Koninklijk besluit betreffende de lineaire obligaties | Arrêté royal relatif aux obligations linéaires |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de lineaire obligaties | 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal relatif aux obligations linéaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde Grondwet ; | Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetaire instrumentarium; | publique et aux instruments de la politique monétaire; |
Gelet op de wet van 16 december 1996 houdende de | Vu la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget des Voies et Moyens |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, in het bijzonder artikel 8, § 1, 1°; | de l'année budgétaire 1997, en particulier l'article 8, § 1, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, in het | scindés et des certificats de trésorerie, en particulier l'article 8; |
bijzonder artikel 8; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definitie en toepassingsgebied | CHAPITRE I |
Artikel 1.§ 1. Lineaire obligaties, in het kort OLO's, zijn effecten |
Article 1er.§ 1er. Les obligations linéaires, en abrégé OLO, sont des |
die een in opeenvolgende tranches uitgegeven staatslening belichamen. De lineaire obligaties van verschillende tranches, die dezelfde kenmerken hebben, zijn fungibel en vormen één lijn. Iedere lijn van lineaire obligaties wordt geïdentificeerd door een specifieke ISIN-standaardcode. § 2. De lineaire obligaties worden uitgedrukt in Belgische frank of in euro- munteenheden. Onze Minister van Financiën kan lineaire obligaties ook uitdrukken in de munteenheid van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap. Art. 2.Het huidige koninklijk besluit legt het kader vast waarin Onze Minister van Financiën de lineaire obligaties uitgeeft. De lineaire obligaties worden geregeld door de bepalingen van dit besluit, alsmede door algemene bepalingen en de voor iedere lijn specifieke bepalingen, zoals vastgelegd door Onze Minister van Financiën. |
titres représentatifs d'un emprunt de l'Etat émis par tranches successives. Les obligations linéaires de tranches différentes, qui ont des caractéristiques identiques, sont fongibles et forment une ligne. Chaque ligne d'obligations linéaires est identifiée par un code standard ISIN spécifique. § 2. Les obligations linéaires sont libellées en francs belges ou en unités monétaires euro. Notre Ministre des Finances peut également libeller les obligations linéaires dans l'unité monétaire d'un Etat membre de la Communauté européenne. Art. 2.Le présent arrêté fixe le cadre dans lequel Notre Ministre des Finances émet les obligations linéaires. Les obligations linéaires sont régies par les dispositions du présent arrêté, ainsi que par des dispositions générales et par les dispositions spécifiques à chaque ligne, telles que déterminées par Notre Ministre des Finances. |
Art. 3.§ 1. De lineaire obligaties hebben de vorm van |
Art. 3.§ 1er. Les obligations linéaires ont la forme de titres |
gedematerialiseerde effecten overeenkomstig de artikelen 3 tot 12bis | dématérialisés, conformément aux articles 3 à 12bis de la loi du 2 |
van de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van | janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux |
de overheidsschuld en het monetaire beleidsinstrumentarium. | instruments de la politique monétaire. |
§ 2. Onze Minister van Financiën kan eveneens voorzien dat de lineaire | § 2. Notre Ministre des Finances peut également prévoir que les |
obligaties de vorm kunnen aannemen van een op naam gestelde | obligations linéaires pourront prendre la forme d'une inscription |
inschrijving op een grootboek van de Staatsschuld, onder de | nominative dans un grand-livre de la dette de l'Etat, aux conditions |
voorwaarden die hij bepaalt. | qu'il fixe. |
De op naam gestelde inschrijvingen van lineaire obligaties kunnen | Les inscriptions nominatives d'obligations linéaires peuvent être |
worden omgezet in gedematerialiseerde effecten en omgekeerd, onder de | converties en titres dématérialisés et inversement aux conditions |
voorwaarden bepaald door Onze Minister van Financiën. | déterminées par Notre Ministre des Finances. |
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van lineaire obligaties | CHAPITRE II. - L'émission des obligations linéaires |
Art. 4.De lineaire obligaties worden uitgegeven via : |
Art. 4.Les obligations linéaires sont émises par : |
1° Aanbestedingen na een offerteaanvraag; | 1° Adjudications sur appel d'offres; |
2° Inschrijvingen buiten mededinging; | 2° Souscriptions non compétitives; |
3° Offertes van omruiling tegen effecten van de Staatsschuld; | 3° Offres d'échange contre des titres de la dette de l'Etat; |
4° Iedere werkwijze van vaste overname overeenkomstig de gebruiken van | 4° Tout procédé de prise ferme conforme aux usages du marché pour |
de markt bij de uitgifte van de eerste tranche of tranches van een | l'émission de la ou des premières tranches d'une ligne d'obligations |
lijn van lineaire obligaties; | linéaires; |
5° Offertes van verkoop tegen vaste prijs; | 5° Offres de vente à prix fixe; |
6° Aanmaak voor de werkingsbehoeften van het systeem van automatische | 6° Création pour les besoins du fonctionnement du système de prêt |
uitlening van effecten voor het clearingstelsel van de Nationale Bank | automatique de titres du système de liquidation de la Banque Nationale |
van België. | de Belgique. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën legt de financiële voorwaarden en |
Art. 5.Notre Ministre des Finances détermine les conditions |
de modaliteiten vast van alle uitgiftewijzen, in het bijzonder de | financières et les modalités de tous les procédés d'émission, |
regels inzake de deelname, de uitgiftekalender, de aankondigingen van | notamment les règles relatives à la participation, au calendrier des |
de offerteaanvragen, de inhoud en de vorm van de offertes, de wijze | émissions, aux annonces des appels d'offres, au contenu et à la forme |
waarop zij ingediend worden, de aanbesteding en de aankondiging ervan. | des offres, à leur introduction, à l'adjudication et à son annonce. |
Hij bepaalt voor elke uit te geven tranche van een lineaire obligatielening : | Il fixe pour chaque tranche d'une obligation linéaire à émettre : |
1° de uitgiftedatum; | 1° la date de l'émission; |
2° de betaal- en leveringsdatum van de uitgegeven lineaire obligaties, | 2° la date du paiement et de la livraison des obligations linéaires |
ook valutadatum van de uitgifte genoemd. | émises, aussi appelée date de valeur de l'émission. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën kan tot en met de derde |
Art. 6.Notre Ministre des Finances peut renoncer à un appel d'offres |
bankwerkdag die de uitgifte vooraf gaat, afzien van een | jusqu'au troisième jour bancaire ouvrable inclus qui précède la date |
offerteaanvraag. | de l'émission. |
In uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden kan hij ook afzien van | En cas de circonstances exceptionnelles et imprévues, il peut renoncer |
een offerteaanvraag tot uiterlijk 10 uur de dag van de uitgifte. | pareillement à un appel d'offres jusqu'à la date de l'émission, au plus tard à 10 heures. |
Art. 7.§ 1. Onze Minister van Financiën kan de Nationale Bank van |
Art. 7.§ 1er. Notre Ministre des Finances peut autoriser la Banque |
België, de Deposito- en Consignatiekas, het Muntfonds, het Rentenfonds | Nationale de Belgique, la Caisse des dépôts et consignations, le Fonds |
en de markthouders bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van | monétaire, le Fonds des Rentes et les teneurs de marché visés à |
22 december 1995 betreffende de organisatie van de secundaire | l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à |
buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en | l'organisation du marché secondaire hors bourse des obligations |
de schatkistcertificaten, de machtiging verlenen om in te tekenen op | linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, à |
lineaire obligaties van dezelfde lijn tegen de gewogen gemiddelde | souscrire à des obligations linéaires de la même ligne au prix moyen |
prijs van de aanbesteding. | pondéré de l'adjudication. |
Hij kan tevens aan de Nationale Bank van België, de Deposito- en | Il peut également autoriser la Banque Nationale de Belgique, la Caisse |
Consignatiekas, het Muntfonds en het Rentenfonds, de machtiging | des dépôts et consignations, le Fonds monétaire et le Fonds des Rentes |
verlenen om tegen de uitgifteprijs lineaire obligaties van dezelfde | à acquérir des obligations linéaires de la même ligne émises par tout |
lijn te verwerven, die zijn uitgegeven via gelijk welke werkwijze van | |
vaste overname overeenkomstig de gebruiken van markt. | procédé de prise ferme conforme aux usages du marché, au prix |
§ 2. Onze Minister van Financiën legt de modaliteiten en de | d'émission. § 2. Notre Ministre des Finances détermine les modalités et les |
voorwaarden vast voor de uitoefening van de rechten die hij verleent | conditions d'exercice des droits qu'il accorde en vertu du § 1er du |
krachtens §1 van dit artikel. | présent article. |
HOOFDSTUK III. - De vereffening van de uitgegeven bedragen | CHAPITRE III. - La liquidation des montants émis |
Art. 8.Het op de valutadatum van de uitgifte door de inschrijver te |
Art. 8.Le montant à payer par l'acquéreur à la date de valeur de |
betalen bedrag is de aangeboden prijs of inschrijvingsprijs, verhoogd | l'émission est le prix offert ou le prix de souscription, majoré des |
met de opgelopen interesten waarvan de berekeningswijze bepaald wordt | intérêts courus dont le mode de calcul est déterminé par Notre |
door Onze Minister van Financiën. | Ministre des Finances. |
De prijs en de opgelopen interesten worden betaald in dezelfde munt | Le prix et les intérêts courus sont payés dans la même monnaie que |
als deze waarin de lineaire obligatie is uitgedrukt. | celle dans laquelle l'obligation linéaire est libellée. |
Onze Minister van Financiën legt de modaliteiten vast voor de betaling | Notre Ministre des Finances détermine les modalités de paiement des |
van de lineaire obligaties die werden verworven via omruiling tegen | obligations linéaires acquises par la voie d'un échange contre des |
effecten van de Staatsschuld. | titres de la dette de l'Etat. |
Art. 9.De lineaire obligaties die werden uitgegeven, worden op de |
Art. 9.Les obligations linéaires qui ont été émises sont délivrées à |
valutadatum van de uitgifte, uitsluitend in gedematerialiseerde vorm | la date de valeur de l'émission, exclusivement sous la forme |
geleverd, tegen betaling van het verschuldigde bedrag. | dématérialisée, contre paiement du montant dû. |
Art. 10.De datum voor de betaling en de levering van de lineaire |
Art. 10.La date du paiement et de la livraison des obligations |
obligaties waarop buiten mededinging werd ingeschreven is de | linéaires souscrites hors compétition est la date de valeur de |
valutadatum van de aanbesteding met mededinging die eraan verbonden | l'adjudication compétitive connexe. |
is. Art. 11.§ 1. De effecten waarvan de prijs niet werd betaald op de |
Art. 11.§ 1er. Les titres dont le prix n'a pas été réglé à la date de |
valutadatum van de uitgifte, kunnen van dan af zonder ingebrekestelling door eenvoudige beslissing van de Administratie der Thesaurie worden geannuleerd, zonder afbreuk te doen aan het recht van de Administratie der Thesaurie om herstel te eisen van de geleden schade. § 2. Aan de kopers voor wie de niet-betaling op de valutadag van het verschuldigde bedrag verschoonbaar is, kan uitstel van betaling worden verleend. In dit geval, is een interest aan de Staat verschuldigd voor het aantal dagen vertraging. § 3. Onze Minister van Financiën bepaalt de regels die moeten toelaten om forfaitair de schadevergoeding vast te stellen verschuldigd aan de Staat krachtens § 1 en de regels voor de berekening van de interesten | valeur de l'émission peuvent, à partir de cette date, être annulés sans mise en demeure par simple décision de l'Administration de la Trésorerie, sans préjudice pour l'Administration de la Trésorerie du droit d'obtenir réparation du dommage subi. § 2. Un délai de paiement peut être accordé aux acquéreurs pour lesquels le non-paiement du montant dû au jour de valeur de l'émission est excusable. Dans ce cas, un intérêt est du à l'Etat pour les jours de retard. § 3. Notre Ministre des Finances détermine les règles permettant d'établir forfaitairement les dommages-intérêts dus à l'Etat en vertu |
verschuldigd krachtens § 2. | du § 1er et les règles de calcul des intérêts dus en vertu du § 2. |
HOOFDSTUK IV. - De terugbetaling van de lineaire obligaties | CHAPITRE IV. - Le remboursement des obligations linéaires |
Art. 12.De lineaire obligaties zijn terugbetaalbaar op hun |
Art. 12.Les obligations linéaires sont remboursables à leur échéance |
eindvervaldag. De Administratie der Thesaurie heeft echter de | finale. L'Administration de la Trésorerie a toutefois la faculté |
mogelijkheid om de uitgegeven lineaire obligaties op de secundaire | |
markt te verwerven. De aldus verworven effecten kunnen, naar keuze van | d'acquérir sur le marché secondaire les obligations linéaires émises. |
de Administratie der Thesaurie, worden afgelost, worden bewaard tot de | Les titres ainsi acquis peuvent, au choix de l'Administration de la |
eindvervaldag of opnieuw worden verkocht op de secundaire markt. | Trésorerie, être amortis, conservés jusqu'à l'échéance ou revendus sur |
HOOFDSTUK V. - Gedelegeerd ambtenaar - Bevoegde rechtbanken Keuze van | le marché secondaire. CHAPITRE V. - Fonctionnaire délégué |
woonplaats | Tribunaux compétents - Election de domicile |
Art. 13.Onze Minister van Financiën kan aan de |
Art. 13.Notre Ministre des Finances peut déléguer à l'Administrateur |
Administrateur-generaal van de Administratie der Thesaurie en aan de | général de l'Administration de la Trésorerie et au fonctionnaire |
ambtenaar die werd aangewezen om hem bij verhindering te vervangen, de | désigné pour le remplacer en cas d'empêchement, le pouvoir de décider |
bevoegdheid delegeren om te beslissen over de inschrijving op en de | de l'inscription sur et de la radiation de la liste des |
schrapping van de lijst van de toegelaten inschrijvers,het model van | soumissionnaires admis, du modèle des offres, de l'émission des |
de offertes, de uitgifte van lineaire obligaties, de aanvaarding van | obligations linéaires, de l'acceptation des soumissions et des |
de aanbiedingen en inschrijvingen, de vermindering van het bedrag van | souscriptions, de la réduction du montant des souscriptions non |
de inschrijvingen buiten mededinging en de toekenning van uitstel van | compétitives et de l'octroi de délais de paiement. |
betaling. Hij kan hun eveneens de bevoegdheid verlenen om het recht van | Il peut également leur déléguer le pouvoir de suspendre, réduire ou |
deelneming van de markhouders aan de inschrijvingen buiten mededinging | majorer le droit de participation des teneurs de marché aux |
te schorsen, te verminderen of te verhogen overeenkomstig de | souscriptions non compétitives, conformément aux règles établies par |
bepalingen opgenomen in het lastenkohier en de gedragscode van de | le cahier des charges et le code de bonne conduite des teneurs de |
markthouders in Schatkistwaarden en iedere overeenkomst of document te | marché en valeurs du Trésor et de signer toute convention ou document |
ondertekenen dat vereist is voor de toepassing van dit besluit. | requis pour l'application du présent arrêté. |
Art. 14.Alle geschillen betreffende de uitgifte van lineaire |
Art. 14.Tous les litiges relatifs à l'émission des obligations |
obligaties behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken | linéaires sont de la compétence exclusive des tribunaux de |
van het gerechtelijk arrondissement Brussel. | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
HOOFDSTUK VI. - Splitsing en wedersamenstelling van lineaire obligaties | CHAPITRE VI. - Scission et reconstitution d'obligations linéaires |
Art. 15.Onze Minister van Financiën kan bij de opening van een lijn |
Art. 15.Notre Ministre des Finances peut décider lors de l'ouverture |
van lineaire obligaties beslissen dat het recht op het kapitaal en het | d'une ligne d'obligations linéaires, que le droit au capital et le |
recht op iedere interestbetaling als zelfstandige gedematerialiseerde | droit à chacun des paiements d'intérêt peuvent être négociés en tant |
effecten kunnen worden verhandeld. | que titres dématérialisés autonomes. |
De effecten verkregen ingevolge de splitsing van lineaire obligaties | Les titres issus de la scission d'obligations linéaires sont dénommés |
worden genoemd : | : |
- wat betreft het recht op kapitaal « lineaire obligaties x - kapitaal | - pour le droit au capital : « obligations linéaires x - capital »; |
»; - wat betreft het recht op interest « lineaire obligaties x - interest y »; | - pour le droit à l'intérêt : « obligations linéaires x - intérêt y »; |
waarbij x staat voor het jaar waarin het recht op het kapitaal vervalt | où x représente l'année de l'échéance du droit au capital et y |
en y staat voor het jaar waarin het recht op betaling van de interest | représente l'année de l'échéance du droit au paiement d'intérêt. |
vervalt. Art. 16.De effecten verkregen uit de splitsing van lineaire |
Art. 16.Les titres issus de la scission des obligations linéaires |
obligaties worden, per categorie van effecten met dezelfde kenmerken, | sont inscrits en compte, par catégorie de titres ayant les mêmes |
op een rekening geboekt overeenkomstig de artikelen 3 tot 12bis van de | caractéristiques, conformément aux articles 3 à 12bis de la loi du 2 |
wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de | janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux |
overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium. | instruments de la politique monétaire. |
Art. 17.Alleen de door de Minister van Financiën daartoe aangestelde |
Art. 17.Seuls les teneurs de marché, désignés par le Ministre des |
markthouders, die zich ertoe verbinden om de liquiditeit te verzekeren | Finances à cet effet, qui s'engagent à assurer la liquidité du marché |
van de markt van de effecten verkregen ingevolge de splitsing van | des titres issus de la scission d'obligations linéaires, peuvent |
lineaire obligaties, mogen aan de Nationale Bank van België de | demander à la Banque Nationale de Belgique la scission ou la |
splitsing en de wedersamenstelling van lineaire obligaties vragen. | reconstitution d'obligations linéaires. |
De Nationale Bank van België mag lineaire obligaties splitsen en | La Banque Nationale de Belgique peut scinder et reconstituer des |
wedersamenstellen teneinde de overdracht van effecten, bekomen uit de | obligations linéaires afin de faciliter le transfert de titres issus |
splitsing, aan andere effectenclearingstelsels te vergemakkelijken. | de la scission à d'autres systèmes de compensation de titres. |
Art. 18.Teneinde de liquiditeit van de secundaire markt van de |
Art. 18.En vue de préserver la liquidité du marché secondaire des |
lineaire obligaties te vrijwaren, mag de Minister van Financiën het | obligations linéaires, le Ministre des Finances peut suspendre le |
recht van de aangestelde markthouders om de splitsing van lineaire | droit des teneurs de marché désignés de demander la scission |
obligaties te vragen, schorsen. Deze schorsing verhindert de | d'obligations linéaires. Cette suspension n'empêche pas le règlement |
vereffening niet van splitsingen die reeds aan de Nationale Bank van | des scissions qui étaient déjà demandées à la Banque Nationale de |
België waren aangevraagd op de dag van de inwerkingtreding van de | Belgique le jour d'entrée en vigueur de la suspension, si la date de |
schorsing, indien de valutadatum van de splitsing niet later valt dan | valeur de ces scissions n'est pas postérieure au septième jour |
de zevende kalenderdag volgend op de datum van inwerkingtreding van de | calendrier suivant la date d'entrée en vigueur de la suspension. |
schorsing. De Minister van Financiën mag aan de Administrateur-generaal van de | Le Ministre des Finances peut déléguer à l'Administrateur général de |
Administratie der Thesaurie en aan de ambtenaar die werd aangewezen om | l'Administration de la Trésorerie et au fonctionnaire désigné pour le |
hem bij verhindering te vervangen, de in lid 1 bedoelde bevoegdheid | remplacer en cas d'empêchement, le pouvoir prévu à l'alinéa 1er. |
delegeren. Art. 19.Onze Minister van Financiën kan minimum- en maximumbedragen |
Art. 19.Notre Ministre des Finances peut déterminer des montants |
vastleggen waarop de splitsing van lineaire obligaties mag betrekking | minima et maxima sur lesquels peut porter la scission des obligations |
hebben. | linéaires. |
HOOFDSTUK VII. - Andere bepalingen - Overgangs- en slotbepalingen - | CHAPITRE VII. - Autres dispositions - Dispositions transitoires et |
Wijzigingen van de uitgiftebesluiten van lineaire obligaties - | finales Modifications des arrêtés d'émission d'obligations linéaires - |
Inwerkingtreding - Uitvoering van dit besluit | Entrée en vigueur - Exécution du présent arrêté |
Art. 20.§ 1. De lineaire obligaties uitgedrukt in de munteenheid van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap die de eenheidsmunt aanneemt overeenkomstig het verdrag dat deze Gemeenschap instelt, worden omgezet in euro-munteenheden vanaf de dag dat deze aanneming effectief is en volgens de modaliteiten vastgelegd door Onze Minister van Financiën. § 2.Indien zij dezelfde interestvoet en dezelfde vervaldata hebben inzake interest en terugbetaling, worden de lineaire obligaties, die initieel uitgedrukt waren in verschillende munteenheden, fungibel en zij vormen slechts één enkele lijn van zodra zij omgezet zijn in euro- munteenheden. |
Art. 20.§ 1er. Les obligations linéaires libellées dans l'unité monétaire d'un Etat membre de la Communauté européenne qui adopte la monnaie unique conformément au traité instituant cette Communauté, sont relibellées en unités monétaires euro dès le jour où cette adoption est effective et selon les modalités arrêtées par Notre Ministre des Finances. § 2. Si elles ont le même taux d'intérêt et les mêmes dates d'échéance d'intérêt et de remboursement, les lignes d'obligations linéaires, initialement libellées dans des unités monétaires différentes, deviennent fongibles et ne forment plus qu'une seule ligne à partir du moment où elles sont relibellées en unités monétaires euro. |
Art. 21.Het koninklijk besluit van 9 november 1992 houdende de |
Art. 21.L'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant coordination de |
coördinatie van het koninklijk besluit van 27 maart 1992 betreffende | l'arrêté royal du 27 mars 1992 relatif à l'émission des obligations |
de uitgifte van lineaire obligaties wordt opgeheven, met uitzondering van Hoofdstuk 4, afdeling 1. | linéaires est abrogé, à l'exception du Chapitre 4, section 1. |
Art. 22.Onze Minister van Financiën bepaalt de datum waarop dit |
Art. 22.Notre Ministre des Finances fixe la date d'entrée en vigueur |
besluit in werking treedt. | du présent arrêté. |
Art. 23.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 23.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |