← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering "
Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering | Arrêté royal modifiant des arrêtés royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant des arrêtés royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat |
Staathervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet; | concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2015 tot overdracht van | Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au transfert au |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de | Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du |
Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 1°); | Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 1°); |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2015 tot overdracht van | Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au transfert au |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de | Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du |
Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 2° a)); | Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 2° a)); |
Overwegende dat twee personen vermeld in de bijlagen bij de | Considérant que deux personnes mentionnées aux annexes des arrêtés |
koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van | royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de | Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral |
Franse gemeenschapsregering niet zijn overgedragen naar de Franse | Justice n'ont pas été transférées au Gouvernement de la Communauté |
gemeenschapsregering; | française; |
Gelet op het advies van de Franse gemeenschapsregering, gegeven op 17 | Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 17 |
juli 2015; | juillet 2015; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van | Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de la Justice, |
Justitie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 januari |
|
2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale | Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif |
Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering (bijlage | au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du |
I, 11, 1°) wordt in de rubriek "1. Rijksambtenaren" de lijn "Cayphas | personnel du Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 1°), sous |
Yvonne - C" geschrapt. | la rubrique "1. Agents de l'Etat", la ligne "Cayphas Yvonne - C" est |
Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 januari 2015 |
supprimée. Art. 2.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au |
tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst | transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du |
Justitie naar de Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 2° a)) | personnel du Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 2° a)), |
wordt in de rubriek "1. Rijksambtenaren" de lijn "FRIS Philippe - C" | sous la rubrique "1. Agents de l'Etat", la ligne "FRIS Philippe - C" |
geschrapt. | est supprimée. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 4.De Eerste Minister en de Minister van Justitie zijn, ieder wat |
Art. 4.Le Premier Ministre et le Ministre de la Justice sont chargés, |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |