Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen die behoren tot de niveaus 1 en 2+ | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds des accidents du travail appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de |
loopbaan van sommige ambtenaren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen | certains agents du Fonds des accidents du travail appartenant aux |
die behoren tot de niveaus 1 en 2+ | niveaux 1 et 2+ |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van | Vu l'arreté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar | |
nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 10 april 1995; | 39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober l996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen; | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail; |
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 2 september 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 septembre 1996; |
Gelet op het akkoord van onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 september 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 septembre 1996; |
Gelet op het protocol van 26 juni 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 26 juin 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd binnen het sectorcomité XII worden vermeld; | conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur XII; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van de geschrapte |
Article 1er.§ 1er. Les agents titulaires du grade rayé qui figure |
bijzondere graad die hierna In de linkerkolom voorkomt, worden | ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans le grade |
ambtshalve benoemd tot de graad, die in de rechterkolom voorkomt : | qui figure dans la colonne de droite : |
- paramedicus - paramedicus | - assistant médical - assistant médical |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad | grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
waarvan ze titularis waren. | titulaires. |
§ 3. De door de ambtenaren bedoeld in § 2 verkregen weddeanciënniteit | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 2 est |
wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | censée avoir été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van eén van de |
Art. 2.§ 1er. Les agents titulaires d'un des grades rayés qui |
geschrapte bijzondere graden die hierna in de linkerkolom voorkomen, | figurent ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans |
worden ambtshalve benoemd tot de graden, die in de rechterkolom voorkomen : | un des grades qui figurent dans la colonne de droite : |
- geneesheer-inspecteur - geneesheer | - médecin-inspecteur médecin |
- eerstaanwezend inspecteur - sociaal inspecteur | - inspecteur principal inspecteur social |
- eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst - sociaal inspecteur | - inspecteur principal chef de service inspecteur social chef de service |
- hoofdinspecteur-directeur - sociaal inspecteur-directeur | - inspecteur en chef-directeur inspecteur social-directeur |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
waarvan ze titularis waren. | |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren, | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van sociaal inspecteur (rang 10) worden benoemd, | grade d'inspecteur social (rang 10), les services admissibles prestés |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad | dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis |
van rang 10. | dans le grade du rang 10. |
§ 4. De door de ambtenaren bedoeld in § 3 verkregen weddeanciënniteit, | § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 3 est |
wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | censée avoir été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 3.In afwijking van het artikel 16 van het koninklijk besluit van |
Art. 3.Par dérogation à l'article 16 de l'arrêté royal du 20 juillet |
20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van | 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains |
sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, ingevoegd door het | |
koninklijk besluit van 10 april 1995, kan de graad van adjunct- | agents des administrations de l'Etat, inséré par l'arrêté royal du 10 |
adviseur door middel van graadverandering worden toegekend aan de | avril 1995, le grade de conseiller adjoint peut être conféré par voie |
ambtenaren van het Fonds voor Arbeidsongevallen die titularis zijn van | de changement de grade aux agents du Fonds des accidents de travail |
de graad van sociaal inspecteur. | titulaires du grade d'inspecteur social. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op dezelfde dag als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de | royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre organique du Fonds |
personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen. | des accidents du travail. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |