Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/09/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een aanvullende vergoeding op de werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht in de bakkerijen en banketbakkerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een aanvullende vergoeding op de werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht in de bakkerijen en banketbakkerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement d'une indemnité complémentaire aux allocations de chômage en cas de fin de contrat pour force majeure médicale dans les boulangeries et pâtisseries
16 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement
betreffende de betaling van een aanvullende vergoeding op de d'une indemnité complémentaire aux allocations de chômage en cas de
werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst fin de contrat pour force majeure médicale dans les boulangeries et
door medische overmacht in de bakkerijen en banketbakkerijen (1) pâtisseries (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, travail du 13 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement
betreffende de betaling van een aanvullende vergoeding op de d'une indemnité complémentaire aux allocations de chômage en cas de
werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst fin de contrat pour force majeure médicale dans les boulangeries et
door medische overmacht in de bakkerijen en banketbakkerijen. pâtisseries.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 september 2024. Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023 Convention collective de travail du 13 décembre 2023
Betaling van een aanvullende vergoeding op de werkloosheidsuitkeringen Paiement d'une indemnité complémentaire aux allocations de chômage en
na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht in cas de fin de contrat pour force majeure médicale dans les
de bakkerijen en banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 27 boulangeries et pâtisseries (Convention enregistrée le 27 février 2024
februari 2024 onder het nummer 186284/CO/118) sous le numéro 186284/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de bakkerijen, de s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een immédiate à très court délai de conservation et des salons de
banketbakkerij. consommation annexés à une pâtisserie.
§ 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld, zonder onderscheid § 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de
naar gender. genre.
HOOFDSTUK II. - Definitie van "kleine bakkerijen en banketbakkerijen" CHAPITRE II. - Définition de "petites boulangeries et pâtisseries"

Art. 2.Onder "kleine bakkerijen en banketbakkerijen" wordt verstaan :

Art. 2.Par "petites boulangeries et pâtisseries" on entend : les

de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de
consommation immédiate à très court délai de conservation et les
voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de salons de consommation annexés à une pâtisserie qui occupent en
verbruikszalen bij een banketbakkerij, die gemiddeld minder dan 20 moyenne 20 ouvriers (exprimés en équivalents temps plein).
arbeiders (uitgedrukt in voltijdse equivalenten) tewerkstellen. Par "grandes boulangeries et pâtisseries", on entend : les
Onder "grote bakkerijen en banketbakkerijen" wordt verstaan : de boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits frais de
bakkerijen, de banketbakkerijen die verse producten vervaardigen voor consommation immédiate à très court délai de conservation et les
onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de salons de consommation annexés à une pâtisserie qui occupent en
verbruikszalen bij een banketbakkerij die gemiddeld 20 of meer moyenne 20 ouvriers ou plus (exprimés en équivalents temps plein).
arbeiders (uitgedrukt in voltijdse equivalenten) tewerkstellen.
Het aantal arbeiders wordt berekend per technische bedrijfseenheid Le nombre d'ouvriers est calculé par unité technique d'exploitation
(TBE) in de zin van de bedrijfsorganisatiewet. (UTE) au sens de la loi portant organisation de l'économie.
Het gemiddeld aantal arbeiders wordt jaarlijks op 30 september (= dag Le nombre moyen d'ouvriers est déterminé chaque année le 30 septembre
X) bepaald en dit op basis van de tewerkstelling van de arbeiders en (= jour X) et ce, sur la base de l'occupation des ouvriers et des
de interimarbeiders in de referteperiode, die loopt van 1 september ouvriers intérimaires durant la période de référence, qui court du 1er
tot 31 augustus voorafgaand aan dag X. septembre au 31 août précédant le jour X.
Het aantal voltijdse equivalenten wordt bekomen door het aantal Le nombre d'équivalents temps plein est obtenu en divisant par 365 le
kalenderdagen dat elke arbeider en interim-arbeider in de nombre de jours civils où chaque ouvrier et ouvrier intérimaire était
referteperiode in dienst was te delen door 365. en service durant la période de référence.
Voor arbeiders die een uurregeling hebben van minder dan 75 pct. van Pour les ouvriers qui ont un horaire de moins de 75 p.c. d'un horaire
een voltijdse uurregeling wordt het totaal aantal kalenderdagen zoals à temps plein, le nombre total de jours civils est le nombre total de
bekomen in toepassing van het vorige lid gedeeld door 2. jours civils obtenu en application de l'alinéa précédent divisé par 2.
Periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst ingevolge langdurige Les périodes de suspension du contrat de travail pour maladie de
ziekte (dit is vanaf meer dan 3 maanden ziekte) en volledige longue durée (c'est-à-dire à partir de plus de 3 mois de maladie) et
onderbreking van prestaties in het kader van tijdskrediet of l'interruption complète des prestations dans le cadre du crédit-temps
thematische verloven tellen niet mee in deze berekening. ou de congés thématiques ne comptent pas pour ce calcul.
Het resultaat dat in toepassing van deze paragraaf op dag X wordt Le résultat obtenu en exécution de ce paragraphe au jour X est
bekomen heeft uitwerking vanaf 1 januari volgend op dag X. applicable à partir du 1er janvier suivant le jour X.
Als het resultaat dat op dag X wordt bekomen tot gevolg heeft dat een Si le résultat obtenu au jour X a pour conséquence qu'une entreprise
onderneming overgaat van een kleine bakkerij en banketbakkerij naar passe d'une petite boulangerie et pâtisserie à une grande boulangerie
een grote bakkerij en banketbakkerij of omgekeerd dient de werkgever et pâtisserie, ou l'inverse, l'employeur doit en informer les ouvriers
de arbeiders hiervan uiterlijk op 31 oktober volgend op dag X par écrit pour le 31 octobre au plus tard suivant le jour X.
schriftelijk in kennis te stellen.
HOOFDSTUK III. - Algemene regeling CHAPITRE III. - Régime général

Art. 3.De regeling in dit hoofdstuk is van toepassing op de

Art. 3.Le régime du présent chapitre s'applique aux employeurs et aux

werkgevers en de arbeiders bedoeld in artikel 1, met uitzondering van ouvriers visés à l'article 1er, à l'exception des "petites
de "kleine bakkerijen en banketbakkerijen". boulangeries et pâtisseries".

Art. 4.Indien een einde aan de arbeidsovereenkomst wordt gemaakt door

Art. 4.En cas de cessation du contrat de travail résultant d'un cas

medische overmacht, ontvangen de arbeiders, boven de de force majeure médicale, les ouvriers reçoivent, en plus des
werkloosheidsuitkeringen waarop zij recht hebben, een aanvullende allocations de chômage auxquelles ils ont droit, une indemnité
vergoeding ten laste van de werkgever. complémentaire à charge de l'employeur.

Art. 5.§ 1. De aanvullende vergoeding bedraagt per dag gedekt door

Art. 5.§ 1er. L'indemnité complémentaire s'élève par jour couvert par

een werkloosheidsuitkering : une allocation de chômage à :
- Vanaf 1 oktober 2023 : 13,15 EUR; - A partir du 1er octobre 2023 : 13,15 EUR;
- Vanaf 1 januari 2024 : 13,39 EUR. - A partir du 1er janvier 2024 : 13,39 EUR.
§ 2. Deze aanvullende vergoeding wordt vanaf 1 oktober 2023 gekoppeld § 2. Cette indemnité complémentaire est rattachée à l'évolution de
aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de l'indice santé lissé à partir du 1er octobre 2023, conformément à la
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 tot koppeling van de convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein
lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid (registratienummer salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro
106104/CO/118 - koninklijk besluit van 21 januari 2013, Belgisch d'enregistrement 106104/CO/118 - arrêté royal du 21 janvier 2013,
Staatsblad van 19 maart 2013). Moniteur belge du 19 mars 2013).

Art. 6.Deze aanvullende vergoeding is verschuldigd voor de dagen van

Art. 6.Cette indemnité complémentaire est due pour les jours de

werkloosheid na het einde van de arbeidsovereenkomst tijdens een chômage après la fin du contrat durant une période égale à une semaine
periode gelijk aan een week per volledig jaar anciënniteit. par année complète d'ancienneté.

Art. 7.De in dit hoofdstuk beoogde ondernemingen kunnen de kost van

Art. 7.Les entreprises concernées par le présent chapitre peuvent

deze regeling gedeeltelijk recupereren bij het "Waarborg- en Sociaal récupérer partiellement le coût de ce régime auprès du "Fonds social
Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation
banketbakkerij" volgens de modaliteiten vastgelegd door de raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij". HOOFDSTUK IV. - Regeling van toepassing op de "kleine bakkerijen en banketbakkerijen"

Art. 8.De regeling in dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de "kleine bakkerijen en banketbakkerijen" die ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.

annexés" selon les modalités fixées par le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés". CHAPITRE IV. - Régime applicable aux "petites boulangeries et pâtisseries"

Art. 8.Le régime du présent chapitre s'applique aux employeurs et aux ouvriers des "petites boulangeries et pâtisseries" ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.

Art. 9.Indien een einde aan de arbeidsovereenkomst wordt gemaakt door

Art. 9.En cas de cessation du contrat de travail résultant d'un cas

medische overmacht, ontvangen de arbeiders, bovenop de de force majeure médicale, les ouvriers reçoivent, en plus des
werkloosheidsuitkeringen waarop zij recht hebben, een aanvullende allocations de chômage auxquelles ils ont droit, une indemnité
vergoeding ten taste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de complémentaire à charge du "Fonds social et de garantie de la
bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij". boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés".

Art. 10.§ 1. De aanvullende vergoeding bedraagt per dag gedekt door

Art. 10.§ 1er. L'indemnité complémentaire s'élève par jour couvert

een werkloosheidsuitkering : par une allocation de chômage à :
- Vanaf 1 oktober 2023 : 13,15 EUR; - A partir du 1er octobre 2023 : 13,15 EUR;
- Vanaf 1 januari 2024 : 13,39 EUR. - A partir du 1er janvier 2024 : 13,39 EUR.
§ 2. Deze aanvullende vergoeding wordt vanaf 1 oktober 2023 gekoppeld § 2. Cette indemnité complémentaire est rattachée à l'évolution de
aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de l'indice santé lissé à partir du 1er octobre 2023, conformément à la
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 tot koppeling van de convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein
lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid (registratienummer salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro
106104/CO/118 - koninklijk besluit van 21 januari 2013, Belgisch d'enregistrement 106104/CO/118 - arrêté royal du 21 janvier 2013,
Staatsblad van 19 maart 2013). Moniteur belge du 19 mars 2013).

Art. 11.De aanvullende vergoeding is verschuldigd voor de dagen van

Art. 11.Cette indemnité complémentaire est due pour les jours de

werkloosheid na het einde van de arbeidsovereenkomst gedurende een chômage après la fin du contrat de travail durant une période fixée à
periode vastgesteld op : :
Dienstjaren Dienstjaren
Bestaanszekerheid (in kalenderdagen) Bestaanszekerheid (in kalenderdagen)
Années de service Années de service
Sécurité d'existence (en jours civils) Sécurité d'existence (en jours civils)
- 10 - 10
0 0
- 10 - 10
0 0
10 < 15 10 < 15
21 21
10 < 15 10 < 15
21 21
15 < 20 15 < 20
42 42
15 < 20 15 < 20
42 42
20 en meer 20 en meer
56 56
20 et plus 20 et plus
56 56

Art. 12.De werkgevers en de arbeiders verbinden zich ertoe de

Art. 12.Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser les

formulieren te gebruiken die hiertoe door het waarborg- en sociaal fonds worden opgesteld. formulaires établis par le fonds social et de garantie à cette fin.
HOOFDSTUK V. - Looptijd van de overeenkomst CHAPITRE V. - Durée de la convention

Art. 13.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 13.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

op 1 oktober 2023. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van vigueur le 1er octobre 2023. Elle remplace la convention collective de
14 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Commission
voedingsnijverheid, betreffende de betaling van een aanvullende paritaire de l'industrie alimentaire, relative au paiement d'une
vergoeding op de werkloosheidsuitkering na beëindiging van de indemnité complémentaire aux allocations de chômage en cas de fin de
arbeidsovereenkomst door medische overmacht in de bakkerijen en contrat pour force majeure médicale dans les boulangeries et
banketbakkerijen, geregistreerd onder het nummer 172912/CO/118. pâtisseries, enregistrée sous le numéro 172912/CO/118.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door één der partijen § 2. La présente convention collective de travail peut être dénoncée
worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, gericht per par une des parties moyennant un préavis de six mois, adressé par
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de lettre recommandée au président de la Commission paritaire de
voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2024.
september 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^