Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
betreffende resultaatsgebonden voordelen (1) | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen. | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2008 |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, | relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | plan d'octroi d'avantages liés aux résultats |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2022 onder het nummer 172433/CO/224) | (Convention enregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro 172433/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles |
tewerkstellen. | occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de | Par "employés" on entend : les employés visés dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de | collective de travail du 17 décembre 2001 concernant la classification |
functieclassificatie voor bedienden. | des fonctions des employés. |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 | la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la |
betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, | conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats |
gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd | collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan |
"variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen | d'octroi d'avantages liés aux résultats (numéro d'enregistrement : |
(registratienummer : 88098/CO/224) wordt na punt 1septies een punt | 88098/CO/224) est inséré, après le point 1septies, un point 1octies |
1octies ingevoegd luidend als volgt : | libellé comme suit : |
"1octies. Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar | "1octies. A partir de la période de référence qui coïncide avec |
2022, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar dat aanvangt | l'année calendrier 2022, ou le cas échéant avec l'année comptable |
in 2022 (bijvoorbeeld 1 april 2022 tot 31 maart 2023) varieert het toe | reportée qui commence en 2022 (par exemple du 1er avril 2022 au 31 |
te kennen voordeel overeenkomstig volgende schaal : | mars 2023), l'avantage à accorder varie conformément à l'échelle suivante : |
Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE | Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut indivi- | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut indivi- |
duel de l'employé gagné pendant la période de ré- férence | duel de l'employé gagné pendant la période de ré- férence |
Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE | Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE |
Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel | Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel |
bruto- loon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode | bruto- loon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode |
Inférieur à 3 p.c. | Inférieur à 3 p.c. |
0 | 0 |
Kleiner dan 3 pct. | Kleiner dan 3 pct. |
0 | 0 |
Supérieur ou égal à 3 p.c. et inférieur à 5 p.c. | Supérieur ou égal à 3 p.c. et inférieur à 5 p.c. |
0,5 p.c. | 0,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 3 pct. en kleiner dan 5 pct. | Groter dan of gelijk aan 3 pct. en kleiner dan 5 pct. |
0,5 pct. | 0,5 pct. |
Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. | Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. |
1,4 p.c. | 1,4 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
1,4 pct. | 1,4 pct. |
Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 10 p.c. | Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 10 p.c. |
1,7 p.c. | 1,7 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 10 pct. | Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 10 pct. |
1,7 pct. | 1,7 pct. |
Supérieur ou égal à 10 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. | Supérieur ou égal à 10 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. |
1,8 p.c. | 1,8 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 10 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 10 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,8 pct. | 1,8 pct. |
Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. | Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. |
2,1 p.c. | 2,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
2,1 pct. | 2,1 pct. |
Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. | Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. |
2,8 p.c. | 2,8 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. |
2,8 pct. | 2,8 pct. |
Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. |
3,5 p.c. | 3,5 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. |
3,5 pct. | 3,5 pct. |
Supérieur ou égal à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 20 p.c. |
4,1 p.c. | 4,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 20 pct. |
4,1 pct. | 4,1 pct. |
Deze percentages van het individueel brutoloon kunnen worden aangepast | Ces pourcentages du salaire individuel brut peuvent être adaptés par |
bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, te sluiten in het raam | convention collective de travail sectorielle, à conclure dans le cadre |
van het sectoraal programma-overleg.". | de la négociation de programmation sectorielle.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | effets le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. |
door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité | adressée au président de la commission paritaire et à chacune des |
en aan elk van de ondertekenende partijen. | parties signataires. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |