← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 16 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er |
koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de | février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van farmaceutische specialiteiten | dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 42, vierde lid; | professions des soins de santé, l'article 42, alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la |
vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk | prescription à usage humain, l'article 2/3 ; |
gebruik, artikel 2/3; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | Vu l'avis de la Commission de Remboursement des Médicaments, donné le |
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, | |
uitgebracht op 17 oktober 2017; | 17 octobre 2017; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 14 mei 2018; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 14 mai 2018; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 juni 2018; | Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 22 juin 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 juillet 2018; |
2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 3 augustus 2018 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 3 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Paragraaf 1 van het artikel 125 van het koninklijk besluit |
Article 1er.Le paragraphe 1er de l'article 125 de l'arrêté royal du 1er |
van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | dans le coût des spécialités pharmaceutiques, est remplacé comme suit: |
farmaceutische specialiteiten wordt vervangen als volgt: | |
"De geneesmiddelenvoorschriften mogen niet meer worden uitgevoerd voor | "Les prescriptions de médicaments ne peuvent plus être exécutées pour |
rekening van de verzekeringsinstellingen na de termijn zoals voorzien | le compte des organismes assureurs après la période telle que prévue à |
in artikel 2/3 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 | l'article 2/3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités |
houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor | de la prescription à usage humain. |
menselijk gebruik. Als de voorschrijver, op grond van het tweede lid van artikel 2/3 van | Lorsque le prescripteur détermine, en vertu de l'alinéa 2 de l'article |
hetzelfde besluit, een langere termijn bepaalt, levert de apotheker | 2/3 du même arrêté, une période plus longue, le pharmacien qui exécute |
die in eenzelfde tariferingsmaand meerdere voorschriften uitvoert, in | plusieurs prescriptions durant un même mois de tarification, ne |
deze tariferingsmaand niet meer verpakkingen (of eenheden) af dan | délivre pas plus de conditionnements (ou d'unités) que nécessaire pour |
nodig is voor 6 maanden behandeling." | 6 mois de traitement durant ce même mois de tarification." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de zesde |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du sixième |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |