicule personnel pour des déplacements |
eigen voertuig recht op een vergoeding van 0,3460 EUR per afgelegde | de service ont droit à une indemnité de 0,3460 EUR par kilomètre |
kilometer vanaf 1 juli 2017. | parcouru, à compter du 1er juillet 2017. |
Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks herzien op 1 | Le montant de l'indemnité kilométrique est revu chaque année au 1er |
juli. | juillet. |
De arbeiders van de vrije gesubsidieerde hogescholen die voor hun | Les ouvriers des hautes écoles libres subsidiées qui utilisent leur |
verplaatsingen in dienstverband gebruik maken van een eigen voertuig | véhicule personnel pour des déplacements de service ont droit à une |
hebben recht op een vergoeding van minstens 0,27 EUR per afgelegde | indemnité d'au moins 0,27 EUR par kilomètre parcouru. Le montant de |
kilometer. Het bedrag van de kilometervergoeding wordt geïndexeerd | l'indemnité kilométrique est indexé conformément à l'indexation des |
overeenkomstig de indexering van de lonen in de sector. Deze regeling | salaires dans le secteur. Cette réglementation ne porte aucunement |
doet geen afbreuk aan gunstiger regelingen op het niveau van de | préjudice à des régimes plus favorables au niveau de l'établissement |
onderwijsinstelling (voorbeeld : omniumverzekering). | d'enseignement (exemple : assurance omnium). |
Art. 3.Om recht te hebben op de tussenkomst vermeld in artikel 2, B), |
Art. 3.Pour avoir droit à l'intervention visée à l'article 2, B), C) |
C) en D), vermelden de arbeiders de afgelegde afstand in een | et D), les ouvriers indiquent la distance parcourue dans une |
verklaring op woord van eer. | déclaration sur l'honneur. |
Pour chaque déplacement vers le lieu de travail et à partir du lieu de | |
Per verplaatsing van en naar het werk hebben de arbeiders recht op een | travail, les ouvriers ont droit à l'intervention dans les frais de |
tussenkomst in de vervoerskosten zoals voorzien in artikel 2, B) en | transport prévue à l'article 2, B) et C). |
C). Art. 4.Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende |
Art. 4.En cas d'usage consécutif de différents moyens de transport |
verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de | susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement |
werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte | à chacun des moyens de transport utilisé. |
verplaatsingsmiddelen van toepassing. | |
Art. 5.De terugbetaling door de werkgever van de tussenkomst in de |
Art. 5.Le remboursement par l'employeur de l'intervention dans les |
vervoerskosten gebeurt minstens éénmaal per maand. | frais de transport s'effectue au moins une fois par mois. |
Art. 6.Deze regeling mag geen afbreuk doen aan bestaande gunstiger |
Art. 6.La présente réglementation ne peut porter préjudice à des |
regelingen in de inrichtingen. | régimes plus favorables existant dans les établissements. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2018 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | le 1er janvier 2018 et remplace la convention collective de travail du |
juni 2017 betreffende de vervoerskosten, met registratienummer 140887. | 30 juin 2017 relative aux frais de transport, enregistrée sous le |
Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | numéro 140887. |
opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van her | de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | président de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, | Annexe à la convention collective de travail du 30 novembre 2017, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative |
vervoerskosten | aux frais de transport |
Tabel met de tarieven van toepassing op 1 februari 2017 | Tableau des tarifs applicables au 1er février 2017 |
(Km) | (Km) |
Tussenkomst andere verplaatsingsmiddelen per maand (75 pct.) | Tussenkomst andere verplaatsingsmiddelen per maand (75 pct.) |
Intervention autres moyens de déplacement par mois (75 p.c.) | Intervention autres moyens de déplacement par mois (75 p.c.) |
- | - |
Km | Km |
EUR | EUR |
1 | 1 |
21,38 | 21,38 |
2 | 2 |
24,00 | 24,00 |
3 | 3 |
26,25 | 26,25 |
4 | 4 |
28,50 | 28,50 |
5 | 5 |
30,75 | 30,75 |
6 | 6 |
32,63 | 32,63 |
7 | 7 |
34,88 | 34,88 |
8 | 8 |
36,75 | 36,75 |
9 | 9 |
38,25 | 38,25 |
10 | 10 |
40,50 | 40,50 |
11 | 11 |
42,75 | 42,75 |
12 | 12 |
44,25 | 44,25 |
13 | 13 |
46,50 | 46,50 |
14 | 14 |
48,75 | 48,75 |
15 | 15 |
50,25 | 50,25 |
16 | 16 |
52,50 | 52,50 |
17 | 17 |
54,00 | 54,00 |
18 | 18 |
56,25 | 56,25 |
19 | 19 |
58,50 | 58,50 |
20 | 20 |
60,00 | 60,00 |
21 | 21 |
62,25 | 62,25 |
22 | 22 |
64,50 | 64,50 |
23 | 23 |
66,00 | 66,00 |
24 | 24 |
68,25 | 68,25 |
25 | 25 |
69,75 | 69,75 |
26 | 26 |
72,00 | 72,00 |
27 | 27 |
74,25 | 74,25 |
28 | 28 |
75,75 | 75,75 |
29 | 29 |
78,00 | 78,00 |
30 | 30 |
80,25 | 80,25 |
31 | 31 |
- | - |
33 | 33 |
83,25 | 83,25 |
34 | 34 |
- | - |
36 | 36 |
87,75 | 87,75 |
37 | 37 |
- | - |
39 | 39 |
93,00 | 93,00 |
40 | 40 |
- | - |
42 | 42 |
97,50 | 97,50 |
43 | 43 |
- | - |
45 | 45 |
102,66 | 102,66 |
46 | 46 |
- | - |
48 | 48 |
107,34 | 107,34 |
49 | 49 |
- | - |
51 | 51 |
111,56 | 111,56 |
52 | 52 |
- | - |
54 | 54 |
115,31 | 115,31 |
55 | 55 |
- | - |
57 | 57 |
119,06 | 119,06 |
58 | 58 |
- | - |
60 | 60 |
122,34 | 122,34 |
61 | 61 |
- | - |
65 | 65 |
126,56 | 126,56 |
66 | 66 |
- | - |
70 | 70 |
132,66 | 132,66 |
71 | 71 |
- | - |
75 | 75 |
138,75 | 138,75 |
76 | 76 |
- | - |
80 | 80 |
143,91 | 143,91 |
81 | 81 |
- | - |
85 | 85 |
150,00 | 150,00 |
86 | 86 |
- | - |
90 | 90 |
155,16 | 155,16 |
91 | 91 |
- | - |
95 | 95 |
161,25 | 161,25 |
96 | 96 |
- | - |
100 | 100 |
167,34 | 167,34 |
101 | 101 |
- | - |
105 | 105 |
172,50 | 172,50 |
106 | 106 |
- | - |
110 | 110 |
178,59 | 178,59 |
111 | 111 |
- | - |
115 | 115 |
184,69 | 184,69 |
116 | 116 |
- | - |
120 | 120 |
189,38 | 189,38 |
121 | 121 |
- | - |
125 | 125 |
195,94 | 195,94 |
126 | 126 |
- | - |
130 | 130 |
201,56 | 201,56 |
131 | 131 |
- | - |
135 | 135 |
207,19 | 207,19 |
136 | 136 |
- | - |
140 | 140 |
212,81 | 212,81 |
141 | 141 |
- | - |
145 | 145 |
219,38 | 219,38 |
146 | 146 |
- | - |
150 | 150 |
226,88 | 226,88 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |