Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfskosten aan zekere personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfskosten aan zekere personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart l954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli l993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais |
van de vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van | |
het personeel der ministeries, inzonderheid op de artikelen 5, 2e lid, | de séjour des membres du personnel des ministères, notamment les |
en 10, gewijzigd bij de wet van 22 juli l993; | articles 5, al. 2 et 10, modifié par la loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; | ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989; |
Gelet op het advies van het Beheerscomite van het Fonds voor Arbeidsongevallen; | Vu l'avis du Comité de Gestion du Fonds des accidents du travail; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 décembre 1996; |
december 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 december 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 décembre 1996; |
Gelet op het protocol van 8 juli 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 8 juillet 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomité XII, worden vermeld; | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII; |
Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de overweging | Vu l'urgence motivée par la considération qu'il est nécessaire de |
dat het voor een uitbetaling van de vergoeding noodzakelijk is zonder | |
verwijl de graden in overeenstemming te brengen met deze opgericht | mettre sans délai les grades en concordance avec ceux crées par la |
ingevolge de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren | simplification de la carrière de certains agents appartenant aux |
die behoren tot de niveaus 1 en 2+; | niveaux 1 et 2+ afin de permettre un paiement régulier de l'indemnité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Votre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 september |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 septembre 1993 |
1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens | relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à |
verblijfskosten aan zekere personeelsleden van het Fonds voor | certains agents du Fonds des accidents du travail, le grade |
Arbeidsongevallen, wordt de graad van "hoofdinspecteur-directeur" | "d'inspecteur en chef-directeur" est remplacé par celui "d'inspecteur |
vervangen door "sociaal inspecteur-directeur" en wordt "10 tot 14" | social-directeur" et la mention "10 à 14" est remplacée par "10 et |
vervangen door "10 en 13". | 13". |
Art. 2.In het artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les mots "inspecteurs |
"eerstaanwezend inspecteurs-hoofd van dienst, de eerstaanwezend | principaux-chef de service, les inspecteurs principaux et les |
inspecteurs en de inspecteurs" vervangen door "sociaal-inspecteurs" en | inspecteurs" sont remplacés par "inspecteurs sociaux et la mention "10 |
wordt "10 tot 14" vervangen door "10 en 13". | à 14" est remplacée par "10 et 13". |
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 3bis ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3bis libellé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 3bis.Voor de geneesheren van de inspectiedienst is de in |
« Art. 3bis.Pour les médecins du service d'inspection, l'indemnité |
artikel 1 bedoelde forfaitaire vergoeding gelijk aan deze voorzien in | forfaitaire visée à l'article 1er est égale à celle prévue à l'article |
het artikel 3 ». | 3 ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 4.Voor de sociaal-controleurs van de inspectiedienst is de in |
« Art. 4.Pour les contrôleurs sociaux du service d'inspection, |
artikel 1 bedoelde forfaitaire vergoeding gelijk aan 16 maal het | l'indemnité forfaitaire visée à l'article 1er est égale à 16 fois le |
bedrag dat, in toepassing van de artikelen 2 en 3 van voormeld | montant accordé en application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 24 december 1964, zoals gewijzigd door het | précité du 24 décembre 1964, modifié par l'arrêté royal du 17 mars |
koninklijk besluit van 17 maart 1995, aan de titularissen van de | 1995, pour des déplacements de 8 heures et plus aux titulaires des |
graden ingedeeld in de rangen 26 en 28 wordt toegekend voor | grades classés aux rangs 26 et 28 ». |
verplaatsingen van 8 uur en meer ». | |
Art. 5.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 4bis ingevoegd luidend |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4bis libellé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 4bis.Voor de maatschappelijke assistenten van de |
« Art. 4bis.Pour les assistants sociaux du service d'inspection, |
inspectiedienst is de in artikel 1 bedoelde forfaitaire vergoeding | l'indemnité forfaitaire visée à l'article 1er est égale à celle prévue |
gelijk aan deze voorzien in artikel 4 ». | à l'article 4 ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de | royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds des |
personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen, met | |
uitzondering van de artikelen 4 en 5 die uitwerking hebben op 1 juli | accidents du travail, à l'exception des articles 4 et 5 qui produisent |
1993. | leurs effets le 1er juillet 1993. |
Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |