Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi de timbres fidélité et de timbres intempéries
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, collective de travail du 13 septembre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi de
toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels (1) timbres fidélité et de timbres intempéries (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, travail du 13 septembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi de
toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels. timbres fidélité et de timbres intempéries.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 april 2013. Donné à Bruxelles, le 17 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012 Convention collective de travail du 13 septembre 2012
Toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels Octroi de timbres fidélité et de timbres intempéries
(Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2012 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 octobre 2012 sous le numéro
111888/CO/124) 111888/CO/124)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder "arbeiders" Dans la présente convention collective de travail, on entend par
: de arbeiders en arbeidsters. "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
In overeenstemming met de bepaling van artikel 12 van de wet van 24 Conformément à la disposition de l'article 12 de la loi du 24 juillet
juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de
ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, is travailleurs à la disposition d'utilisateurs, cette convention
deze overeenkomst eveneens van toepassing op de uitzendkrachten s'applique également aux intérimaires occupés chez une entreprise
tewerkgesteld bij een onderneming bedoeld in het 1ste lid, en op het visée à l'alinéa 1er, et aux agences d'intérim qui les mettent à
uitzendkantoor dat hen ter beschikking stelt. disposition.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

Art. 2.Cette convention collective de travail a pour objet de

collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 betreffende de modifier la convention collective de travail du 13 septembre 2007
toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels relative à l'octroi de timbres fidélité et de timbres intempéries
(registratienummer : 87528/CO/124) te wijzigen. Met deze wijziging (numéro d'enregistrement : 87528/CO/124). Par cette modification, le
wordt de termijn waarover de erkende sociale secretariaten van délai dont disposent les secrétariats sociaux agréés des employeurs
werkgevers beschikken om aan het inningsorganisme de bijdragen over te pour transmettre à l'organisme de perception les cotisations qu'ils
maken die zij tijdig van hun aangeslotenen hebben ontvangen, opnieuw ont reçues à temps de leurs affiliés, correspond à nouveau avec les
in overeenstemming gebracht met de termijnen bij de Rijksdienst voor délais de l'Office national de Sécurité sociale.
Sociale Zekerheid.

Art. 3.Artikel 9 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 3.L'article 9 de la convention collective de travail du 13

13 september 2007 wordt vervangen door de volgende bepaling : septembre 2007 est remplacé par la disposition suivante :
"De erkende sociale secretariaten van werkgevers beschikken over een "Les secrétariats sociaux agréés des employeurs disposent d'un délai
termijn van 14 werkdagen vanaf het verstrijken van de in artikel 7, de 14 jours ouvrables à partir de l'expiration du délai fixé à
bedoelde termijn om aan het in artikel 6 bedoelde inningsorganisme de l'article 7, pour faire parvenir à l'organisme de perception visé à
bijdragen te laten geworden die zij binnen die termijn van hun l'article 6, les cotisations qu'ils ont reçues de leurs affiliés dans
aangeslotenen hebben bekomen.". ce délai.".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 2012 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. le 1er octobre 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij heeft dezelfde opzegmodaliteiten als de collectieve Ses modalités de dénonciation sont indentiques à celles de la
arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. convention collective de travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^