← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de benoeming van adviseurs in economische diplomatie "
Koninklijk besluit houdende de benoeming van adviseurs in economische diplomatie | Arrêté royal portant nomination de conseillers en diplomatie économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
16 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van | 16 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination de conseillers en |
adviseurs in economische diplomatie | diplomatie économique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; | Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en |
van de Adviseurs in Economische Diplomatie; | Diplomatie économique; |
Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische | Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à MADRID, |
ambassadeurs te MADRID, DEN HAAG, SOFIA en VILNIUS en van de | LA HAYE, SOFIA et VILNIUS et les avis motivés des consuls généraux à |
gemotiveerde adviezen van de Consuls-generaal te NEW YORK en RIJSEL, | NEW YORK et LILLE ainsi que les avis motivés des services concernés du |
evenals deze van de bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, | SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt | Développement, aux termes desquels il apparaît être satisfait aux |
dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van | conditions de nomination énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du |
het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013; | 24 janvier 2013 mentionné; |
Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te | Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent |
vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van | dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination des |
de hierna in artikel 1 vermelde personen verantwoorden, door Ons op | personnes mentionnées dans l'article 1 ci-après, sont par Nous |
integrale wijze worden onderschreven,derwijze dat Wij die motieven tot | intégralement souscrits, de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits |
de Onze maken; | motifs; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
Article 1er.Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les |
personen waarvan de naam volgt : | personnes dont le nom suit : |
Dhr. Jérôme TOULEMONDE, Directeur van World Trade Center Rijsel te | M. Jérôme TOULEMONDE, Directeur du World Trade Center Lille à Lille, |
Rijsel, Frankrijk. | France. |
Dhr. Jacques HARDOIN, Directeur generaal van "La voix" te Rijsel, | M. Jacques HARDOIN, Directeur général du groupe "La voix" à Lille, |
Frankrijk. | France. |
Dhr. Benoît ORTEGAT, Managing Director van Total Nederland te Den | M. Benoît ORTEGAT, Managing Director de Total Nederland à La Haye, |
Haag, Nederland. | Pays-Bas. |
Mevr. Lieve DECLERCQ, Directievoorzitter van Vitens n.v. te Hooge | Mme Lieve DECLERCQ, CEO de Vitens s.a. à Hooge Zwaluwe, Pays-Bas. |
Zwaluwe, Nederland. | |
Dhr. Jan KIMPEN, CEO en Chairman of the Executive Board van University | M. Jan KIMPEN, CEO et Chairman of the Executive Board de l'University |
Medical Center Utrecht te Doorn, Nederland. | Medical Center Utrecht à Doorn, Pays-Bas. |
Dhr. Chris R. BURGGRAEVE, CEO van Vicomte te New York, Verenigde | M. Chris R. BURGGRAEVE, CEO de Vicomte à New York, Etats Unis |
Staten van Amerika. | d'Amérique. |
Dhr. Georges UGEUX, Chairman en CEO van Gallileo Global Avisors te New | M. Georges UGEUX, Chairman et CEO de Gallileo Global Avisors à New |
York, Verenigde Staten van Amerika. | York, Etats Unis d'Amérique. |
Dhr. Gerard Frans Maria Jan CAUWENBERGH, Voorzitter en CEO van RXI | M. Gerard Frans Maria Jan CAUWENBERGH, Président et CEO de RXI |
Pharmaceuticals Corp. te Plainsboro, Verenigde Staten van Amerika. | Pharmaceuticals Corp. à Plainsboro, Etats Unis d'Amérique. |
Dhr. Hans CHRISTIAENSEN, Area manager Baltic States & Belarus bij | M. Hans CHRISTIAENSEN, Area manager Baltic States & Belarus chez |
Samskip te Klaipeda, Litouwen. | Samskip à Klaipeda, Lituanie. |
Dhr. Alexander Theo DOLMANS, Advocaat en Vennoot bij Hogan Lovells | M. Alexander Theo DOLMANS, Avocat et Partner chez Hogan Lovells |
International te Madrid, Spanje. | International à Madrid, Espagne. |
Dhr. Pieter Ferdinand Elias DUERINCKX, Procurement Management Offshore | M. Pieter Ferdinand Elias DUERINCKX, Procurement Management Offshore |
van Iberdrola te Madrid, Spanje. | de Iberdrola à Madrid, Espagne. |
Dhr. Roland DRUOT, Directeur Internationale projecten voor BNP Paribas | M. Roland DRUOT, Directeur Projets Internationaux pour BNP Paribas à |
te Barcelona, Spanje. | Barcelone, Espagne. |
Mevr. Laurence FONTINOY, Regional Marketing Manager voor Spanje en | Mme Laurence FONTINOY, Regional Marketing Manager pour l'Espagne et le |
Portugal bij Google te Madrid, Spanje. | Portugal chez Google à Madrid, Espagne. |
Dhr. Bernard MEUNIER, CEO van Nestlé Iberia te Barcelona, Spanje. | M. Bernard MEUNIER, CEO de Nestlé Iberia à Barcelone, Espagne. |
Dhr. Luis SERRANO, Country manager van Solvay voor Spanje en Portugal | M. Luis SERRANO, Country manager de Solvay pour l'Espagne et le |
te Barcelona, Spanje. | Portugal à Barcelone, Espagne. |
Dhr. Philippe ROMBAUT, Executive Director bij Agropolychim AD te | M. Philippe ROMBAUT, Executive Director chez Agropolychim AD à Varna, |
Varna, Bulgarije. | Bulgarie. |
Art. 2.De Adviseurs in Economische Diplomatie worden benoemd voor een |
Art. 2.Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une |
periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. | période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van | Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2013. | Donné à Bruxelles, 16 octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du |
Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | Commerce extérieur et des Affaires européennes, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |