Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de landingsbanen 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari | collective de travail du 26 janvier 2022, conclue au sein de la |
2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative |
betreffende de landingsbanen 2021-2022 (1) | aux emplois de fin de carrière 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en | Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau |
kleinvel; | en poil; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2022, | travail du 26 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative |
de landingsbanen 2021-2022. | aux emplois de fin de carrière 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2022 | Convention collective de travail du 26 janvier 2022 |
Landingsbanen 2021-2022 | Emplois de fin de carrière 2021-2022 |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het nummer 172525/CO/148) | (Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172525/CO/148) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bont en kleinvel. | compétence de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | poil. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
overeenkomstig en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément à et en exécution de la convention collective de travail |
nr. 103 van 27 juni 2012 betreffende de invoering van een stelsel van | n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. | les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° |
103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. | 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du |
103/5 van 7 oktober 2020. | 7 octobre 2020. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in | La présente convention collective de travail est également conclue en |
toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | application et en exécution de la convention collective de travail n° |
nr. 156 van 15 juli 2021, die werd gesloten in de Nationale | 156 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du |
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2021-2022, van het | Travail, fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de |
interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar | |
55 jaar, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | |
HOOFDSTUK III. - Aanpassing leeftijdsgrens naar 55 jaar | restructuration. CHAPITRE III. - Adaptation de la limite d'âge à 55 ans |
Art. 3.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156, |
Art. 3.En exécution de la convention collective de travail n° 156, |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens voor de | conclue au sein du Conseil national du Travail, pour la période |
periode 2021-2022 op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs |
arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of tot een halftijdse | qui réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème ou à mi-temps et |
betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | qui satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, |
6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que |
2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 : | modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : |
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | - Soit puissent justifier de 35 ans de carrière professionnelle en |
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit | tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- Ofwel tewerkgesteld zijn : | - Soit aient été occupés : |
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années |
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calendrier, calculées de date à date; |
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calendrier, calculées de date à date; |
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van | 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990; |
10 mei 1990; - Ofwel voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, | - Soit remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa |
lid 1, 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals | 1er, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, pour autant que |
2014, indien de betrokken onderneming erkend is als onderneming in | l'entreprise concernée soit reconnue comme entreprise en difficultés |
moeilijkheden of in herstructurering en naar aanleiding hiervan een | ou en restructuration et qu'en conséquence elle ait conclu une |
collectieve arbeidsovereenkomst heeft afgesloten die uitdrukkelijk | convention collective de travail qui se réfère explicitement à la |
verwijst naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 gesloten in | convention collective de travail n° 156 conclue au sein du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad. | national du Travail. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | Cette convention collective de travail sera déposée au Greffe de la |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | Direction générale Relations collectives de travail du Service Public |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal est demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |