Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen en tot uitvoering van artikel 24, tweede lid van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen | Arrêté royal modifiant l'article 128 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés et portant exécution de l'article 24, alinéa 2 de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128 | 16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 128 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale | royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des |
reclassering van de minder-validen en tot uitvoering van artikel 24, | handicapés et portant exécution de l'article 24, alinéa 2 de la loi du |
tweede lid van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale | 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés |
reclassering van de minder-validen | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering | Vu la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des |
van de minder-validen, artikel 24, § 1, eerste lid, 1°, en tweede lid, | handicapés, l'article 24, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit nr. 14 van 23 oktober 1978; | par l'arrêté royal n° 14 du 23 octobre 1978; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social |
reclassering van de minder-validen, artikel 128; | des handicapés, l'article 128; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015; |
februari 2015; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 février 2015; |
februari 2015; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 16 maart 2015; | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 16 mars 2015; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, | d'incidence sur le développement durable, au terme duquel il peut être |
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; | conclu qu'une évaluation d'incidence n'est pas nécessaire; |
Gelet op het advies 57.910/1 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 57.910/1 du Conseil d'Etat donné le 26 août 2015, en |
augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 128 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 |
Article 1er.Dans l'article 128 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 |
betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, gewijzigd | concernant le reclassement social des handicapés, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 28 juni 1984, 17 januari 2007, 22 | arrêtés royaux des 28 juin 1984, 17 janvier 2007, 22 avril 2012 et 19 |
april 2012 en 19 juli 2013, worden de woorden " op 4,13 pct. " | juillet 2013, les mots " à 4,13 p.c. " sont remplacés par les mots " à |
vervangen door de woorden " op 3,75 pct. ". | 3,75 p.c. ". |
Art. 2.Wat de verzekering betreft, bedoeld in artikel 24, eerste lid, |
Art. 2.En ce qui concerne l'assurance visée à l'article 24, alinéa 1er, |
1°, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering | 1°, de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des |
van de minder-validen is de vermindering van het bedrag van de bijslag | handicapés la diminution du montant du supplément de prime visé à |
op de premie bedoeld in artikel 1 toepasselijk op de premies | l'article 1er est applicable aux primes émises à partir du 1er janvier |
uitgegeven vanaf 1 januari 2016 voorzover ze betrekking hebben op de | 2016 dans la mesure où elles se rapportent à la couverture de risques |
dekking van risico's gelopen na 31 december 2015. | courus après le 31 décembre 2015. |
Wanneer de premie uitgegeven vanaf 1 januari 2016 een | Lorsque la prime émise à partir du 1er janvier 2016 couvre une période |
verzekeringsperiode dekt die vóór en na deze datum loopt kan het deel | d'assurance qui s'étend avant et après cette date, la partie afférente |
dat betrekking heeft op de periode vóór 1 januari 2016 en het deel dat | à la période précédant le 1er janvier 2016 et la partie afférente à la |
betrekking heeft op de periode die op die datum aanvangt, op | période débutant à cette date peuvent être établies forfaitairement en |
forfaitaire wijze vastgesteld worden, rekening houdend met de | fonction de la durée respective de ces périodes. |
respectieve duur van deze periodes. | |
De driemaandelijkse aangiften vermelden afzonderlijk het bedrag van de | Les déclarations trimestrielles mentionnent séparément le montant des |
premies die aanleiding gegeven hebben tot het toepassen van de bijslag | primes qui ont donné lieu à application du supplément de 3,81 p.c. et |
van 3,81 pct. en het bedrag van die op welke de bijslag van 4,19 pct. | le montant de celles auxquelles le supplément de 4,19 p.c. a été |
werd toegepast. | appliqué. |
Art. 3.Voor de vernietigingen of ristorno's wordt hetzelfde bedrag |
Art. 3.Pour les annulations ou ristournes, il est fait application du |
van de bijslag op de premie toegepast als deze van de premie waarop ze | montant du supplément de prime qui correspond à celui de la prime à |
betrekking hebben. | laquelle elles s'appliquent. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |