Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van hoofdstuk 4, afdeling 2, van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van hoofdstuk 4, afdeling 2, van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen Arrêté royal portant exécution du chapitre 4, section 2, de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart salarial entre hommes et femmes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van 17 AOUT 2013. - Arrêté royal portant exécution du chapitre 4, section
hoofdstuk 4, afdeling 2, van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding 2, de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart salarial
van de loonkloof tussen mannen en vrouwen entre hommes et femmes
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de loonkloof Vu la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart salarial
tussen mannen en vrouwen, artikel 6/4, ingevoegd door de wet van 12 entre hommes et femmes, article 6/4, inséré par la loi du 12 juillet
juli 2013 tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de 2013 portant modification de la législation relative à la lutte contre
bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen; l'écart salarial entre hommes et femmes;
Gelet op artikel 2, 9°, van het koninklijk besluit van 20 september Vu l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant
2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid van exécution de l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1
hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique
het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling op grond waarvan fédérale de développement durable, en vertu duquel sont dispensés de
ontwerpen van koninklijk besluit die niet het voorwerp moeten uitmaken l'examen préalable les projets d'arrêté royal qui ne doivent pas faire
van overleg in de Ministerraad vrijgesteld zijn van een voorafgaand l'objet d'une délibération en Conseil des Ministres;
onderzoek; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 juli 2013; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door : Dat de wet van 12 juli 2013 in werking is getreden op 1 juli 2013 en dat bijgevolg de termijnen met betrekking tot de door deze wet bepaalde controle van de sectorale functieclassificaties beginnen lopen zijn sinds de voormelde datum; Dat de uitvoeringsmaatregelen inzake deze controle bijgevolg uitwerking moeten krijgen vanaf 1 juli 2013; Dat bovendien de paritaire comités snel op de hoogte moeten worden Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2013; Vu l'urgence motivée par la raison suivante : Que la loi du 12 juillet 2013 est entrée en vigueur le 1er juillet 2013 et que par conséquent, les délais relatifs au contrôle des classifications de fonctions sectorielles fixés par cette loi ont commencé à courir depuis cette date; Que les mesures d'exécution concernant ce contrôle doivent, par conséquent, également produire leurs effets à partir du 1er juillet 2013;
gesteld van de inhoud van deze uitvoeringsmaatregelen; Qu'en outre, les commissions paritaires doivent être rapidement
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 53.755/1/V, gegeven op informées du contenu de ces mesures d'exécution;
23 juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 53.755/1/V, donné le 23 juillet 2013,
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de minister van Gelijke Kansen en de minister van Sur la proposition de la ministre de l'Egalité des Chances et de la
Werk, ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOODFSTUK 1. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1. de wet van 22 april 2012 : de wet van 22 april 2012 ter bestrijding 1. la loi du 22 avril 2012 : la loi du 22 avril 2012 visant à lutter
van de loonkloof tussen mannen en vrouwen; contre l'écart salarial entre hommes et femmes;
2. de directie : de algemene directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen 2. la direction : la direction générale Relations collectives de
opgericht in de schoot van de Federale Overheidsdienst travail instituée au sein du Service public fédéral Emploi, Travail et
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; Concertation sociale;
3. de voorzitter : de voorzitter van het paritair comité of het 3. le président : le président de la commission ou de la
paritair subcomité in de zin van artikel 39, 1., van de wet van 5 sous-commission paritaire au sens de l'article 39, 1., de la loi du 5
december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les
paritaire comités; commissions paritaires;
4. het comité : het paritair comité of het paritair subcomité in de 4. la commission : la commission ou la sous-commission paritaire au
zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve sens de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
5. de overeenkomst : de collectieve arbeidsovereenkomst; 5. la convention : la convention collective de travail;
6. de gecoördineerde versie : de gecoördineerde versie van de 6. la version coordonnée : la version coordonnée de la classification
functieclassificatie. De gecoördineerde versie verzamelt de bestaande de fonctions. La version coordonnée rassemble les dispositions
bepalingen met betrekking tot de classificatie. Zij harmoniseert de existantes relatives à la classification. Elle harmonise les
opeenvolgende wijzigingen van de classificatie. Zij brengt geen enkele modifications successives de la classification. Elle n'apporte aucune
wijziging aan de bestaande overeenkomsten; modification aux conventions existantes;
7. de neerlegging : de neerlegging op de griffie van de directie; 7. le dépôt : le dépôt au greffe de la direction;
8. de registratie : de registratie door de griffie van de directie, in 8. l'enregistrement : l'enregistrement par le greffe de la direction,
de zin van het koninklijk besluit van 7 november 1969 tot vaststelling au sens de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités de
van de modaliteiten van neerlegging van de collectieve dépôts des conventions collectives de travail;
arbeidsovereenkomsten;
9. het Instituut : het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en 9. l'Institut : l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes
mannen opgericht bij de wet van 16 december 2002 houdende oprichting créé par la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut
van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen; pour l'égalité des femmes et des hommes;
10. de minister : de minister die Werk onder zijn bevoegdheid heeft. 10. le ministre : le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions.
HOOFDSTUK 2. CHAPITRE 2.
Uitvoering van artikel 6/1, eerste lid, van de wet van 22 april 2012 Exécution de l'article 6/1, alinéa 1er, de la loi du 22 avril 2012

Art. 2.§ 1. Het comité stelt de gecoördineerde versie op volgens het

Art. 2.§ 1er. La commission établit la version coordonnée, selon le

model zoals in bijlage 1 vermeld. modèle figurant en annexe 1.
§ 2. De gecoördineerde versie bevat in bijlage de notulen van de § 2. La version coordonnée contient en annexe le procès-verbal de la
vergadering waarin zij werd goedgekeurd. réunion de la commission au cours de laquelle elle a été approuvée.

Art. 3.De neerlegging van de gecoördineerde versie geldt als

Art. 3.Le dépôt de la version coordonnée vaut transmission à la

overmaking aan de directie. direction.
Deze neerlegging wordt uitgevoerd door de voorzitter. Ce dépôt est effectué par le président.

Art. 4.Op het ogenblik van de neerlegging voegt de voorzitter bij de

Art. 4.Lors du dépôt, le président joint à la version coordonnée le

gecoördineerde versie het in artikel 6 bedoelde inlichtingenformulier. formulaire de renseignements visé à l'article 6.
HOOFDSTUK 3. CHAPITRE 3.
Uitvoering van artikel 6/1, tweede lid, van de wet van 22 april 2012 Exécution de l'article 6/1, alinéa 2, de la loi du 22 avril 2012

Art. 5.§ 1. De neerlegging van de overeenkomst houdende wijziging van

Art. 5.§ 1er. Le dépôt de la convention portant modification d'une

een bestaande classificatie of houdende invoering van een nieuwe classification existante ou introduisant une nouvelle classification
classificatie geldt als overmaking aan de directie. vaut transmission à la direction.
§ 2. Op het ogenblik van de neerlegging duidt de voorzitter aan dat de § 2. Lors du dépôt, le président indique que cette convention contient
overeenkomst bepalingen met betrekking tot de functieclassificatie des dispositions relatives à la classification de fonctions.
bevat. § 3. De voorzitter voegt het in artikel 6 bedoelde § 3. Le président joint à la convention le formulaire de
inlichtingenformulier bij de overeenkomst. renseignements visé à l'article 6.
HOOFDSTUK 4. CHAPITRE 4.
Uitvoering van artikel 6/1, derde lid, van de wet van 22 april 2012 Exécution de l'article 6/1, alinéa 3, de la loi du 22 avril 2012

Art. 6.Tijdens de voorafgaandelijke controle vult het comité het

Art. 6.Lors du contrôle préalable, la commission complète le

inlichtingenformulier in volgens het model zoals in bijlage 2 vermeld. formulaire de renseignements figurant en annexe 2.
Dit inlichtingenformulier wordt ondertekend door de voorzitter. Ce formulaire de renseignements est signé par le président.

Art. 7.De voormelde controle kan bovendien uitgevoerd worden op basis

Art. 7.Ce contrôle peut, en outre, être effectué sur la base de la

van de Check-list « Sekseneutraliteit bij functiewaardering en Check-list « non-sexisme dans l'évaluation et la classification des
-classificatie », opgesteld door het Instituut. fonctions », établie par l'Institut.
HOOFDSTUK 5. CHAPITRE 5.
Uitvoering van artikel 6/2 van de wet van 22 april 2012 Exécution de l'article 6/2 de la loi du 22 avril 2012

Art. 8.De directie maakt haar advies bekend aan de voorzitter van het

Art. 8.La direction notifie son avis au président de la commission

betreffende comité. concernée.

Art. 9.De termijn van zes maanden bedoeld in artikel 6/2, § 4, van de

Art. 9.Le délai de 6 mois visé à l'article 6/2, § 4, de la loi du 22

wet van 22 april 2012 begint te lopen vanaf de dag van de registratie avril 2012 commence à courir le jour de l'enregistrement de la
van de overeenkomst. convention.
HOOFDSTUK 6. CHAPITRE 6.
Uitvoering van artikel 6/3 van de wet van 22 april 2012 Exécution de l'article 6/3 de la loi du 22 avril 2012

Art. 10.De termijn van vierentwintig maanden wordt onderbroken door

Art. 10.Le délai de vingt-quatre mois est interrompu par le dépôt de

de neerlegging van de overeenkomst die de noodzakelijke wijzigingen aanbrengt. la convention apportant les modifications nécessaires.

Art. 11.De verantwoording bedoeld in artikel 6/3, vierde lid, van de

Art. 11.La justification visée à l'article 6/3, alinéa 4, de la loi

wet van 22 april 2012 wordt door het comité aan de directie meegedeeld. du 22 avril 2012 est communiquée par la commission à la direction.
De directie maakt deze verantwoording over aan de minister en het Instituut. La direction transmet cette justification au ministre et à l'Institut.
HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding en slotbepalingen CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur et dispositions finales

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013.

Art. 13.De minister bevoegd voor Gelijke Kansen en de minister

Art. 13.Le ministre qui a l'Egalité des Chances dans ses attributions

bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2013. Donné à Bruxelles, le 17 août 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Gelijke Kansen, afwezig, Pour la Ministre de l'Egalité des Chances, absente,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense,
P. De Crem P. De Crem
Voor de Minister van Werk, afwezig, Pour la Ministre de l'Emploi, absente,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et de la Mer du Nord,
J. Vande Lanotte J. Vande Lanotte
_______ _______
Nota Note
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Références au Moniteur belge :
Wet van 22 april 2012, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2012; Loi du 22 avril 2012, Moniteur belge du 28 août 2012;
Wet van 12 juli 2013, Belgisch Staatsblad van 26 juli 2013. Loi du 12 juillet 2013, Moniteur belge du 26 juillet 2013.
Bijlage 1 Annexe 1
GECOÖRDINEERDE VERSIE VAN DE FUNCTIECLASSIFICATIE VERSION COORDONNEE DE LA CLASSIFICATION DE FONCTIONS
VERPLICHT MODEL MODELE OBLIGATOIRE
(in uitvoering van artikel 6/1 van de wet van 22 april 2012 ter (en application de l'article 6/1 de la loi du 22 avril 2012 visant à
bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen en van het lutter contre l'écart salarial entre hommes et femmes et de l'arrêté
koninklijk besluit van 17 augustus 2013 houdende uitvoering van royal du 17 août 2013 portant exécution du chapitre 4, section 2, de
hoofdstuk 4, afdeling 2, van deze wet) cette loi)
Instructies voor het opstellen van de gecoördineerde versie Instructions pour l'établissement de la version coordonnée
De gecoördineerde versie verzamelt de bestaande bepalingen met La version coordonnée rassemble les dispositions existantes relatives
betrekking tot de functieclassificatie. Zij harmoniseert de opeenvolgende wijzigingen van de classificatie. Zij brengt geen enkele wijziging aan de bestaande overeenkomsten. De gecoördineerde versie bevat uitsluitend de bepalingen met betrekking tot de functieclassificatie. Indien een functieclassificatie deel uitmaakt van een collectieve arbeidsovereenkomst die bepalingen met betrekking tot andere onderwerpen (b.v. eindejaarspremie, diverse voordelen enz.) bevat, moeten deze bepalingen bijgevolg niet overgenomen worden in de gecoördineerde versie. De gecoördineerde versie bevat in bijlage de notulen van de vergadering waarin zij werd goedgekeurd. IN TE VULLEN à la classification de fonctions. Elle harmonise les modifications successives de la classification. Elle n'apporte aucune modification aux conventions existantes. La version coordonnée contient uniquement les dispositions relatives à la classification de fonctions. Par conséquent, si une classification de fonctions fait partie d'une convention collective de travail contenant des dispositions sur d'autres sujets (ex : prime de fin d'année, avantages divers, etc.), ces dispositions ne doivent pas être reprises dans cette version coordonnée. La version coordonnée contient en annexe le procès-verbal de la réunion de la commission au cours de laquelle elle a été approuvée. A COMPLETER
1. Naam en nummer van het paritair (sub)comité : 1. Nom et numéro de la (sous-)commission paritaire :
2. De gecoördineerde versie coördineert de bepalingen met betrekking 2. La version coordonnée coordonne les dispositions relatives à la
tot de functieclassificatie die in de volgende collectieve classification de fonctions contenues dans les conventions collectives
arbeidsovereenkomsten (CAO) vervat zijn : (De beslissingen die vóór de de travail (CCT) suivantes : (Les décisions prises avant l'entrée en
inwerkingtreding van de wet van 5 december 1968 betreffende de vigueur de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités werden de travail et les commissions paritaires qui sont encore d'application
genomenen die nog van toepassing zijn, moeten ook vermeld worden) doivent également être mentionnées)
Date de conclusion/ Datum van afsluiting Date de conclusion/ Datum van afsluiting
Numéro d'enregistrement/ Registratienummer Numéro d'enregistrement/ Registratienummer
Date de l'arrêté royal rendant obligatoire la CCT / Datum van het Date de l'arrêté royal rendant obligatoire la CCT / Datum van het
koninklijk besluit waarbij de CAO algemeen verbindend werd verklaard koninklijk besluit waarbij de CAO algemeen verbindend werd verklaard
Date de publication de cet arrêté royal au Moniteur belge / Date de publication de cet arrêté royal au Moniteur belge /
Publicatiedatum van dit koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad Publicatiedatum van dit koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad
1 1
2 2
... ...
TEKST VAN DE GECOÖRDINEERDE VERSIE TEXTE DE LA VERSION COORDONNEE
De tekst moet in bijlage toegevoegd worden. Le texte doit être joint en annexe.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 17 augustus 2013 Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 août 2013 portant exécution
houdende uitvoering van hoofdstuk 4, afdeling 2, van de wet van 22 du chapitre 4, section 2, de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter
april 2012 ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen. contre l'écart salarial entre hommes et femmes.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Gelijke Kansen, afwezig : Pour la Ministre de l'Egalité des Chances, absente :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense,
P. DE CREM P. DE CREM
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et de la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage 2 Annexe 2
« INLICHTINGENFORMULIER » « FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS »
CONTROLE VAN DE FUNCTIECLASSIFICATIES CONTROLE DES CLASSIFICATIONS DE FONCTIONS
(in uitvoering van artikel 6/1 van de wet van 22 april 2012 ter (en application de l'article 6/1 de la loi du 22 avril 2012 visant à
bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen en van het lutter contre l'écart salarial entre hommes et femmes et de l'A.R. du
koninklijk besluit van 17 augustus 2013 houdende uitvoering van 17 août 2013 portant exécution du chapitre 4, section 2, de cette loi)
hoofdstuk 4, afdeling 2, van deze wet)
Dit formulier moet toegevoegd worden op het ogenblik van de Ce formulaire doit être joint lors du dépôt au greffe de la version
neerlegging bij de griffie van de gecoördineerde versie en van alle coordonnée de la classification de fonctions et de toute convention
collectieve arbeidsovereenkomsten houdende wijziging van een bestaande collective de travail modifiant une classification existante ou
classificatie of houdende invoering van een nieuwe classificatie. introduisant une nouvelle classification.
1. Naam en nummer van het paritair (sub)comité : 1. Nom et numéro de la (sous-)commission paritaire :
2. Dit formulier wordt toegevoegd bij : 2. Ce formulaire est joint à :
(gelieve uw keuze aan te duiden met een kruisje) (cochez la mention utile)
o De gecoördineerde versie o La version coordonnée de la classification de fonctions
o Een CAO met betrekking tot de o Une CCT relative à la classification de
functieclassificatie. fonctions.
Datum en titel van deze CAO : Date et titre de cette CCT :
3. Welke methode werd voor het opstellen van de 3. Selon quelle méthode la classification de fonctions a-t-elle été
functieclassificatiegebruikt ? établie ?
o analytische o analytique
o vergelijkende o comparative
o andere : o autre :
4. Werd die functieclassificatie opgesteld met de hulp van personen of 4. Cette classification de fonctions a-t-elle été établie avec l'aide
instellingen die geen lid zijn van het paritair comité ? de personnes ou d'institutions externes à la commission paritaire ?
o ja o oui
o nee o non
5. Zo ja, door wie ? 5. Dans l'affirmative, par qui ?
o externe consultants : .... o consultants externes : ....
o experten van de vakbonds- of werkgeversorganisaties o experts des organisations syndicales ou patronales
o andere : o autre :
6. Is een ontwerp tot herziening van deze classificatie lopende ? 6. Un projet de révision de cette classification est-il en cours ?
o ja o oui
o nee o non
7. Zo ja, in welke fase bevindt dit ontwerp zich ? 7. Dans l'affirmative, à quel stade en est ce projet ?
o ontwerp van CAO in bespreking o projet de CCT en discussion
o instelling van een werkgroep o mise en place d'un groupe de travail
o opdracht toevertrouwd aan externe experten o travail confié à des experts externes
o andere : o autre :
8. Is het paritair comité van mening dat deze functieclassificatie 8. Selon l'avis de la commission paritaire, cette classification de
genderneutraal is ? fonctions est-elle neutre sur le plan du genre ?
o ja o oui
o nee o non
9. Op welke elementen is het advies van het paritair comité gebaseerd? 9. Sur quels éléments l'avis de la commission paritaire est-il basé ?
Heeft het paritair comité de voorafgaandelijke controle uitgevoerd op La commission paritaire a-t-elle effectué un contrôle préalable sur la
basis van de Check-list « Sekseneutraliteit bij functiewaardering en base de la Check-list « non-sexisme dans l'évaluation et la
-classificatie », opgesteld door het Instituut voor de gelijkheid van classification des fonctions » établie par l'Institut pour l'égalité
vrouwen en mannen? Zo ja, dan moet het ingevulde formulier van deze des femmes et des hommes ? Dans l'affirmative, le formulaire de cette
Check-list toegevoegd worden. (het antwoord op deze vraag mag in één Check-list complété doit être joint. (la réponse à cette question peut
taal opgesteld worden) être rédigée en une seule langue)
Datum : Date :
Naam en ondertekening van de voorzitter van het paritair (sub)comité Nom et signature du président de la (sous-)commission paritaire
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 17 augustus 2013 Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 août 2013 portant exécution
houdende uitvoering van hoofdstuk 4, afdeling 2, van de wet van 22 du chapitre 4, section 2, de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter
april 2012 ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen. contre l'écart salarial entre hommes et femmes.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Gelijke Kansen, afwezig : Pour la Ministre de l'Egalité des Chances, absente :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense,
P. DE CREM P. DE CREM
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et de la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^