← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik fietsvergoeding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik fietsvergoeding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet indemnité vélo |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december | collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
luchtvaartmaatschappijen, betreffende de uitvoering van het sectoraal | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes relative à |
akkoord 2021-2022, luik fietsvergoeding (1) | l'exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet indemnité vélo (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies |
luchtvaartmaatschappijen; | aériennes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, | travail du 17 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative à |
betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik | l'exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet indemnité vélo. |
fietsvergoeding. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021 | Convention collective de travail du 17 décembre 2021 |
Uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik fietsvergoeding | Exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet indemnité vélo |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het nummer 172531/CO/315.02) | (Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172531/CO/315.02) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en |
het sectoraal akkoord 2021-2022. | application de l'accord sectoriel 2021-2022. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
voor de luchtvaartmaatschappijen. | compagnies aériennes. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Vervangingsbepaling |
Art. 2.Disposition modificative |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst komt vanaf haar | La présente convention collective de travail remplace, à partir de son |
inwerkingtreding in de plaats van de collectieve arbeidsovereenkomst | entrée en vigueur, la convention collective de travail du 11 juillet |
van 11 juli 2019 inzake uitvoering van het sectoraal akkoord | 2019 concernant l'exécution de l'accord sectoriel 2019-2020, volet |
2019-2020, luik fietsvergoeding (geregistreerd op 30 juli 2019 met | indemnité vélo (enregistrée le 30 juillet 2019 sous le numéro |
registratienummer 153155/CO/315.02), dewelke vanaf die datum volledig | 153155/CO/315.02) qui sera complètement abrogée à partir de cette |
wordt opgeheven. | date. |
Art. 3.Sectorale fietsvergoeding |
Art. 3.Indemnité vélo sectorielle |
3.1. De werknemer ontvangt een fietsvergoeding van 0,24 EUR voor elke | 3.1. Le travailleur reçoit une indemnité vélo de 0,24 EUR pour chaque |
per fiets afgelegde kilometer in het woon-werkverkeer. | kilomètre parcouru à vélo dans le cadre des déplacements domicile-lieu |
3.2. De modaliteiten van deze fietsvergoeding dienen door de werkgever | de travail. 3.2. Les modalités de cette indemnité vélo doivent être élaborées par |
te worden uitgewerkt op ondernemingsvlak. | l'employeur au niveau de l'entreprise. |
3.3. Het bedrag zoals vermeld in artikel 3.1. is gekoppeld aan het van | 3.3. Le montant mentionné à l'article 3.1. est lié au montant exonéré |
belasting vrijgestelde bedrag voor elke per fiets afgelegde kilometer | fiscalement pour chaque kilomètre parcouru à vélo dans le cadre des |
in het woon-werkverkeer. Wanneer dit van belasting vrijgestelde bedrag | déplacements domicile-lieu de travail. Si ce montant exonéré |
in de toekomst zou wijzigen, dient het in artikel 3.1. vermelde bedrag | fiscalement est amené à changer à l'avenir, le montant mentionné à |
hier automatisch aan te worden aangepast vanaf de eerste werkdag van | l'article 3.1. devra y être automatiquement adapté à partir du premier |
de daaropvolgende maand. | jour ouvrable du mois suivant. |
Art. 4.Algemeenverbindendverklaring |
Art. 4.Force obligatoire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie | La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | modalités de dépôt des conventions collectives de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen | collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté |
verbindend wordt verklaard. | royal. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2022. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de | janvier 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut |
partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van | être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un |
zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | délai de préavis de six mois, notifié par un courrier recommandé à la |
voorzitter van het paritair subcomité. | poste adressé au président de la sous-commission paritaire. |
Art. 6.Ondertekening |
Art. 6.Signature |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |