Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar loopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november | collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met | immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec |
bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar loopbaan (1) | complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; | les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met | immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec |
bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar loopbaan. | complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de dienstboden | immobiliers et les travailleurs domestiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 | Convention collective de travail du 16 novembre 2021 |
Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar loopbaan | Chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 april 2022 onder het nummer 172250/CO/323) | (Convention enregistrée le 27 avril 2022 sous le numéro 172250/CO/323) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van | compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. | agents immobiliers et les travailleurs domestiques. |
Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
moet worden verstaan onder "werknemers" : alle werknemers zonder | entend par "travailleurs" : tous les travailleurs, sans distinction de |
onderscheid naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 | - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 |
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen, | décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) et ses modifications, |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot | conclue au Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés |
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | en cas de licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la |
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde | législation sur les contrats de travail, et compte tenu de la |
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; | procédure de concertation prévue par ladite convention collective de travail; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du |
Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, tot invoering, voor de periode | Conseil national du Travail, instituant, pour la période du 1er |
van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions |
Art. 3.§ 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 3.§ 1er. L'indemnité complémentaire, instituée dans le cadre de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux travailleurs licenciés pour une raison autre que le motif |
dan een dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde | grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après. |
voorwaarden: § 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf | § 2. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à |
60 jaar zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst moet | partir de 60 ans tel que prévu par la présente convention collective |
plaatsvinden tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023. | de travail doit avoir lieu entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin |
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 60 jaar en moet vervuld zijn | 2023. § 3. La condition d'âge de 60 ans doit être remplie entre le 1er |
zowel tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023 als op het ogenblik van het | juillet 2021 et le 30 juin 2023, mais également au moment de la fin du |
einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 4. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar en moet vervuld zijn zowel | § 4. La condition de passé professionnel est de 40 ans et doit être |
tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023 als op het ogenblik van het einde | remplie entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023, mais également |
van de arbeidsovereenkomst. | au moment de la fin du contrat de travail. |
In afwijking van lid 1 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten | En dérogation à l'alinéa 1er, la condition de passé professionnel peut |
de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023. De loopbaanvoorwaarde is | être atteinte en dehors de la période du 1er juillet 2021 au 30 juin |
in dat geval de voorwaarde die geldt op het moment van het effectieve | 2023. Dans ce cas, la condition de passé professionnel est celle qui |
einde van de arbeidsovereenkomst. | est applicable au moment de la fin effective du contrat de travail. |
Art. 4.De werknemer die voldoet aan de in artikel 3 bepaalde |
Art. 4.Le travailleur qui remplit les conditions fixées à l'article 3 |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na de periode van 1 juli 2021 | et dont le délai de préavis expire après la période du 1er juillet |
tot 30 juni 2023 verstrijkt, behoudt het recht op bedrijfstoeslag. | 2021 au 30 juin 2023 garde le droit au complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Tussenkomst van het fonds | CHAPITRE IV. - Intervention du fonds |
Art. 5.De vergoeding is ten laste van de werkgever. |
Art. 5.L'indemnité est à charge de l'employeur. |
De werkgever kan een aanvraag tot terugbetaling indienen bij het | |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de vastgoedsector", hierna het fonds | Celui-ci peut introduire une demande de remboursement auprès du "Fonds |
genaamd, mits de ontslagen werknemer een ononderbroken anciënniteit | social et de garantie du secteur immobilier", ci-après nommé le fonds, |
van 5 jaar in de sector telt op het ogenblik van het ontslag. | à condition que le travailleur licencié puisse justifier de 5 ans |
d'activités consécutives dans le secteur au moment du licenciement. | |
De aanvragen moeten aan het fonds gericht worden en de modaliteiten | Les demandes doivent être adressées au fonds et les modalités sont |
worden bepaald door de raad van bestuur van het fonds. | déterminées par le conseil d'administration du fonds. |
Art. 6.In het geval dat de betrokken werknemer of de werkgever niet |
Art. 6.Dans le cas où le travailleur concerné ou l'employeur ne |
aan de voorwaarden van onderhavig hoofdstuk voldoet, zal het fonds, | remplit pas les conditions du présent chapitre, le fonds examinera, au |
geval per geval, onderzoeken of het de bedrijfstoeslag ten laste | cas par cas, s'il y a lieu de prendre en charge le complément |
neemt. | d'entreprise. |
HOOFDSTUK V. - Bedrijfstoeslag | CHAPITRE V. - Complément d'entreprise |
Art. 7.Voor werknemers die genieten van een stelsel van vermindering |
Art. 7.Pour les travailleurs qui bénéficient d'un système de |
van arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT, wordt de | réduction des prestations de travail et qui passent à un RCC, le |
bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de werknemer | complément d'entreprise sera calculé sur la base du salaire brut que |
had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd. | le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit son temps de travail. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et |
kracht te zijn op 30 juni 2023. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |