← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie. - Duitse vertaling | Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument of een document met milieu-informatie. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 AOUT 2007. - Arrêté royal fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un document qui contient des informations environnementales. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling van het bedrag van de | l'arrêté royal du 17 août 2007 fixant le montant de la rétribution due |
vergoeding verschuldigd voor het ontvangen van een afschrift van een | pour la réception d'une copie d'un document administratif ou d'un |
bestuursdocument of een document met milieu-informatie (Belgisch | document qui contient des informations environnementales (Moniteur |
Staatsblad van 14 september 2007). | belge du 14 septembre 2007). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in | allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en |
uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot | exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen | institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par |
bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 | l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 |
van de wet van 21 april 2007. | de la loi du 21 avril 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
17. AUGUST 2007 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Betrags der | 17. AUGUST 2007 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Betrags der |
Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder | Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder |
einer Unterlage über Umweltinformationen | einer Unterlage über Umweltinformationen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der | Aufgrund des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der |
Verwaltung, insbesondere der Artikel 5 und 12; | Verwaltung, insbesondere der Artikel 5 und 12; |
Aufgrund des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der | Aufgrund des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der |
Öffentlichkeit zu Umweltinformationen, insbesondere des Artikels 19 § | Öffentlichkeit zu Umweltinformationen, insbesondere des Artikels 19 § |
2; | 2; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. August 1996 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. August 1996 zur Festlegung |
des Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer | des Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer |
Verwaltungsunterlage; | Verwaltungsunterlage; |
Aufgrund der Stellungnahmen des beim Minister des Innern | Aufgrund der Stellungnahmen des beim Minister des Innern |
akkreditierten Finanzinspektors vom 11. Dezember 2006 und 19. Februar | akkreditierten Finanzinspektors vom 11. Dezember 2006 und 19. Februar |
2007; | 2007; |
Aufgrund der Stellungnahme des beim Minister der Umwelt akkreditierten | Aufgrund der Stellungnahme des beim Minister der Umwelt akkreditierten |
Finanzinspektors vom 26. Februar 2007; | Finanzinspektors vom 26. Februar 2007; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. |
Mai 2007; | Mai 2007; |
Aufgrund des Gutachtens 43.177/3 des Staatsrates vom 12. Juni 2007, | Aufgrund des Gutachtens 43.177/3 des Staatsrates vom 12. Juni 2007, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der |
Umwelt | Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Der Betrag der Gebühr wird für jeden Antrag pro | Artikel 1 - Der Betrag der Gebühr wird für jeden Antrag pro |
Verwaltungsunterlage oder pro Unterlage über Umweltinformationen | Verwaltungsunterlage oder pro Unterlage über Umweltinformationen |
berechnet. | berechnet. |
Art. 2 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer | Art. 2 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer |
Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem | Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem |
Format, das nicht grösser als das DIN-A4-Format ist, ausgehändigt, so | Format, das nicht grösser als das DIN-A4-Format ist, ausgehändigt, so |
ist die Gebühr auf 0,05 Euro pro Seite festgelegt. Die ersten fünfzig | ist die Gebühr auf 0,05 Euro pro Seite festgelegt. Die ersten fünfzig |
Seiten sind kostenlos. | Seiten sind kostenlos. |
Enthält die Unterlage jedoch mehr als hundert Seiten, so wird die | Enthält die Unterlage jedoch mehr als hundert Seiten, so wird die |
Gebühr ab der hundertersten Seite auf 0,02 Euro pro Seite | Gebühr ab der hundertersten Seite auf 0,02 Euro pro Seite |
herabgesetzt. | herabgesetzt. |
Art. 3 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer | Art. 3 - Wird die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer |
Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem | Unterlage über Umweltinformationen in schwarz-weiss und in einem |
Format, das grösser als das DIN-A4-Format ist, jedoch das Format | Format, das grösser als das DIN-A4-Format ist, jedoch das Format |
DIN-A3-Format nicht überschreitet, ausgehändigt, so werden die in | DIN-A3-Format nicht überschreitet, ausgehändigt, so werden die in |
Artikel 2 pro Seite festgelegten Gebühren verdoppelt. | Artikel 2 pro Seite festgelegten Gebühren verdoppelt. |
Art. 4 - Enthält eine Verwaltungsunterlage oder eine Unterlage über | Art. 4 - Enthält eine Verwaltungsunterlage oder eine Unterlage über |
Umweltinformationen Seiten in den verschiedenen in den Artikeln 2 und | Umweltinformationen Seiten in den verschiedenen in den Artikeln 2 und |
3 erwähnten Formaten, so wird die Gebühr berechnet, als handle es sich | 3 erwähnten Formaten, so wird die Gebühr berechnet, als handle es sich |
um zwei getrennte Anträge. | um zwei getrennte Anträge. |
Art. 5 - Soll die beantragte Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder | Art. 5 - Soll die beantragte Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder |
einer Unterlage über Umweltinformationen ganz oder teilweise farbig | einer Unterlage über Umweltinformationen ganz oder teilweise farbig |
oder grösser als im DIN-A3-Format sein, so entspricht die Gebühr dem | oder grösser als im DIN-A3-Format sein, so entspricht die Gebühr dem |
Selbstkostenpreis. | Selbstkostenpreis. |
Art. 6 - Wird für die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer | Art. 6 - Wird für die Abschrift einer Verwaltungsunterlage oder einer |
Unterlage über Umweltinformationen ein anderer Träger als Papier | Unterlage über Umweltinformationen ein anderer Träger als Papier |
beantragt, so entspricht die Gebühr dem Selbstkostenpreis. | beantragt, so entspricht die Gebühr dem Selbstkostenpreis. |
Art. 7 - Per E-Mail übermittelte Abschriften sind kostenlos. | Art. 7 - Per E-Mail übermittelte Abschriften sind kostenlos. |
Art. 8 - Die durch vorliegenden Erlass festgelegten Gebühren sind bar | Art. 8 - Die durch vorliegenden Erlass festgelegten Gebühren sind bar |
zu zahlen, wenn der Antragsteller die Abschrift bei der | zu zahlen, wenn der Antragsteller die Abschrift bei der |
Verwaltungsbehörde oder der Umweltinstanz in Empfang nimmt. Diese | Verwaltungsbehörde oder der Umweltinstanz in Empfang nimmt. Diese |
stellt eine Empfangsbescheinigung als Zahlungsbeweis aus. | stellt eine Empfangsbescheinigung als Zahlungsbeweis aus. |
Wird die Abschrift dem Antragsteller per Post zugestellt, ist die | Wird die Abschrift dem Antragsteller per Post zugestellt, ist die |
Gebühr vor dieser Zustellung per Überweisung oder Einzahlung auf das | Gebühr vor dieser Zustellung per Überweisung oder Einzahlung auf das |
Postscheckkonto des Buchhalters der Einnahmen der betreffenden | Postscheckkonto des Buchhalters der Einnahmen der betreffenden |
Verwaltung zu zahlen. In diesem Fall werden die Portokosten zu dem | Verwaltung zu zahlen. In diesem Fall werden die Portokosten zu dem |
Betrag der Gebühr hinzugerechnet. | Betrag der Gebühr hinzugerechnet. |
Art. 9 - Bei Empfang der Gebühr wird dies in dem in Artikel 5 des | Art. 9 - Bei Empfang der Gebühr wird dies in dem in Artikel 5 des |
Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung und | Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung und |
in Artikel 21 des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der | in Artikel 21 des Gesetzes vom 5. August 2006 über den Zugang der |
Öffentlichkeit zu Umweltinformationen erwähnten Register vermerkt. | Öffentlichkeit zu Umweltinformationen erwähnten Register vermerkt. |
Art. 10 - Der Königliche Erlass vom 30. August 1996 zur Festlegung des | Art. 10 - Der Königliche Erlass vom 30. August 1996 zur Festlegung des |
Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer | Betrags der Gebühr für den Erhalt einer Abschrift einer |
Verwaltungsunterlage wird aufgehoben. | Verwaltungsunterlage wird aufgehoben. |
Art. 11 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 11 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 12 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Umwelt | Art. 12 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Umwelt |
sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 17. August 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 17. August 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Umwelt, | Der Minister der Umwelt, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |