Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/09/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021, conclue au sein du
Conseil national du Travail, déterminant, pour 2023-2024, les
2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité
2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023
vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui
oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (1) occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021, travail n° 155 du 15 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein
tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de du Conseil national du Travail, déterminant, pour 2023-2024, les
toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1
juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023
dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été
moeilijkheden of in herstructurering. occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 september 2021. Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021 Convention collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021
Détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés
Vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in
herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 3 september 2021 onder difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 3
het nummer 166894/CO/300) septembre 2021 sous le numéro 166894/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, met name artikel 7, lid
2 dat bepaalt dat in de Nationale Arbeidsraad een collectieve travail et les commissions paritaires, notamment l'article 7, alinéa 2
arbeidsovereenkomst kan worden gesloten voor een bedrijfstak, die niet qui dispose qu'une convention collective de travail peut être conclue
au sein du Conseil national du Travail pour une branche d'activité qui
onder een opgericht paritair comité ressorteert of, wanneer een ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la
opgericht paritair comité niet werkt; commission paritaire instituée ne fonctionne pas;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van de werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983,
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n°
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300 et n°
17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 19 mei 2015 onder 17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 19 mai 2015 sous le
het nummer 126893/CO/300; numéro 126893/CO/300;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 Vu la convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021
tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre
2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de
lange loopbaan hebben; passé professionnel ou qui ont une carrière longue;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 154 van 15 juli 2021 Vu la convention collective de travail n° 154 du 15 juillet 2021
tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december déterminant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 31 décembre
2022, van de voorwaarden voor toekenning van de vrijstelling van de 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont été
bedrijfstoeslag die tewerkgesteld werden in een onderneming in occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration;
moeilijkheden of herstructurering;
Gelet op het afsprakenkader dat op 25 juni 2021 op interprofessioneel Vu le cadre d'accords du 25 juin 2021 conclu au niveau
interprofessionnel au sein du Groupe des Dix qui fixe les conditions
niveau werd gesloten in de Groep van Tien waarin de voorwaarden worden dans lesquelles une dispense de l'obligation de disponibilité adaptée
peut être octroyée aux travailleurs visés à l'article 3, §§ 1er, 3 et
vastgesteld waarin de werknemers bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, ainsi qu'aux travailleurs visés en
van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 alsook de werknemers bedoeld son chapitre VII; Considérant que l'arrêté royal du 3 mai 2007 susmentionné prévoit en
in hoofdstuk VII van dat koninklijk besluit, vrijgesteld kunnen worden
van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid;
Overwegende dat het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007, in
artikel 22, § 1 bepaalt dat de werknemers die erin beoogd worden, son article 22, § 1er que les travailleurs qui y sont visés sont
onderworpen zijn aan een verplichting van aangepaste beschikbaarheid soumis à une obligation de disponibilité adaptée sur le marché de
voor de arbeidsmarkt tot aan de maand waarin ze de leeftijd van 65 l'emploi jusqu'au mois au cours duquel ils ont atteint l'âge de 65
jaar hebben bereikt; ans;
Overwegende evenwel dat de oudere werknemers die worden ontslagen Considérant cependant que les travailleurs âgés licenciés visés à
bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7 en in hoofdstuk VII van dat l'article 3, §§ 1er, 3, 7 et au chapitre VII de cet arrêté royal
koninklijk besluit, kunnen vragen vrijgesteld te worden van de peuvent demander la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée
verplichting van aangepaste beschikbaarheid, mits een collectieve
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad waarin, voor de moyennant une convention collective de travail du Conseil national du
periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, de voorwaarden Travail qui prévoit, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 31
vastgesteld worden voor de toekenning van die vrijstelling van de décembre 2024, les conditions d'octroi de cette dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt; l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de l'emploi;
Overwegende dat voor de bedrijfstakken die niet onder een opgericht Considérant qu'il y a lieu, pour les branches d'activité qui ne
paritair comité ressorteren of wanneer het opgericht paritair comité relèvent pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la
niet werkt, eveneens een suppletieve regeling ingevoerd moet worden om commission paritaire instituée ne fonctionne pas, d'établir également
uitvoering te kunnen geven aan de regelgeving inzake vrijstelling van un régime supplétif permettant de mettre en oeuvre la réglementation
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bedoeld in het en matière de dispense de l'obligation de disponibilité adaptée prévue
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van par l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag; complément d'entreprise;
Overwegende het advies nr. 2.238 dat de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021 heeft uitgebracht; Considérant l'avis n° 2.238 émis par le Conseil national du Travail le 15 juillet 2021;
Hebben de volgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen - les organisations présentées par le Conseil supérieur des
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; indépendants et des petites et moyennes entreprises;
- de Boerenbond; - "de Boerenbond";
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- de Unie van de socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique,
op 15 juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve ont conclu, le 15 juillet 2021, au sein du Conseil national du
arbeidsovereenkomst gesloten. Travail, la convention collective de travail suivante.
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE Ier. - Portée de la convention

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

uitvoering te geven aan de regelgeving inzake vrijstelling van de en vue de donner exécution à la réglementation en matière de dispense
verplichting van aangepaste beschikbaarheid, bepaald in het koninklijk de l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté royal du
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.
met bedrijfstoeslag. Zij heeft tot doel, tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier 2023
december 2024, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de
gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont
gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue,
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en
herstructurering. restructuration.
Commentaar Commentaire
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang La présente convention collective de travail doit être lue
met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 151 van 15 juli 2021, tot concomitamment aux conventions collectives de travail n° 151 du 15
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30
voorwaarden voor de toekenning van bedrijfstoeslag in het raam van het juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour
werknemers die worden ontslagen die 20 jaar hebben gewerkt in een certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep gewerkt hebben of in régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, en nr. métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
152 van 15 juli 2021 tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 et sont en incapacité de travail, et n° 152 du 15 juillet 2021
tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs
âgés licenciés, ayant une carrière longue.
Er is daarentegen geen enkele conventionele regeling nodig om het Aucun dispositif conventionnel n'est par contre nécessaire pour mettre
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten uitvoer te leggen en oeuvre le régime de chômage avec complément d'entreprise pour les
voor oudere werknemers die worden ontslagen die tewerkgesteld werden travailleurs âgés licenciés qui ont été occupés dans le cadre d'un
in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, zoals bepaald métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, tel que visé
in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, en par l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, ni celui
evenmin voor de werknemers die tewerkgesteld werden in een onderneming concernant les travailleurs qui ont été occupés dans une entreprise en
in moeilijkheden of in herstructurering, bedoeld in hoofdstuk VII. difficultés ou en restructuration, visé en son chapitre VII.
Zij heeft tot doel te voldoen aan de voorwaarden bepaald in de Elle a pour objet de réunir les conditions fixées par la
regelgeving betreffende de vrijstelling van de verplichting van réglementation relative à la dispense de l'obligation de disponibilité
aangepaste beschikbaarheid bepaald in het koninklijk besluit van 3 mei adaptée prévue par l'arrêté royal du 3 mai 2007, afin de permettre à
2007, zodat sommige, vóór 1 juli 2023 ontslagen werknemers tot 31 certains travailleurs licenciés avant le 1er juillet 2023, de
december 2024 kunnen vragen om vrijgesteld te worden van de solliciter, jusqu'au 31 décembre 2024, la dispense de l'obligation de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid, voor zover de door die disponibilité adaptée, pour autant que les conditions d'octroi de la
regelgeving bedoelde voorwaarden voor de toekenning van de dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor l'emploi visées par cette réglementation soient mises en oeuvre par
de arbeidsmarkt, uitgevoerd worden door een in de Nationale une convention collective de travail conclue au sein du Conseil
national du Travail.
Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. La présente convention est valable pour une période de deux ans, son
Deze overeenkomst geldt voor een periode van twee jaar; het champ d'application étant cependant limité aux travailleurs licenciés
toepassingsgebied ervan is echter beperkt tot de werknemers die vóór 1 avant le 1er juillet 2023, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
juli 2023 werden ontslagen, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
van nachtarbeid, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep of ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
gewerkt hebben in de bouwsector en die arbeidsongeschikt zijn, die incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une
aantonen, die een lange loopbaan hebben, of tewerkgesteld werden in
een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, en die carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en
uiterlijk op 30 juni 2023, en op het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer bereikt hebben. difficultés ou en restructuration, et qui ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2023 et au moment de la fin du contrat de travail.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.§ 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die

Art. 2.§ 1er. La présente convention s'applique aux travailleurs

zijn tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs
werkgevers die hen tewerkstellen. qui les occupent.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 worden gelijkgesteld : § 2. Pour l'application du paragraphe 1er, sont assimilées :
1° met werknemers : de personen die, anders dan krachtens een 1° aux travailleurs : les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un
arbeidsovereenkomst, tegen loon arbeid verrichten onder het gezag van contrat de travail, fournissent contre rémunération des prestations de
een andere persoon, met uitzondering van de leerlingen; travail sous l'autorité d'une autre personne, à l'exception des
2° met werkgevers : de personen die de onder 1° genoemde personen apprentis; 2° aux employeurs : les personnes qui occupent les personnes visées au
tewerkstellen. 1°.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling CHAPITRE III. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation
van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid de disponibilité adaptée
Afdeling 1. - Voorwaarden voor vrijstelling van de verplichting van Section 1re. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de
beschikbaarheid voor werknemers die worden ontslagen in het raam van disponibilité adaptée pour les travailleurs licenciés dans le cadre
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag d'un régime de chômage avec complément d'entreprise travail de
nachtarbeid/bouwsector/zwaar beroep, zwaar beroep (35 jaar loopbaan) nuit/construction/métier lourd, métier lourd (35 ans de carrière) et
en lange loopbaan carrière longue

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december

Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31

2024, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, §§ 1, 3 en 7 van het décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, §§ 1er, 3 et 7 de
koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen te worden vrijgesteld van de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à
voorwaarde dat : condition :
a) - ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen werden;
- ze, op het einde van de arbeidsovereenkomst, en uiterlijk op 30 juni a) - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023;
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin
2023 de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt; 2023 et au moment de la fin du contrat de travail;
en et
b) ze eventueel ressorteren onder een paritair comité of een paritair b) qu'ils relèvent, le cas échéant, d'une commission paritaire ou
(sub)comité dat een collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten sous-commission paritaire qui a conclu une convention collective de
waarin een dergelijke regeling wordt ingevoerd. travail qui introduit un tel régime.
§ 2. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 kunnen § 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre
de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van de 2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour
zover ze : autant :
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; 1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans;
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen; 2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel;
en et
3° de sector een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorniveau heeft 3° que le secteur ait conclu une convention collective de travail
gesloten met toepassing van deze overeenkomst. sectorielle en application de la présente convention.
Commentaar Commentaire
Door middel van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de Moyennant la présente convention collective de travail, les
werknemers die voldoen aan de bedoelde voorwaarden en die vóór 1 juli travailleurs qui remplissent les conditions prévues et qui sont
2023 worden ontslagen, vragen vrijgesteld te worden van aangepaste licenciés avant le 1er juillet 2023 pourront solliciter une dispense
beschikbaarheid bij hun inschrijving als werkzoekende, en dit tot 31 de la disponibilité adaptée lors de leur inscription comme demandeur
december 2024, indien ze, op het ogenblik van hun verzoek, de leeftijd d'emploi et ce jusqu'au 31 décembre 2024 si, au moment de leur
van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar beroepsverleden aantonen. demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils justifient de 42 ans
De werknemers die voldoen aan de verschillende voorwaarden die werden de passé professionnel.
opgesomd in een vroegere collectieve arbeidsovereenkomst, en waarvan Les travailleurs qui répondent aux différentes conditions énumérées
par une convention collective de travail antérieure, et dont le délai
de opzeggingstermijn eindigt buiten de geldigheidsperiode van die de préavis prend fin en dehors de sa période de validité bénéficient
overeenkomst, kunnen ook de toepassing van deze collectie également de l'application de la présente convention, à condition que
arbeidsovereenkomst genieten, op voorwaarde dat de opzeggingstermijn l'expiration du délai de préavis intervienne pendant la durée de
afloopt tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst die de validité de la présente convention collective de travail qui prolonge
collectieve arbeidsovereenkomst tijdens welke die werknemers ontslagen la convention collective de travail au cours de laquelle ces
worden, verlengt. travailleurs ont été licenciés.
De leeftijdsgrens vanaf welke de door deze bepaling bedoelde La limite d'âge à partir de laquelle les travailleurs visés par la
werknemers de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid voor de présente disposition peuvent obtenir la dispense de l'obligation de
arbeidsmarkt kunnen genieten, mag niet lager zijn dan 62 jaar. disponibilité adaptée sur le marché de l'emploi ne peut pas être inférieure à 62 ans.
Het aantal jaren beroepsverleden vanaf welke de door deze maatregel Le nombre d'années de passé professionnel à partir duquel les
bedoelde werknemers de vrijstelling van de verplichting van aangepaste travailleurs visés par la présente disposition peuvent obtenir la
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt kunnen verkrijgen, mag niet lager dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de
zijn dan 42 jaar. l'emploi ne peut pas être inférieur à 42 ans.
De voornoemde leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden zijn alternatieve Les conditions d'âge et d'ancienneté susmentionnées sont alternatives.
voorwaarden. De sectoren kunnen met toepassing van deze overeenkomst een Les secteurs peuvent conclure une convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst op sectorniveau sluiten. De sectoren sectorielle en application de la présente convention. Les secteurs qui
die dat wensen te doen, moeten uitdrukkelijk verwijzen naar deze le souhaitent doivent se référer explicitement à la présente
overeenkomst voor de toepassing van hun collectieve convention pour l'application de leur convention collective de travail
arbeidsovereenkomst of verwijzen naar de procedure bedoeld in ou se référer à la procédure visée au chapitre IV de la présente
hoofdstuk IV van deze overeenkomst betreffende de tenuitvoerlegging en convention concernant la mise en oeuvre et les conditions d'octroi
de voorwaarden voor de toekenning van een stelsel van bedrijfstoeslag d'un régime de complément d'entreprise au bénéfice de certains
voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, tewerkgesteld travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui
zijn in een bedrijfstak die niet ressorteert onder een opgericht ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la
paritair comité of wanneer het opgerichte paritair comité niet werkt. commission paritaire instituée ne fonctionne pas.
Voor de toegang tot het recht op het stelsel van werkloosheid met Pour ce qui concerne l'accès au droit à un régime de chômage avec
bedrijfstoeslag voor de werknemers die een zwaar beroep hebben complément d'entreprise pour les travailleurs ayant exercé un métier
verricht en een beroepsloopbaan van 35 jaar aantonen, bedoeld in lourd et justifiant 35 ans de carrière, visés à l'article 3, § 3 de
artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, is die l'arrêté royal du 3 mai 2007, l'adhésion des secteurs n'est pas
toetreding van de sectoren niet noodzakelijk vereist maar volstaat een nécessairement requise mais une initiative des entreprises est
initiatief van de ondernemingen. Dat initiatief op sectorniveau is suffisante. Une telle initiative sectorielle est par contre nécessaire
daarentegen wel vereist opdat de werknemers kunnen vragen vrijgesteld pour permettre aux travailleurs de demander la dispense de
te worden van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid met l'obligation de disponibilité adaptée en application de l'article 3, §
toepassing van artikel 3, § 2, 3°. Voor werknemers met een lange 2, 3°. Pour ce qui concerne les travailleurs ayant une carrière
loopbaan bedoeld in artikel 3, § 7 van het genoemde koninklijk longue, visés à l'article 3, § 7 de l'arrêté royal précité, seule une
besluit, is enkel een initiatief op sectorniveau vereist opdat ze initiative sectorielle est requise pour leur permettre de demander la
kunnen vragen vrijgesteld te worden van de verplichting van aangepaste dispense de l'obligation de disponibilité adaptée. Enfin, pour ce qui
beschikbaarheid. Voor werknemers bedoeld in artikel 3, § 1 van het concerne les travailleurs visés à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal
genoemde koninklijk besluit is een initiatief op sectorniveau vereist précité, une initiative sectorielle est requise dans les deux cas.
in beide gevallen. La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 31 december 2024 verlengd adaptée après le 31 décembre 2024 selon ces mêmes modalités.
of aangepast worden, volgens diezelfde regels.
In geval van verlenging of aanpassing van deze collectieve En cas de prorogation ou d'adaptation de la présente convention
arbeidsovereenkomst na 31 december 2024, moet het voor de collective de travail après le 31 décembre 2024, il est nécessaire que
desbetreffende werknemer bevoegde paritair comité of paritair la commission ou la sous-commission paritaire compétente pour le
subcomité, voor de geldigheidsduur van de in de Nationale Arbeidsraad travailleur concerné ait conclu, pour la durée de validité de la
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst een bij koninklijk besluit convention collective de travail du Conseil national du Travail, une
algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst hebben convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal
gesloten waarin uitdrukkelijk is vermeld dat die collectieve mentionnant explicitement que ladite convention collective de travail
arbeidsovereenkomst werd gesloten met toepassing van de in de a été conclue en application de la convention collective de travail du
Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. Conseil national du Travail.
Het feit dat de sectoren voor de periode 2023-2024 geen collectieve Le fait pour les secteurs de ne pas conclure une convention collective
arbeidsovereenkomst met toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad de travail pour la période 2023-2024 pour les travailleurs licenciés
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst sluiten, voor de werknemers avant le 1er juillet 2023, en application de la convention collective
die vóór 1 juli 2023 ontslagen worden, belet die sectoren niet een de travail du Conseil national du Travail n'empêche pas ces derniers
overeenkomst te sluiten voor de volgende periode met toepassing van de d'en conclure une pour la période suivante en application de la
in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail.
Afdeling 2. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van Section 2. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor werknemers die disponibilité adaptée pour les travailleurs licenciés dans le cadre
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met d'un régime de chômage avec complément d'entreprise relatif aux
bedrijfstoeslag betreffende ondernemingen in moeilijkheden of in entreprises en difficultés ou en restructuration
herstructurering

Art. 4.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december

Art. 4.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31

2024 kunnen de werknemers bedoeld in hoofdstuk VII van het koninklijk décembre 2024, les travailleurs visés au chapitre VII de l'arrêté
besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de l'obligation de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à condition :
voorwaarde dat ze :
- ten laatste op 30 juni 2023 worden ontslagen;
- ze op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 30 juni - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023;
2023, de leeftijd van 60 jaar of ouder hebben bereikt, en voor de - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin
2023 et au moment de la fin du contrat de travail et, pour les
werknemers die behoren tot de ondernemingen bedoeld in artikel 17, § 4 travailleurs appartenant aux entreprises visées à l'article 17, § 4 de
van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, op het ogenblik van de l'arrêté royal du 3 mai 2007, au moment de la communication par
mededeling door de werkgever aan de werknemersvertegenwoordigers van l'employeur aux représentants des travailleurs de l'intention de
zijn voornemen om over te gaan tot collectief ontslag, zoals bepaald procéder à un licenciement collectif comme prévue à l'article 6 de la
in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975;
oktober 1975;
en et
- ze tewerkgesteld waren in een onderneming die erkend is als een - qu'ils aient été occupés dans une entreprise reconnue comme
onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden, die entreprise en restructuration ou entreprise en difficultés qui a
naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden een conclu, à l'occasion de la restructuration ou des difficultés, une
collectieve arbeidsovereenkomst of een collectief akkoord tot
invoering van een dergelijke regeling heeft gesloten, zoals bepaald in convention collective de travail ou un accord collectif instaurant un
artikel 17, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, waarin tel régime, comme prévu à l'article 17, § 2, 2° de l'arrêté royal du 3
uitdrukkelijk wordt aangegeven dat toepassing wordt gemaakt van deze mai 2007, dans lequel il est explicitement indiqué qu'il est fait
collectieve arbeidsovereenkomst. application de la présente convention collective de travail.
§ 2. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, § 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre
kunnen de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van 2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour
voor zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : autant qu'au moment de leur demande :
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; 1° soit ils aient atteint l'âge de 62 ans;
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden aantonen; 2° soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel;
en et
3° de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau of het 3° la convention collective de travail d'entreprise ou l'accord
collectief akkoord die een bedrijfstoeslag toekent een bepaling bevat collectif accordant un complément d'entreprise contienne une
waarin uitdrukkelijk wordt aangegeven dat die op ondernemingsniveau disposition qui mentionne explicitement que cette convention
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst of collectief akkoord collective de travail d'entreprise ou cet accord collectif est conclu
gesloten werd met toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. en application de la présente convention collective de travail.
Commentaar Commentaire
In deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de werknemers bedoeld Dans la présente convention collective de travail, les travailleurs
in hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen te visés au chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander
worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
voor de arbeidsmarkt, zoals bepaald in de regelgeving inzake la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, l'emploi, comme prévu par la réglementation en matière de dispense de
bepaald in het koninklijk besluit van 3 mei 2007, wanneer de l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté royal du 3
aanvangsdatum van de erkenning van de onderneming als onderneming in mai 2007, si la date de prise de cours de la reconnaissance de
herstructurering of onderneming in moeilijkheden, in toepassing van de l'entreprise par le ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise
regelgeving met betrekking tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, door de minister die bevoegd is voor Werk, vóór 1 juli 2023 gelegen is, en voor zover cumulatief aan de volgende voorwaarden werd voldaan : a) de onderneming kadert haar aanvraag tot erkenning binnen een herstructureringsplan en toont aan dat ontslagen zijn vermeden; b) de onderneming toont bij haar aanvraag tot erkenning aan dat daardoor het aantal werknemers dat overgaat naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag is verminderd; c) de minister heeft in de erkenningsbeslissing uitdrukkelijk vermeld dat aan deze voorwaarden voldaan werd; d) De ondernemingen erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering, hebben een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau of een collectief akkoord gesloten, met toepassing van deze bepaling. en restructuration ou entreprise en difficultés en application de la réglementation relative au chômage avec complément d'entreprise, se situe avant le 1er juillet 2023 et pour autant qu'il soit satisfait, de manière cumulative, aux conditions suivantes : a) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance se situe dans le cadre d'un plan de restructuration et permet d'éviter des licenciements; b) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance permet de réduire le nombre de travailleurs qui passent sous le régime du chômage avec complément d'entreprise; c) le ministre a explicitement précisé, dans la décision de reconnaissance, que ces conditions sont remplies; d) les entreprises reconnues comme étant en difficultés ou en restructuration ont conclu une convention collective de travail d'entreprise ou un accord collectif en application de la présente disposition.
Door middel van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de Moyennant la présente convention collective de travail, les
werknemers die voldoen aan de voorwaarden bepaald door de regelgeving travailleurs qui remplissent les conditions visées par la
inzake vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid réglementation en matière de dispense de l'obligation de disponibilité
bepaald in het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en die vóór 1 juli adaptée prévue par l'arrêté royal du 3 mai 2007 et qui sont licenciés
2023 worden ontslagen, vragen te worden vrijgesteld van de avant le 1er juillet 2023 pourront solliciter une dispense de la
verplichting van aangepaste beschikbaarheid bij hun inschrijving als disponibilité adaptée lors de leur inscription comme demandeur
werkzoekende tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst, wanneer d'emploi pendant la durée de validité de la présente convention si, au
ze op het ogenblik van hun aanvraag, de leeftijd van 62 jaar hebben moment de leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils
bereikt of 42 jaar beroepsverleden aantonen. justifient de 42 ans de passé professionnel.
Les travailleurs qui répondent aux différentes conditions énumérées
De werknemers die voldoen aan de verschillende, in een vorige par une convention collective de travail antérieure, et dont le délai
collectieve arbeidsovereenkomst opgesomde voorwaarden, en waarvan de de préavis prend fin en dehors de sa période de validité bénéficient
opzegtermijn afloopt buiten de geldigheidsperiode, genieten eveneens également de l'application de la présente convention, à condition que
de toepassing van deze overeenkomst, op voorwaarde dat de opzegtermijn l'expiration du délai de préavis intervienne pendant la durée de
afloopt tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve validité de la présente convention collective de travail qui prolonge
arbeidsovereenkomst die de collectieve arbeidsovereenkomst tijdens la convention collective de travail au cours de laquelle ces
welke die werknemers ontslagen werden, verlengt. travailleurs ont été licenciés.
De leeftijdsgrens vanaf welke de door deze bepaling bedoelde La limite d'âge à partir de laquelle les travailleurs visés par la
werknemers de vrijstelling van de verplichting van aangepaste présente disposition peuvent obtenir la dispense de l'obligation de
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt kunnen genieten, mag niet lager disponibilité adaptée sur le marché de l'emploi ne peut pas être
zijn dan 62 jaar. inférieure à 62 ans.
Het aantal jaren beroepsverleden vanaf welke de door deze bepaling Le nombre d'années de passé professionnel à partir duquel les
bedoelde werknemers de vrijstelling van de verplichting van aangepaste travailleurs visés par la présente disposition peuvent obtenir la
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt kunnen genieten, mag niet minder dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de
dan 42 jaar zijn. l'emploi ne peut pas être inférieur à 42 ans.
De voornoemde leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden zijn alternatieve Les conditions d'âge et d'ancienneté susmentionnées doivent être
voorwaarden. satisfaites de manière alternative.
La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 31 december 2024 worden adaptée après le 31 décembre 2024 selon ces mêmes modalités.
verlengd of aangepast volgens diezelfde modaliteiten.
HOOFDSTUK IV. - Procedure van tenuitvoerlegging en voorwaarden voor de CHAPITRE IV. - Procédure de mise en oeuvre et conditions d'octroi de
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée sur le marché de
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor sommige oudere werknemers l'emploi au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés
die worden ontslagen, die tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission
niet ressorteert onder een opgericht paritair comité of wanneer het paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire ne fonctionne
opgerichte paritair comité niet werkt pas

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt ook, in afwijking

Art. 5.La présente convention collective de travail vise également à

van artikel 3, § 1, b) en § 2, 3°, de voorwaarden vast voor de prévoir, en dérogation à l'article 3, § 1er, b) et § 2, 3°, les
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor sommige werknemers die adaptée sur le marché de l'emploi au bénéfice de certains travailleurs
werden ontslagen, en tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas
onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission
opgerichte paritair comité niet werkt. paritaire instituée ne fonctionne pas.

Art. 6.Ingevolge artikel 5 kunnen de werkgevers die ressorteren onder

Art. 6.En application de l'article 5, les employeurs ressortissant à

une commission paritaire non instituée ou à une commission paritaire
een niet-opgericht paritair comité of onder een opgericht paritair qui ne fonctionne pas peuvent mettre en oeuvre, par voie d'adhésion,
comité dat niet werkt, de regeling genoemd in artikel 3 van deze overeenkomst ten uitvoer leggen door middel van toetreding. Die toetreding kan gebeuren in de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst, een toetredingsakte opgemaakt overeenkomstig artikel 7 of een wijziging van het arbeidsreglement. Zij heeft uitsluitend betrekking op de regeling en de voorwaarden voor de toekenning ervan, zoals bedoeld in artikel 3. Ongeacht de vorm van de toetreding moet de neerlegging gebeuren ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. le régime visé à l'article 3 de la présente convention. L'adhésion peut prendre la forme d'une convention collective de travail, d'un acte d'adhésion établi conformément à l'article 7, ou d'une modification du règlement de travail. Elle porte exclusivement sur le régime et ses conditions d'octroi, visés à l'article 3. Quelle que soit la forme de l'adhésion, le dépôt doit se faire au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.

Art. 7.De toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig de volgende

Art. 7.L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure

procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze overeenkomst suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente
is gevoegd. convention.
Het ontwerp van toetredingsakte wordt door de werkgever aan elke L'employeur communique le projet d'acte d'adhésion par écrit à chaque
werknemer schriftelijk meegedeeld. travailleur.
Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de Pendant huit jours à dater de cette communication écrite, l'employeur
werkgever een register ter beschikking van de werknemers waarin zij tient à la disposition des travailleurs un registre où ceux-ci peuvent
hun opmerkingen mogen schrijven. Gedurende dezelfde termijn van acht consigner leurs observations. Pendant ce même délai de huit jours, le
dagen kan de werknemer of zijn vertegenwoordiger eveneens zijn travailleur ou son représentant peut également communiquer ses
opmerkingen meedelen aan de sociaal inspecteur-directiehoofd van de observations à l'inspecteur social chef de direction de la Direction
Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale générale Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral Emploi,
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg waar de Travail et Concertation sociale, du lieu d'établissement de
onderneming gevestigd is. De naam van de werknemer mag niet meegedeeld l'entreprise. Le nom du travailleur ne peut être ni communiqué, ni
of ruchtbaar gemaakt worden. divulgué.
Na deze termijn van acht dagen wordt de toetredingsakte samen met het Passé ce délai de huit jours, l'employeur dépose l'acte d'adhésion au
register door de werkgever neergelegd ter Griffie van de Algemene Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale,
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. accompagné du registre.

Art. 8.In geval van een geschil betreffende de toepassing van de

Art. 8.En cas de litiges relatifs à l'application des articles 6 et 7

artikelen 6 en 7, met uitzondering van de geschillen inzake het
arbeidsreglement, zal de Nationale Arbeidsraad, waarbij de zaak door à l'exception de ceux portant sur le règlement de travail, le Conseil
de meest gerede partij aanhangig is gemaakt, teneinde uitspraak te national du Travail, saisi par la partie la plus diligente, désignera,
doen, het paritair comité aanwijzen waaronder de werkgevers met een pour se prononcer, la commission paritaire dont relèvent les
soortgelijke activiteit ressorteren. employeurs ayant une activité similaire.
Commentaar Commentaire
Wat de geschillen inzake het arbeidsreglement betreft, wordt in En ce qui concerne les litiges relatifs au règlement de travail, il
herinnering gebracht dat de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april est rappelé que ce sont les articles 11 et 12 de la loi du 8 avril
1965 tot instelling van de arbeidsreglementen van toepassing zijn. 1965 instituant les règlements de travail qui s'appliquent.
Daarin is bepaald dat, indien er voor een bedrijfstak geen paritair Ceux-ci disposent que si, pour une branche d'activité, il n'existe pas
comité bestaat, de daarvoor bevoegde minister, die door de voorzitter de commission paritaire, le ministre compétent en la matière, informé
van de ondernemingsraad van het geschil in kennis werd gesteld, of, du différend par le président du conseil d'entreprise, ou, lorsqu'il
wanneer er geen ondernemingsraad bestaat, de door de Koning aangewezen n'existe pas de conseil d'entreprise, le fonctionnaire désigné par le
ambtenaar, de zaak aanhangig maakt bij de Nationale Arbeidsraad die, Roi saisit le Conseil national du Travail qui désigne, pour se
teneinde uitspraak te doen over het geschil, het paritair comité prononcer sur le différend, la commission paritaire dont relèvent les
aanwijst waaronder de ondernemingen ressorteren die een soortgelijke entreprises ayant une activité similaire.
activiteit hebben.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 9.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd.

Art. 9.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur
werking op 31 december 2024. le 31 décembre 2024.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden ce qui concerne la signature de cette convention collective de
de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
voorzitter en de secretaris. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2021.
september 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli Annexe à la convention collective de travail n° 155 du 15 juillet
2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant,
pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation
de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le
2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément
vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue,
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en
herstructurering restructuration
MODEL MODELE
UITVOERING VAN ARTIKEL 7 VAN DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. MISE EN OEUVRE DE L'ARTICLE 7 DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL
155 VAN 15 JULI 2021(1) TOT INSTELLING EN VASTSTELLING VAN DE N° 155 DU 15 JUILLET 2021(1) INSTAURANT ET DETERMINANT LA PROCEDURE DE
PROCEDURE VAN TENUITVOERLEGGING EN VOORWAARDEN VOOR DE TOEKENNING VAN EEN STELSEL VAN BEDRIJFSTOESLAG VOOR SOMMIGE OUDERE WERKNEMERS DIE WORDEN ONTSLAGEN EN DIE TEWERKGESTELD ZIJN IN EEN BEDRIJFSTAK DIE NIET ONDER EEN OPGERICHT PARITAIR COMITE RESSORTEERT OF WANNEER HET OPGERICHTE PARITAIR COMITE NIET WERKT TOETREDINGSAKTE Terug te sturen aan de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg MISE EN OEUVRE ET LES CONDITIONS D'OCTROI DE LA DISPENSE DE L'OBLIGATION DE DISPONIBILITE ADAPTEE SUR LE MARCHE DE L'EMPLOI AU BENEFICE DE CERTAINS TRAVAILLEURS AGES LICENCIES, OCCUPES DANS UNE BRANCHE D'ACTIVITE QUI NE RELEVE PAS D'UNE COMMISSION PARITAIRE INSTITUEE OU LORSQUE LA COMMISSION PARITAIRE INSTITUEE NE FONCTIONNE PAS ACTE D'ADHESION A renvoyer au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
* Identificatie van de onderneming: . . . . . * Adres: . . . . . * * Identification de l'entreprise : . . . . .
KBO-inschrijvingsnummer: . . . . . * Nummer paritair comité: . . . . . * Adresse : . . . . . * Numéro d'identification BCE : . . . . . * Numéro de commission paritaire : . . . . .
Ondergetekende, ................................., die de voornoemde Je soussigné(e), ............................., représentant
onderneming vertegenwoordigt, verklaart toe te treden tot de l'entreprise susmentionnée, déclare adhérer à la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021. de travail n° 155 du 15 juillet 2021.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2021.
september 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Nota
(1) Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021 tot (1) Convention collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021
déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés
vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
hebben gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre
en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont
die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en
herstructurering. difficultés ou en restructuration.
^