Koninklijk besluit tot vastlegging van het formulier voor de toepassing van de achterwaartse verliesaftrek voor het gedeelte van de beroepsverliezen dat toe te schrijven is aan de schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden | Arrêté royal déterminant le formulaire pour l'application de la rétro-déduction de la partie des pertes professionnelles qui est imputable au dommage aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het formulier voor de toepassing van de achterwaartse verliesaftrek voor het gedeelte van de beroepsverliezen dat toe te schrijven is aan de schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: - artikel 78, § 2, zevende lid; - artikel 206, § 4, vierde lid; Gelet op het KB/WIB 92; Overwegende dat het gaat om een eenvoudig uitvoeringsbesluit dat op zich geen enkele nieuwe budgettaire weerslag heeft; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal déterminant le formulaire pour l'application de la rétro-déduction de la partie des pertes professionnelles qui est imputable au dommage aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : - l'article 78, § 2, alinéa 7 ; - l'article 206, § 4, alinéa 4 ; Vu l'AR/CIR 92 ; Considérant qu'il s'agit d'un simple arrêté exécutant une législation existante, et que le présent arrêté n'a en soi aucune conséquence budgétaire ; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence, |
Overwegende dat: | Considérant que : |
- de wet van 27 juni 2021 houdende diverse fiscale bepalingen en tot | - la loi de 27 juin 2021 portant des dispositions fiscales diverses et |
wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het | modifiant la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du |
witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking | blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la |
limitation de l'utilisation des espèces a modifié le régime de | |
van het gebruik van contanten, het in artikel 78, § 2 en artikel 206, | rétro-déduction de pertes visé aux articles 78, § 2 et 206, § 4, du |
§ 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde stelsel | Codes des impôts sur les revenus 1992 ; |
van achterwaartse verliesaftrek heeft gewijzigd; | - cette modification est applicable à partir de l'exercice |
- deze wijziging van toepassing is vanaf aanslagjaar 2022; | d'imposition 2022 ; |
- deze wijziging tot gevolg heeft dat de toepassing van het stelsel | - cette modification a pour conséquence que l'application du régime |
voortaan moet worden aangevraagd door middel van een afzonderlijk | doit désormais être demandée au moyen d'un formulaire spécial qui ne |
formulier dat geen deel uitmaakt van de aangifte in de inkomstenbelastingen; | fait pas partie de la déclaration à l'impôt sur les revenus ; |
- de belastingplichtigen die willen opteren voor het stelsel van de | - les contribuables qui veulent opter pour le régime de la |
achterwaartse verliesaftrek zo snel mogelijk die keuze aan de | rétro-déduction de pertes doivent pouvoir faire connaître ce choix à |
administratie moeten kunnen bekendmaken zodat de vestiging van de | l'administration le plus rapidement possible, de sorte que |
aanslag voor het aanslagjaar 2022 en de herziening van de aanslag voor | l'établissement de l'imposition pour l'exercice d'imposition 2022 et |
één of meer vorige aanslagjaren en de daarmee samenhangende | la révision de l'imposition pour un ou plusieurs exercices |
terugbetaling niet onnodig wordt vertraagd; | d'imposition antérieurs et le remboursement qui en dépend ne soient |
inutilement retardés ; | |
- de betrokken belastingplichtige dus zo snel mogelijk op de hoogte | - les contribuables concernés doivent être informés le plus rapidement |
moeten worden gebracht van de manier waarop ze de toepassing van het | possible de la façon dont ils peuvent demander l'application du régime |
stelsel van de achterwaartse verliesaftrek kunnen aanvragen; | de rétro-déduction de pertes ; |
- dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden genomen; | - le présent arrêté doit donc être adopté le plus rapidement possible |
Op voordracht van de minister van Financiën, | ; Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk 1, afdeling 16/1, van het KB/WIB 92 wordt een |
Article 1er.Dans le chapitre 1er, section 16/1, de l'AR/CIR 92, un |
artikel 49quater ingevoegd, luidende: | article 49quater est insérée, rédigé comme suit : |
" Art. 49quater.De belastingplichtige vraagt de toepassing van de achterwaartse verliesaftrek aan voor de schade die definitief is vastgesteld aan de hand van een formulier waarvan het model door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld. Het formulier bevat de onderstaande gegevens: 1° de naam en voornaam van de belastingplichtige indien deze een natuurlijke persoon is of de benaming van de belastingplichtige indien deze een vennootschap is; 2° het fiscaal nummer indien de belastingplichtige een natuurlijke persoon is, het ondernemingsnummer indien de belastingplichtige een vennootschap is; 3° de datum waarop de schade werd geleden; 4° het definitieve en door het gewest vastgestelde bedrag van de geleden schade; 5° de datum waarop het gewest de schade definitief heeft vastgesteld; 6° indien de belastingplichtige een vennootschap is, het bedrag van de landbouwverliezen die voortkomen uit ongunstige weersomstandigheden waarvoor de vennootschap de toepassing vraagt van de achterwaartse verliesaftrek. Het formulier bevat tevens een verklaring waaruit de keuze voor de achterwaartse verliesaftrek en het definitieve en onherroepelijke karakter ervan blijkt. Het in dit artikel bedoelde formulier dat werd ingevuld overeenkomstig de voormelde aanduidingen, wordt gewaarmerkt, gedagtekend en ondertekend ingediend bij het centrum waaronder de belastingplichtige ressorteert voor het aanslagjaar verbonden met het belastbaar tijdperk waarin de schade definitief door het gewest is vastgesteld en dit binnen de indieningstermijn van de aangifte in de inkomstenbelasting |
" Art. 49quater.Le contribuable demande l'application de la rétro-déduction des pertes pour le dommage qui est définitivement constaté à l'aide d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Ministre des Finances ou son délégué. Le formulaire contient les données suivantes : 1° le nom et prénom du contribuable s'il est une personne physique ou la dénomination du contribuable s'il est une société ; 2° le numéro fiscal si le contribuable est une personne physique, le numéro d'entreprise si le contribuable est une société ; 3° la date à laquelle le dommage a eu lieu ; 4° le montant du dommage encouru et définitivement constaté par la région ; 5° la date de la constatation définitive du dommage par la région ; 6° si le contribuable est une société : le montant des pertes agricoles résultant de conditions météorologiques défavorables pour lesquelles la société demande l'application de la rétro-déduction. Le formulaire contient également une mention manifestant l'option pour la rétro-déduction des pertes et son caractère définitif et irrévocable. Le formulaire visé au présent article, rempli conformément aux indications qui y figurent, certifié exact, daté et signé, est introduit auprès du centre dont le contribuable dépend pour l'exercice d'imposition rattaché à la période imposable endéans laquelle ce dommage a été définitivement constaté par la région, et endéans le délai de dépôt de la déclaration à l'impôt sur les revenus de cet |
van dat aanslagjaar.". | exercice.". |
Art. 2.In afwijking van artikel 49quater, vierde lid, van het KB/WIB |
Art. 2.Par dérogation à l'article 49quater, alinéa 4, de l'AR/CIR 92, |
92 kan de belastingplichtige die de toepassing vraagt van de | |
achterwaartse verliesaftrek voor de schade die definitief door het | le contribuable qui demande l'application de la rétro-déduction des |
gewest werd vastgesteld in een belastbaar tijdperk dat verbonden is | pertes pour le dommage qui est définitivement constaté dans une |
met aanslagjaar 2022 het in datzelfde artikel bedoelde formulier | période imposable rattachée à l'exercice d'imposition 2022 peut |
indienen binnen een termijn van twee maand vanaf de bekendmaking van | introduire le formulaire visé par le même article, dans un délai de |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | deux mois à dater de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice |
d'imposition 2022. | |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |