Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de vastlegging van de vorm en inhoud van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de vastlegging van de vorm en inhoud van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 août 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative à la fixation de la forme et du contenu du contrat de travail pour engagement maritime
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012, collective de travail du 3 août 2012, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de
vastlegging van de vorm en inhoud van de arbeidsovereenkomst wegens paritaire pour la marine marchande, relative à la fixation de la forme
scheepsdienst (1) et du contenu du contrat de travail pour engagement maritime (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012, travail du 3 août 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de Commission paritaire pour la marine marchande, relative à la fixation
vastlegging van de vorm en inhoud van de arbeidsovereenkomst wegens de la forme et du contenu du contrat de travail pour engagement
scheepsdienst. maritime.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 april 2013. Donné à Bruxelles, le 17 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de koopvaardij Commission paritaire pour la marine marchande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012 Convention collective de travail du 3 août 2012
Vastlegging van de vorm en inhoud van de arbeidsovereenkomst wegens Fixation de la forme et du contenu du contrat de travail pour
scheepsdienst (Overeenkomst geregistreerd op 3 september 2012 onder engagement maritime (Convention enregistrée le 3 septembre 2012 sous
het nummer 110885/CO/316) le numéro 110885/CO/316)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort; compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande;
b) de werknemers tewerkgesteld in deze onder- nemingen, verbonden met b) travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat
een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst. d'engagement maritime.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt de inhoud vast van

Art. 2.La présente convention collective de travail fixe le contenu

de arbeidsovereenkomsten wegens scheepsdienst rekening houdende met de des contrats de travail pour engagement maritime, compte tenu des
verplichtingen opgelegd door de IAO maritieme arbeidsovereenkomst. obligations imposées par la convention collective de l'OIT.
In bijlage een modelovereenkomst. En annexe se trouve un modèle de contrat.
Van dit model van overeenkomst kan afgeweken worden op voorwaarde dat Il peut être dérogé à ce modèle à condition que toutes les données
alle gegevens die voorkomen op de modelovereenkomst ook opgenomen zijn figurant au contrat modèle soient également reprises dans le nouveau
in het nieuwe mode. modèle.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 3.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008 geregistreerd op 11 februari collective du 21 janvier 2008 enregistrée le 11 février 2008 sous le
2008 met nummer 86831. numéro 86831.

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd, met Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect
een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief, gericht d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à
de ondertekenende partijen. chacune des parties signataires.
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is recommandé est envoyé au président de la commission paritaire.
toegestuurd.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012, Annexe à la convention collective de travail du 3 août 2012, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative
vastlegging van de vorm en inhoud van de arbeidsovereenkomst wegens à la fixation de la forme et du contenu du contrat de travail pour
scheepsdienst engagement maritime
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^