Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage aan de militaire luchtverkeersleiders | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation aux contrôleurs de trafic aérien militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
16 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 16 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation |
toelage aan de militaire luchtverkeersleiders | aux contrôleurs de trafic aérien militaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de |
beroepsofficieren en de reserveofficieren van de krijgsmacht, | carrière et des officiers de réserve des forces armées, notamment |
inzonderheid op artikel 12; | l'article 12; |
Gelet op de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des sou-officiers du |
onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 15; | cadre actif des forces armées, notamment l'article 15; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militaire, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet | militaires, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 22 mars |
van 22 maart 2001, en § 3, en op artikel 12; | 2001, et § 3, et l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à |
en de bevordering van de beroepsofficieren van de land-, de lucht- en | l'avancement des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne |
de zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 67, § | et navale et du service médical, notamment l'article 67, § 2, remplacé |
2, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 januari 1964; | par l'arrêté royal du 7 janvier 1964; |
Gelet op het protocol nr. N120.641 van het Onderhandelingscomité van | Vu le protocole n° N120.641 du Comité de négociation du personnel |
het militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 14 juli 2001; | militaire des forces armées, clôturé le 14 juillet 2001; |
Gelet op het advies nr. D.I. 322.0/83 van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2001; | Vu l'avis n° D.I. 322.0/83 de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2001; |
november 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er |
1 oktober 2001; | octobre 2001; |
Gelet op het advies nr. 33.179/4 van de Raad van State, gegeven op 24 juni 2002; | Vu l'avis n° 33.179/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is enkel van toepassing op de militaire |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique exclusivement aux |
luchtverkeersleiders. | contrôleurs de trafic aérien militaires. |
Zowel de militaire luchtgevechtsleiders als de assistenten en de | Tant les contrôleurs de combat aérien militaires que les assistants et |
hulpassistenten van de militaire luchtverkeersleiders worden van zijn | aide-assistants des contrôleurs de trafic aérien militaires sont |
toepassingsgebied uitgesloten. | exclus de son champ d'application. |
Art. 2.§ 1. Aan de militaire luchtverkeersleider wordt een jaarlijkse |
Art. 2.§ 1er. Au contrôleur de trafic aérien militaire il est octroyé |
toelage toegekend, waarvan het bedrag is vastgesteld op 2.700 EUR, en | une allocation annuelle, dont le montant est fixé à 2.700 EUR, ceci |
dit voorzover hij beantwoordt aan volgende voorwaarden : | pour autant qu'il réponde aux conditions suivantes : |
1° tijdens de in artikel 3 vastgelegde periode in werkelijke dienst | 1° pendant la période fixée à l'article 3 avoir été en service actif, |
zijn geweest, zonder geschorst geweest te zijn bij ordemaatregel; | sans avoir été suspendu par mesure d'ordre; |
2° tijdens de in artikel 3 vastgelegde periode het in het organiek | 2° pendant la période fixée à l'article 3 avoir exercé l'emploi, prévu |
kader opgenomen ambt van militaire luchtverkeersleider hebben | organiquement, de contrôleur de trafic aérien militaire et y avoir |
uitgeoefend en er gemiddeld 80 % van zijn werktijd hebben aan besteed; | consacré en moyenne 80 % de son temps de travail; |
3° een aanvraag tot het verkrijgen van deze toelage via hiërarchische | 3° avoir introduit par la voie hiérarchique une demande d'obtention de |
weg hebben ingediend uiterlijk op 31 januari van het uitbetalingsjaar. | cette allocation au plus tard le 31 janvier de l'année de paiement. |
§ 2. De Minister van Landsverdediging bepaalt in een reglement de | § 2. Le ministre de la Défense fixe dans un règlement les conditions |
voorwaarden tot de aanwijzing in het ambt van militaire luchtverkeersleider. | d'affectation à l'emploi de contrôleur de trafic aérien militaire. |
§ 3. Het bedrag van de in § 1 bedoelde toelage wordt gekoppeld aan de | § 3. Le montant de l'allocation visée au § 1er, est lié au régime de |
mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der | mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères. Il |
ministeries. Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. | est lié à l'indice-pivot 138,01. |
§ 4. De lijst van de militairen die aan de voorwaarden bedoeld in § 1 | § 4. La liste des militaires qui répondent aux conditions visées au § |
beantwoorden, evenals de bijwerkingen van deze lijst, worden jaarlijks | 1er, ainsi que les mises à jour de cette liste, sont dressées |
opgesteld door de overheid die de Minister van Landsverdediging | annuellement par l'autorité désignée par le ministre de la Défense à |
hiertoe aanwijst. | cet effet. |
De lijst en de bijwerkingen bedoeld in het eerste lid, moeten voorzien | La liste et les mises à jour visées à l'alinéa 1er, doivent être |
worden van een visum van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd | visées par l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du département |
bij het departement van Landsverdediging. | de la Défense. |
Art. 3.De in artikel 2, § 1, bedoelde militair verkrijgt de in |
Art. 3.Le Militaire visé à l'article 2, § 1er, obtient l'allocation |
artikel 2, § 1, bedoelde toelage uiterlijk op de laatste werkdag van | visée à l'article 2, § 1er; au plus tard le dernier jour ouvrable du |
de maand maart van het jaar, volgend op dat waarin hij van 1 januari | mois de mars de l'année qui suit celle pendant laquelle il a |
tot en met 31 december aan de in artikel 2, § 1, 1° tot 3°, gestelde | satisfait, du 1er janvier au 31 décembre inclus, aux conditions fixées |
voorwaarden heeft voldaan. | à l'article 2, § 1er, 1° à 3°. |
Art. 4.§ 1. De in artikel 2, § 1, bedoelde toelage is niet |
Art. 4.§ 1er. L'allocation visée à l'article 2, § 1er, n'est pas due |
verschuldigd, indien de in artikel 3 vastgestelde periode onderbroken | si la période fixée à l'article 3 a été interrompue suite à : |
werd wegens : 1° een periode van non-activiteit, uitgezonderd een tijdelijke | 1° une période de non-activité, à l'exception d'un retrait temporaire |
ambtsontheffing om gezondheidsredenen en een tijdelijke | d'emploi pour motif de santé et d'un retrait temporaire d'emploi par |
ambtsontheffing bij tuchtmaatregel; | mesure disciplinaire; |
2° een pensioen op aanvraag; | 2° une pension à la demande; |
3° een ontslag op aanvraag; | 3° une démission à la demande; |
4° een indisponibiliteitstelling. | 4° une mise en disponibilité. |
§ 2. Het bedrag van de in artikel 2, § 1, bedoelde toelage wordt | § 2. Le montant de l'allocation visée à l'article 2, § 1er, est réduit |
verminderd naar rata van het aantal twaalfden overeenstemmend met het | au prorata du nombre de douzièmes correspondant au nombre entier de |
geheel aantal veelvouden van dertig dagen, indien de betrokken | multiples de trente jours lorsque le militaire concerné, pendant la |
militair tijdens de in artikel 3 vastgestelde periode, slechts | période fixée à l'article 3, n'a répondu que temporairement aux |
tijdelijk voldeed aan de in artikel 2, § 1, 1° tot 2°, gestelde | conditions fixées à l'article 2, § 1er, 1° à 2°, ou s'il a bénéficié : |
voorwaarden of indien hij het genot gehad heeft van : | |
1° een vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek; | 1° d'un régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours; |
2° een regeling van halftijdse vervroegde uitstap; | 2° d'un régime de départ anticipé à mi-temps; |
3° een pensionering van ambtswege; | 3° d'une mise à la pension d'office; |
4° een eindeloopbaanverlof; | 4° d'un congé de fin de carrière; |
5° een ouderschapsverlof; | 5° d'un congé parental; |
6° een mutatie naar een andere functie; | 6° d'une mutation vers une autre fonction; |
7° een tijdelijke ambtsontheffing bij tuchtmaatregel; | 7° d'un retrait temporaire d'emploi par mesure disciplinaire; |
8° een tijdelijke ambtsontheffing om gezondheidsredenen, behalve | 8° d'un retrait temporaire d'emploi pour motif de santé, sauf si |
indien deze voortvloeit uit een schadelijk feit, gebeurt in dienst en | celui-ci résulte d'un fait dommageable survenu en service et par le |
door de dienst; | fait du service; |
9° een som van afwezigheden om gezondheidsredenen met een totale duur, | 9° d'une somme d'absences pour motif de santé ayant une durée totale, |
groter of gelijk aan dertig kalenderdagen binnen de in overweging | supérieure ou égale à trente jours calendriers pendant la période |
genomen periode, behalve indien het een afwezigheid om | considérée, sauf s'il s'agit d'une absence pour motif de santé à la |
gezondheidsredenen betreft tengevolge van een schadelijk feit, gebeurd | suite d'un fait dommageable survenu en service et par le fait du |
in dienst en door de dienst. | service. |
Art. 5.De afwezigheid of tijdelijke ambtsontheffing om |
Art. 5.L'absence ou le retrait temporaire d'emploi pour motif de |
gezondheidsredenen, de verloven, de vergunningen, de | santé, les congés, les permissions, les dispenses de service et les |
dienstontheffingen en de cursussen hebben geen enkele invloed op de | cours n'ont aucune influence sur la fixation du pourcentage du temps |
vaststelling van het percentage van de werktijd, bepaald in artikel 2, | de travail fixé à l'article 2, § 1er, 2°. |
§ 1, 2°. Art. 6.In afwijking van artikel 2, § 1, 3°, moet de in artikel 2, § |
Art. 6.Par dérogation à l'article 2, § 1er, 3°, le militaire visé à |
1, bedoelde militair, die van 1 januari tot en met 31 december 2001 | l'article 2, § 1er, qui a satisfait, du 1er janvier au 31 décembre |
aan de in artikel 2, § 1, 1° tot 2°, gestelde voorwaarden heeft | 2001 inclus, aux conditions fixées à l'article 2, § 1er, 1° à 2°, doit |
voldaan, zijn aanvraag tot het verkrijgen van de in artikel 2, § 1, | introduire sa demande d'obtention de l'allocation visée à l'article 2, |
bedoelde toelage via hiërarchische weg indienen uiterlijk op de | § 1er, par la voie hiérarchique au plus tard le dernier jour ouvrable |
laatste werkdag van de eerste maand na die waarin dit besluit is | du premier mois qui suit celui au cours duquel cet arrêté aura été |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | publié au Moniteur belge . |
Art. 7.In afwijking van artikel 3 verkrijgt de in artikel 2, § 1, |
Art. 7.Par dérogation à l'article 3 le militaire visé à l'article 2, |
bedoelde militair, die van 1 januari tot en met 31 december 2001 aan | § 1er, qui a satisfait, du 1er janvier au 31 décembre 2001 inclus, aux |
de in artikel 2, § 1, 1° tot 3°, gestelde voorwaarden heeft voldaan, | conditions fixées à l'article 2, § 1er, 1° à 3°, obtient l'allocation |
de in artikel 2, § 1, bedoelde toelage uiterlijk op de laatste werkdag | visée à l'article 2, § 1er, au plus tard le dernier jour ouvrable du |
van de derde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het | troisième mois qui suit celui au cours duquel cet arrêté aura été |
Belgisch Staatsblad . | publié au Moniteur belge . |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 9.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |