Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de jubileumdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de jubileumdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la journée jubilaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à
betreffende de jubileumdag (1) la journée jubilaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van metalen; métaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten travail du 22 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à
betreffende de jubileumdag. la journée jubilaire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 april 2013. Donné à Bruxelles, le 17 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 Convention collective de travail du 22 juin 2011
Jubileumdag Journée jubilaire
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro
104878/CO/142.01) 104878/CO/142.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de
metalen. métaux.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 2.Bij een anciënniteit van 10 jaar in de onderneming heeft de

Art. 2.Lorsqu'un ouvrier a une ancienneté de dix ans dans

arbeider recht op 1 extra verlofdag. l'entreprise, il a droit à un jour de congé supplémentaire.

Art. 3.Deze verlofdag is niet recurrent naar de volgende jaren toe,

Art. 3.Ce jour de congé n'est pas récurrent, ce qui implique que

wat inhoudt dat de arbeider enkel recht heeft op deze extra verlofdag l'ouvrier a uniquement droit à ce jour de congé supplémentaire l'année
in het kalenderjaar waarin hij 10 jaar anciënniteit in de onderneming calendrier au cours de laquelle il a dix ans d'ancienneté dans
heeft bereikt. Nadien vervalt het recht op deze extra verlofdag. l'entreprise. Les années suivantes il n'a plus droit à ce jour de
congé supplémentaire.

Art. 4.Deze jubileumdag wordt door de werkgever betaald op basis van

Art. 4.Cette journée jubilaire est payée par l'employeur sur la base

het normale loon, berekend met inachtneming van het koninklijk besluit
van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering du salaire normal, calculé dans le respect de l'arrêté royal du 18
van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, en de hieraan avril 1974 définissant le mode général d'exécution de la loi du 4
aangebrachte wijzigingen. janvier 1974 relative aux jours fériés, et les modifications y

Art. 5.De jubileumdag wordt toegekend in het kalenderjaar waarin de

apportées.

Art. 5.La journée jubilaire est octroyée dans l'année calendrier au

arbeider de vereiste anciënniteit bereikt. cours de laquelle l'ouvrier atteint l'ancienneté requise.

Art. 6.Deze regeling is een minimumregeling die van toepassing is

Art. 6.La présente disposition est une disposition minimale qui est

voor alle arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het valable pour tous les ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005 inzake de jubileumdag, gesloten convention collective de travail du 23 juin 2005 relative à la journée
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, algemeen jubilaire, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 december 2005 récupération de métaux, rendue obligatoire par arrêté royal du 6
(Belgisch Staatsblad van 17 februari 2006). décembre 2005 (Moniteur belge du 17 février 2006).

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
terugwinning van metalen. métaux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^