Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/09/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2000 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2013 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2000 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2013 Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2000 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l'année calendrier 2013
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
16 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 16 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant le montant destiné au
paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au
bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement
akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2000 fédéral en 2000 avec les organisations concernées représentatives des
door de federale regering werd gesloten met de betrokken
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor
zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne des
van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons
Kruis, voor het kalenderjaar 2013 médicales et par la Croix-Rouge, pour l'année calendrier 2013
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid, Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2, 8° ;
8° ; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 24 april 2013; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 avril 2013;
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 29 april 2013; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 29 avril 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2013;
juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2013;
juli 2013; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 191, eerste lid, 5° ter, van

Article 1er.Le montant, visé à l'article 191, alinéa 1er, 5° ter, de

de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ter indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, destiné au financement des
financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van
29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant
voor werknemers, met het oog op de betaling van de vergoedingen les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs
salariés, en vue du paiement des indemnités prévues dans l'accord
voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par
gezondheidssector en dat in 2000 door de federale regering werd le gouvernement fédéral en 2000 avec les organisations concernées
gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il
werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à
werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in
wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, wordt voor het jaar 2013 domicile, dans les maisons médicales et par la Croix-Rouge, est fixé à
vastgesteld op 57.451.236 euro. 57.451.236 euros pour l'année 2013.

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door het Rijksinstituut

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé comme suit par

voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gestort als volgt : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité :
a) voor de private sector zal van dit bedrag 56.300.208 euro gestort a) pour le secteur privé, 56.300.208 euros à destination du Fonds
worden aan het Fonds Sociale Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten 330; Maribel Social pour les établissements et services de santé 330;
b) voor de publieke sector zal van dit bedrag 1.151.028 euro gestort b) pour le secteur public, 1.151.028 euros à destination du Fonds
worden aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector. Maribel Social du secteur public.

Art. 3.De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers is

Art. 3.Les paiements effectués par les Fonds aux employeurs visés

afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van het in artikel sont fonction de l'application, par ces employeurs, de l'accord social
1 bedoelde sociale akkoord. visés à l'article 1er.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 september 2013. Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^